第十二章

第十二章

叮铃铃,叮铃铃,瑞琪走过去拿起电话筒。

"哪一位?"

"瑞琪,我是艾莉。今晚出了点事情。我刚才跟卡姆谈话,谈着谈着,他的一个新的分身突然冒出来,在我面前重演他以前经历过的一件事,情绪非常激动。卡姆现在情况不太好,看来没法子自己开车回家了。"

一想到老公又出了状况,瑞琪忍不住打个哆嗦,更糟的是,她得把刚就寝的凯尔抱下床来,让他穿上厚重的衣裳,冒着严寒出门去接他爸爸回家。

"车子怎么办呢?"瑞琪问艾莉。"卡姆开的那部车子怎么处理呢?把它留在你诊所门前的街道旁,安全吗?"

"车子在这儿停一个晚上,应该没什么问题。明天早晨你再过来把它开回家就可以了。"

"好吧!我马上过去。"

瑞琪挂上电话,从床上抱起凯尔,告诉他说,咱们母子俩得立刻出门去把爸爸接回家来。她披上大衣,拿一条毛毯把凯尔的身子包起来,搂着他,一头钻进那冷飕飕、黑漆漆的冬夜中。

气喘吁吁,瑞琪抱着一个体重40磅,这会儿困得两眼都睁不开的男孩,爬上楼梯,走进艾莉的诊所。她悄声向艾莉打个招呼,小心翼翼坐进艾莉对面另一张椅子里,以免惊醒正在睡觉的凯尔,然后回过头来,满脸忧愁地打量我。

我只是愣愣瞪着眼睛——这会儿我只会做这个动作——但是刚看到瑞琪走进来时,我心里虽然感到困惑,却也觉得很欣慰。到底发生了什么事呢?今天晚上我 不是自己开车来这儿的吗?瑞琪怎么会出现在这儿呢?从一个遥远的地方,我事不关己地看着这一切,看见睡梦中的凯尔正在流口水,一滴一滴掉落在他母亲的衣领 上。

艾莉压低嗓门,以免惊醒凯尔。

"今晚我跟卡姆谈话,一个名叫克莱的男孩突然从他心中冒出来,在我面前重演一段往事。活灵活现,这个男孩表演得生动极了。"艾莉告诉瑞琪。"这桩往事牵涉到性虐待。地点是俄亥俄州的一家旅馆。那时他们正在搬家。卡姆跟他母亲搭飞机先走一步;他哥哥和父亲开车跟在后面。"艾莉沉吟了半晌,继续说:"看来,这次事件的施虐者是卡姆的母亲。"

瑞琪吓了一跳,"哦,天哪。"

"那时克莱才8岁。可怜他被折腾了一整个晚上。"艾莉回头望了我一眼,问道:"克莱,你还在这儿吗?"

浑身猛一哆嗦,倏地,我又消失了。我感觉到自己的身体绷得紧紧的,就像吊桥上的钢缆。

"我——我还还还。"克莱结结巴巴地回答。他睁着眼睛,愣愣瞪着艾莉身旁的台灯。

"跟瑞琪打个招呼吧!她就坐在你左手边那张椅子里。能不能请你转过头去,看看她?"

克莱慢吞吞转过头来,乍看,就像一颗螺丝帽从一枚生锈的螺丝钉上松脱下来似的。他瞄了瞄瑞琪。从我藏身的地方,我看到瑞琪脸上的表情:悲悯、恐惧。

"瑞琪是卡姆的妻子。"艾莉向克莱介绍。"她怀里抱着的那个小男孩是他们的儿子,名字叫凯尔。"

克莱没答腔,只管低头望着地板。

"克莱,我必须提醒你,现在你并不是在俄亥俄州一家旅馆的房间里。那是很久以前发生的事。"艾莉停顿下来,让克莱好好思考她这句话的意义,然后才继续说:"现在你不会再碰到这种事情。"她慢慢地、一字一顿地说:"你在这里很安全,没有人会伤害你。"

"我——我是个乖…………乖…………乖孩子。"克莱又结巴起来。

眼圈一红,两行泪水扑簌簌流淌下瑞琪的脸颊。"是的,你是个乖孩子。"这是她第一次跟克莱说话,声音十分温柔。

艾莉拿起一盒面纸递给瑞琪,瑞琪抽出两张,伸到脸庞上抹了抹她的眼睛。沉睡中的凯尔忽然扭动身子,讲起梦话来。瑞琪轻轻拍了拍他那一头柔嫩的发丝,悄声说:"嘘。"凯尔安静下来,继续睡他的觉。他那张小脸儿依偎在母亲脖子上,显得非常满足。

艾莉回头对克莱说:"你也该歇息了。昨睡前,先做两三个深呼吸,让空气进入你的肺,然后慢慢把空气吐出来。"

克莱遵照艾莉的指示,开始做深呼吸。

艾莉柔声说:"克莱,做深呼吸时,你会感觉到你身上的肌肉开始放松…………先放松你的脚和脚趾头…………接着放松你的两条腿和腹部。现在放松你的胸膛,然后 放松你的胳臂和手掌。现在,你会感觉到脖子上紧绷的肌肉开始松懈开来…………现在额头也开始放松了…………让你那紧绷的眼眶也放松吧。"

克莱的身体随着艾莉嘴里发出的每一个指示在逐渐放松。瑞琪坐在一旁看呆了。

艾莉发现克莱已经进入身心放松、神情恍惚的状态,稍稍改变声调说:"卡姆身体里面还有谁听得见我的声音?现在,我要求你们立刻聚集在克莱身旁,安慰他,把他带到卡姆内心中一个安全、舒适的角落,好好看护他。"然后她对我说:"卡姆,你听到我的声音吗?"

我含含糊糊答应一声:"艾莉,我听到你的声音了。"我只觉得自己那颗头颅软绵绵垂挂在胸前,两只眼睛愣怔着,只会盯住牛仔裤上的纤维。"瑞琪呢?她在不在这儿?"我喃喃地说。"瑞琪,你到底在哪里?"

"宝贝,我就坐在你身边呀!"瑞琪赶忙挤出笑容来,回答我。她悄悄伸出手来抹掉脸颊上的一颗泪珠。

我又转过头去。"艾莉,你也在这儿吗?"

"我在这儿,卡姆。"艾莉想必看得出来,我的身心经历过一番折腾,实在太劳累了。"现在我只要你好好放松身心,其他事都不要管。我想跟瑞琪谈谈。然后她就可以带你回家了。"在艾莉允准下,我让自己陷入半松弛、半紧张的状态中,整个人软绵绵瘫坐在椅子里,对周围的事物不闻不问。

艾莉回头对瑞琪说:"现在你已经看出来了,卡姆真的具有高度分裂的人格。我们已经遇见他的两个分身——戴维和佩尔。"

瑞琪点点头。

艾莉扭动身子,调整一下坐姿。"分裂性障碍是一个笼统的名词,涵盖范围很广。直到目前为止,我不愿意给卡姆的情况贴上一个诊断的标签,但我现在不得不这么做,以便让你们夫妻对卡姆目前遭遇的问题,能够有更深切的了解和掌握。"

瑞琪不断点着头,神情显得非常专注。

艾莉继续说:"我认为,卡姆罹患的是‘分离性身份识别障碍’(Dissociative Identity Disorder, 简称DID)。"瑞琪睁起眼睛扬起眉梢,一脸惊讶。艾莉说:"这种病症以前被称为‘多重人格障碍’(Multiple Personality Disorder)。"

瑞琪听得傻了。

"听我说。"艾莉伸出手来,扯了扯她身上那件毛线衣的袖子。"我们每个人或多或少都有人格分裂的倾向。比方说,你开车沿着高速公路行驶,忽然一颗心 不知飘荡到何方,当你清醒过来时,你发现你已经把车子开到高速公路的出口。这是一种普通的人格分裂。在不同的程度上,我们每个人都经历过这类状况。"

"嗯。"瑞琪点着头。

"DID是一种极端的人格分裂。譬如说,一个小孩第一次遭受性虐待,而施虐者竟然是他的母亲——生他、养他、帮他穿衣服、临睡前坐在他床边讲故事给他听的母亲。孩子没有能力理解和接受这种行为。对他来说,这是一种恐怖的、甚至痛苦的经历,但同时却也能让他产生一种莫名的快感和兴奋。这个孩子会怎样应付这种情况呢?通常,他的意识会刻意和眼前这一刻保持距离,让心灵的另一部分出面,承担这桩性虐待事件所带来的冲击、痛苦和记忆。如此一来,这个孩子就不会被发生在他身上的事实压垮,而能够继续过他的生活,照常上学读书,照样和朋友们出去玩耍。"

沉吟了半晌,艾莉继续说:"虐待事件再度发生时,这个孩子又会采取相同的防卫策略。也许,他会让先前那个分身再度出面。也许,他会创造一个新的分身。久而久之,这些分身发展出各自的特征,跟这个孩子的人格分离开来。他们变成了这个孩子的另一个自我。"

瑞琪睁着眼睛,呆呆地望着艾莉。

艾莉继续说:"至于克莱——"

"等等!"瑞琪打断她的话。"艾莉,你到底在讲什么呀?你的意思是,卡姆就像小说和电影中描写的那个女孩西比尔?"

艾莉点点头。"确实有点像。不同的是:西比尔的众多分身跟西比尔本人已经彻底分离,因此,每当分身们露面时,西比尔本人就会完全被淹没。我不认为, 卡姆的情况已经严重到这个地步。他的分身们在不同的时间露面,在不同的程度上接管卡姆。分身出现时,卡姆察觉到他们的存在,而这些分身似乎也察觉到彼此的 存在。这就是所谓的‘并存意识’(co-consciousness)。"

瑞琪若有所悟地点头。"难怪,在卡姆的日记中,分身们会互相交谈。这也就是为什么每次我跟他的分身交谈,卡姆似乎都听得见我的声音。"瑞琪回头看了我一眼。"瞧,这会儿他正在倾听我们的谈话呢!尽管,这个时候他并不真的在这里。"

"你说得对。"

瑞琪使劲摇了摇头,试图理清她的思绪。"这种情况大概很少见吧?"

"绝对不像一般人想象的那么少。性虐待是非常普遍的现象。当然,并不是每一个遭受过性虐待的孩子都会产生人格分裂。"艾莉沉吟了半晌。"有些孩子确实生来比较能够彻底地将自己分割开来、孤立自己。一般说来,日后发展出多重人格的那些孩子,从小就经常遭受性虐待。无论如何,儿时的性虐待经验通常都会对成年后的心理造成深远的影响。经历过这种事件的孩子,身心难免会遭受某种程度的创伤。要想不受伤害几乎是不可能的。显然——"艾莉伸出胳臂,向我作了个手势,"根据我们两人的观察,卡姆显然深受其害。"

两个女人面对面坐着,沉默了一会儿。瑞琪回过头来看了我一眼,然后又望着艾莉,问道:"他的病为什么会在这个时候发作呢?"

"这很难讲。通常,DID总是在成年时期才被诊断出来。某些事情突然发生了,促使分身们从隐藏的地方走出来。父亲过世后,卡姆帮助哥哥经营家族企业,又有机会跟母亲进行密切的接触。而且,这个时候,凯尔也好几岁了,正好是当初卡姆自己遭受性虐待时的年龄。此外,卡姆这些年来一直在生病,最近才渐渐康复。也许,直到现在他才有足够的体力应付这个问题,DID这个时候在卡姆身上发作,很可能就是这几个因素凑合成的。不过,有一点倒是可以确定:卡姆当初遭受的性虐待,有一部分跟他母亲有关。母亲施加在儿子身上的性虐待,被认为是各种形式的虐待中最能够造成精神创伤的一种。在好些方面,它可以说是一种终极的背叛。"

"以后呢?卡姆会好起来吗?"瑞琪挑起眉梢,神情显得很焦急。"接下来究竟会发生什么事呢?"

艾莉把双手握在一起。"这是一场长期抗战。有些病人打赢了这一仗,结果康复了。在某些病例中,我们发现病人的所有分身到头来都会融合在一起,变成一 个完整的人格;在另一些病例中,分身们继续保持分离,但他们会开始分工合作,形成一个能够发挥作用、应付日常生活的体系。不管是哪一种结果,都必须经过一 段漫长的时间才能达成。就像我刚才说的,这是一场长期抗战。"

艾莉站起身来,走到门旁书柜前,拿出一本红色封面的书,放在瑞琪身旁的桌子上。

"这本书能够帮助你了解卡姆的情况,拿回去看吧!"

瑞琪瞄了瞄书名:《多重人格障碍:诊断、病症与治疗》,作者是医学博士科林?A?罗斯。

躺在瑞琪怀中睡得正熟的凯尔,忽然扭动起身子来。瑞琪拍了拍他的头。她又问艾莉,"今天晚上在这儿,卡姆…………克莱究竟发生了什么事?"

艾莉深深吸了一口气,说:"突然间,卡姆身上的肌肉全都紧绷起来,然后他开始在椅子上扭动身体。没多久,他就从椅子上跌下来,滚落到地板上,一面呻吟, 一面把他的鼻子伸进我摆在沙发上的一只枕头内,好像在吸嗅什么东西。我问他是卡姆的哪一个分身。他结结巴巴地说:‘克莱。’我要他描述那一刻发生在他身上 的事情。他一五一十全都告诉我。就像我刚才告诉你的,那时他们家正在搬家,他跟母亲住在一间旅馆里。显然,就在那天晚上,他们母子俩可能有性行为。"