女怪物的头颅

女怪物的头颅

从前,有一位国王,他只有一个女儿,国王十分想有一个儿子或者一个外孙来继承他的王位。但是有个预言家向他预言国王将死在他女儿的儿子手上。国王对此惊恐万分,他决定不让自己的女儿结婚,没有外孙也总比被外孙杀死要好得多。为此他召集工匠,命令他们在地上挖掘出一个圆形大坑,用黄铜在大坑里建造了一所监狱。当监狱建成后,国王把自己的女儿囚禁在里面。没有人看得见她,公主也看不到宽广的大地和辽阔的海洋,她只能坐在黄铜监狱狭窄的天窗下看天空飘过的白云。公主一直想着自己什么时候才能离开这个可怕的地方。终于有一天,天空在她头顶敞开,一道金光穿过屋顶的天窗射进公主的房间里,不久以后,公主就生下了一个孩子,一个可爱的小男孩。国王听说后又气又怕,他认为这个孩子会害死他。国王非常懦弱,他不忍心直接把公主和他的外孙杀死,他把公主和她刚出生的孩子关进一个用黄铜制成的箱子里,然后把箱子投进了大海。这样,公主母子就不会被淹死或者饿死了,他们或许能够到达其他的国家,也就不会威胁到国王的生命了。

公主和她襁褓中的孩子被关进黄铜箱子扔进大海里,他们的箱子在大海里昼夜不停地漂流。刚出生的孩子对呼啸的海风和汹涌的波涛一点也不畏惧,他根本不知道这些会伤害他。他听着妈妈温柔的歌声,躺在妈妈怀里渐渐睡着了,睡得很香。公主的歌是这样唱的:

“孩子啊,我亲爱的孩子,

“你睡得多么香甜啊!

“你可知道妈妈有多么担心。

“你可以安静地躺在这里,

“躺在这狭窄的黄铜箱子里。

“在没有星星,阴沉沉的夜里,

“听不到巨浪的怒吼,

“听不见晚风的低吟。

“你的小脸贴着妈妈的脸,

“甜蜜地睡在紫色斗篷里,

“听不见妈妈伤心的哭泣,

“听不见海水的声声撞击。”

终于盼来了黎明的曙光,黄铜箱子被海浪推到了另一个国家的海滨。直到一位路过的男人看见这个箱子,就把它拖到岸边,把箱子打开后,他惊奇地发现里面有一位绝世美丽的小姐,怀里还抱着一个小男孩。于是他把他们带回了家,对他们母子俩都很好,把小男孩抚养长大。当小男孩完全长成一个身强力壮的大人的时候,这个国家的国王深深地爱上了公主,想娶她为妻。但是国王知道公主是不会离开她的儿子的,于是他就想出一个除掉这个孩子的计划,他的计划是这样的:他们邻国的女王很快就要结婚了,国王说他要把大家送来的礼物进贡给邻国女王。他举行了盛大的宴会,邀请了所有的人参加。大家都送来了礼物,有的人送上了黄金制成的水杯,有的人送上了镶嵌琥珀的黄金项链,有的人送来了骏马,但是公主的儿子却没有什么可以送的。一同来参加宴会的同伴都为此而取笑他,这时国王说话了:“你既然没有东西可以送给我,那你就去把可怕的妖头给我找来吧。”

男孩一向很自负,他想都没想就说:“如果世上有人能把可怕的妖头拿回来,我就一定可以做到。但是我不知道你所要的是什么样的一颗头。”

大家告诉男孩,在很远的一个地方,住着三个长着金翅膀和铜爪,邪恶残暴的毒妇,她们头上长的不是头发而是毒蛇。大家都怕见到她们,因为谁看她们一眼都会被变成石头。她们中的老大和老二不会被杀死,只有长着一张美丽面孔的老三才能被杀死。也就是说男孩要拿回的便是老三的头颅。可想而知,这会是一场多么不易的冒险。

男孩听了这些,起初对自己发过的誓有些后悔,但他很快决定要旅履行自己的诺言。他离开载歌载舞的盛大宴会,独自一人在夜幕笼罩的海边行走。在岸边,他看见了他和母亲曾经待过的黄铜箱子。

他坐在一块礁石上,望着无边无际的海面,思考着该如何开始去实现自己的诺言。突然,他察觉到有人拍自己的肩膀,他转身看见一个很像国王儿子的青年和一位漂亮的姑娘站在自己身后,那位姑娘的蓝眼睛就像天上会眨眼的星星一样美丽。他们看起来比凡人要高,那个年轻人手里拿着长着一双金色翅膀的魔杖,他的帽子和鞋子也长着翅膀。他问男孩为什么看起来那么忧伤,男孩就把自己答应去取回可怕的妖头的事告诉了眼前这个奇异的青年。

那个漂亮的姑娘也说话了:“那真是个草率而又愚蠢的承诺,但勇敢的人可以实现。”男孩回答说只要他知道去那里的路,他一点也不畏惧。

于是漂亮的姑娘告诉男孩要想杀死长着金翅膀、铜爪子的可怕女人并砍下她的头需要三样东西:第一样是,黑暗之帽,带上这顶帽子就可以让自己隐身了。第二样是,锋利之剑,那是一把可以削铁如泥的宝剑。最后一样是灵敏之鞋,穿上它可以在空中自由地飞翔。

男孩说自己不知道该到哪里去找那三样他十分需要的东西,那个青年脱下自己脚上的鞋,说:“首先,你可以穿着我的鞋直到你把可怕的妖头割下来后再还给我。穿着这双鞋你可以穿过高山,越过海洋,没有这双鞋不知道的地方。现在你要去三个白头鸟姐妹所在的寒冷北方,她们三个只有一只眼睛,一颗牙齿。当其中一个把眼睛递给另一个的时候,你立即抓住那只眼睛,千万不要放手,直到她们告诉你怎样才能到三个仙女的花园,仙女们会给你黑暗之帽和锋利之剑,并告诉你从这个世界到可怕的妖头所在地的路线。”

那位漂亮的姑娘对他说:“立即出发吧,来不及回去向你的母亲道别了,这些事情必须赶快去做。灵敏之鞋会立即带你走。”

男孩谢过了他们。他穿上了灵敏之鞋,转身想向青年和漂亮的姑娘说再见,天哪!他们都不见了。他向空中跳跳,穿着灵敏之鞋的他在空中飞行,比风速还要快。他掠过蔚蓝的大海,掠过南方的平原,掠过喝马奶、住在马车里的人们,掠过他们的牛羊,穿过宽阔的河流,野鸟从他面前飞过逃走了。他飞过平原,飞过寒冷的北海,飞过冰山雪地,来到世界的尽头。这里所有的水面都结了冰,没有人类,没有飞禽走兽也没有绿色的植物。在蓝色的冰窟里,他找到了三个白头鸟姐妹,最古老的生命体。她们的头发像雪一样白,肌肤呈冰蓝色,她们在梦中咕咕嘟嘟的,她们呼出的气体被冻住了,像云一样在她们周围流动。冰窟的入口很小,要想进去而且不碰到她们其中的任何一个非常困难。幸运的是在灵敏之鞋的帮助下,男孩还是小心地飞了进去。她们当中的一个对正在用眼睛的另一个说:

“姐姐,你看见什么了?你看见旧时代回来了吗?”

“没有,妹妹。”

“那就把眼睛给我,也许我能比你看得更远。”

于是,姐姐就把眼睛递给和她说话的妹妹,男孩在这一刹那机警地抓住那只眼睛。

“我的眼睛在哪儿呢,姐姐?”妹妹问。

“不是在你自己哪儿吗?”姐姐迷惑地说。

“你把眼睛弄丢了吗?你把眼睛弄丢了吗?”第三个说,“我们会不会找不到眼睛了。旧时代回来了吗?”

男孩从她们身后溜过,出了寒冷的冰窖,在外边放声大笑。

听见笑声,白头鸟姐妹开始哭泣,因为她们知道陌生人抢夺了她们的眼睛,但她们却无力反抗。没有了眼睛,她们陆续跌倒在冰窖的地上,眼泪结成了冰柱。她们乞求男孩把眼睛还回来,男孩对此感到很抱歉,她们看起来是那么可怜。他告诉她们如果她们能够说出去仙女花园的路,就把眼睛还给她们。

她们悲痛地摇摇手,她们猜到了男孩要去取可怕的头颅,可是那些长着金翅膀和铜爪的可怕女子是她们的同族,让她们说出去仙女花园的路是很难的一件事,但后来她们还是把路告诉了男孩。她们告诉他一直往南走,沿着左边的陆地和右边的大海中间走,就可以到达仙女花园了。在那儿有三个十分漂亮的年轻女子,一个穿着绿色衣服,一个穿着白色衣服,还有一个穿着红色衣服,她们都绕着一棵结满金苹果的果树唱歌跳舞,她们唱着这样的歌:

“圆溜溜的金苹果,

“我们跳着圆圈舞;

“我们就这样日复一日地围着这棵被施了魔法的树跳舞,

“春风能够吹绿整个大地,

“小溪能从山谷里潺潺流出,

“风儿能在海面上卷起浪花千万朵!

“没有谁品尝过树上的金色果实,

“直到黄金新时代来临。”

跳着舞的仙女们看起来和那些白头鸟姐妹截然不同,她们看见男孩很高兴。她们对男孩很友好,问他为什么到这里来。男孩告诉仙女,他是来找黑暗之帽和锋利之剑的。于是仙女就把这两样宝物交给了男孩。她们把一只袋子、盾牌和镶着钻石刀片的锋利之剑挂在男孩腰间,把黑暗之帽戴在男孩头上,她们告诉他现在虽然她们是仙女也看不见他了。男孩摘下帽子,仙女们分别吻了男孩并祝福他好运后,又周而复始地绕着苹果树跳起了圆圈舞,守护金苹果树是她们在新时代来临前的任务,她们就一直这样跳,一直到世界末日。男孩戴起黑暗之帽,把装着锋利之剑的袋子挂在腰间,把闪闪发光的盾牌背在背上,他飞跃一条像大蛇一样蜿蜒的长河来到了三个女怪物所居住的地方。她们在一棵大白杨树下睡觉,四周堆着死人的尸体。她们像大鸟一样,金翅膀折了起来,铜爪子交叉放在胸前,头发上的毒蛇扭转着头在她们金色的羽毛中四处张望着。最小的那个女怪物仰面躺在两个姐姐中间,她那张美丽而忧伤的脸向着天,虽然睡着了,但她的眼睛却始终睁着。如果男孩看她一眼就会立即变成一块石头,男孩想到了一个不用看见她可怕的脸就能杀死她的办法。用他的盾牌接近三个女怪物,把盾牌当镜子用,通过折射到盾牌上的影子迅速用锋利之剑割下最小的女怪物的头颅,这样就不会因为看见怪物可怕的头颅而变成石头了。于是男孩慢慢靠近三个女怪物,他计算好锋利之剑能够到达的位置,迅速地把那只可怕的头颅从最小的女怪物肩膀上割了下来,血顿时如泉涌般往外流。男孩把头颅扔进准备好的袋子里,马上头也不回地赶紧往前飞。这时,另外两只女怪物被惊醒了,她们像大鸟一样飞上天空,从后面赶来,但是她们看不见男孩,因为他戴了黑暗之帽。她们展开金翅膀像鹰一样在云朵中飞行,她们从男孩身边飞过,他甚至可以听见女怪物翅膀一张一合发出的响声。她们在空中边飞边尖叫着:“这里!这里!”“不,他一定是从这条路逃走的!”两个女怪物在四处追捕杀死她们妹妹的人。在灵敏之鞋的帮助下,男孩逃过了女怪物的追捕。他沿着原路回到了原来的世界。

男孩感觉到女怪物被自己甩得越来越远了,他发现自己在一条河的右岸上方,他向正东方向飞去,想找到自己的国家。当他俯视大地的时候,看见了一个非常奇怪的景象:一个绝世美丽的姑娘被一条铁锁链拴在大海中的一块礁石上。姑娘又疲惫又害怕,她腰间的铁索链把她挂在那里,她要时刻小心以防掉下去,否则她就会死去。男孩看见她受这样的折磨心里很难过,于是他停了下来,站在这位不幸的姑娘面前,他让姑娘抬起头来的时候,把姑娘吓了一跳。这时男孩才意识到自己正戴着黑暗之帽,别人是看不见他的。他摘下帽子,被铁锁链拴着的姑娘看见了他。这是姑娘有生以来见到的最英俊的小伙子,他拥有卷曲的金色头发,碧蓝的眼睛和一张带着微笑的脸庞。当然在男孩眼中眼前的这位姑娘也是世界上最美丽的姑娘。他毫不犹豫地用锋利之剑割断了拴着姑娘的铁锁链,问姑娘在这里做什么,又是什么人这么残忍地对待她。姑娘告诉他,她是这个国家国王的女儿,她每天都要保护自己以防被从海里钻出的怪物吃掉,所以现在已经精疲力尽了。姑娘正说着的时候大海怪从海里钻了出来,想一口咬住姑娘。不过大海怪太贪心,太急躁了,一下没咬到。当大海怪再次冒出水面时,男孩从袋子里拿出女怪物的头颅,大海怪立即变成了一块石头。我们至今还能在海滩上看到那块石头。

姑娘带着她的救命恩人回到了王宫里,她的父亲和其他人都以为她已经死了而痛哭流涕,大家看见公主能平安回来都不敢相信自己的眼睛。国王和王后都很喜欢男孩,他们不约而同地想把自己的宝贝女儿嫁给这个勇敢英俊的年轻人。于是国王和王后为两个年轻人举行了隆重的婚礼。婚礼后男孩打算带着他的新娘回到自己的国家去。因为不能带着他的新娘飞跃大海,男孩把三样宝物收了起来,藏在他遇见帮助过自己的青年和姑娘的海滩附近的山洞里。男孩和他的新婚妻子经过长途跋涉回到自己生长的国家。他们恰巧在街上碰到正在逃亡中的母亲,邪恶的国王要杀了男孩的母亲,因为她不同意嫁给这个暴君。开始她不知道国王想方设法要除掉自己的亲生儿子,但后来她找不到亲爱的儿子,猜想一定是凶残的国王秘密杀害了她的骨肉。男孩的母亲在前面跑着,凶残的国王拿着长剑在后面追她。男孩的母亲正好撞进了儿子的怀里,男孩还没有来得及吻他的母亲,向她问好,凶残的国王就用利剑刺向了他。男孩对凶残的国王大叫:“我已经按照我发的誓取回了怪物的头颅!”

他飞快地从袋子里取出怪物的头颅,凶残的国王的视线落在这颗头颅上,他刹那间变成了一块握着长剑的石头。

顿时全国上下欢呼雀跃,大家为以后不用再受这个暴君的压迫而兴奋不已。人民要推选男孩做国王,男孩说自己还要陪着妈妈回到她出生的地方而不能胜任,人民就推举曾经照顾过他们母子的好心人当上了国王。

男孩带着母亲和妻子开始了返回曾经没有善待他们母子的国家的旅程。他们途经一个国家,恰逢这个国家的国王正举办一场运动会。国王将奖励在跑步、拳击、掷铁饼比赛项目中的优胜者。男孩参加了掷铁饼的比赛。他用尽全力掷出去,掷了很远,破了以往的记录,铁饼被掷进了人群中,砸到了一个人,那个立即倒地而死。而这个人不是别人,正是这个男孩的外公,曾经把男孩和他的母亲装进黄铜箱仍进大海的人。他特意从自己的国家跑出来,以防被外孙找到而杀死,但很早以前的预言终于还是应验了。从此以后,男孩、他的母亲和他的妻子一起在自己的国家里过着幸福的生活。

金发姑娘

有一个国王,他通晓各种动物的语言,可谓聪明过人。他是怎么学会的呢?且听慢慢道来。有一天,一位老妇挎着篮子来见国王,篮子里盘着一条蛇。老妇告诉国王,这条蛇可以做成美菜,吃了它,世上的一切动物,无论是天上飞的,地上走的,还是水里游的,你都能听得懂它们的语言了。国王听了大喜,因为除了他,天下再无第二个人会学到这一本领,于是他给了老妇一笔重赏,吩咐仆人把“鱼”拿去做顿午餐。他还特意叮嘱:“做这道菜时不准尝味儿,哪怕是舌尖舔一下也不行,否则我要你的脑袋!”

仆人伊日克听了好生奇怪,心想:“国王干吗对他说这些?这种鱼我有生以来还没见过哩,样子完全像条蛇!哪有厨师做菜不尝味的?”当“鱼”煎好时,伊日克取出一小块放在舌头上尝了尝。说来真奇,他立刻听到耳旁有什么东西嗡嗡叫着说:“也给咱们来一点儿!也给咱们来一点儿!”伊日克环视四周,什么也没有发现,只有几个苍蝇在厨房里飞来飞去。他忽然又听见门外路上有人扯着沙哑的嗓子喊:“去哪儿?去哪儿?”另一个尖细的声音回答说:“去吃磨坊主的大麦,去吃磨坊主的大麦。”伊日克朝窗外一看,发现路上只有一群鹅。

“哦,原来这鱼有来历!”他终于明白是怎么回事了,于是又往嘴里塞了一块,然后才把煎好的蛇给国王送去,只当什么也不知道。

吃罢午饭,国王吩咐伊日克备马,他想出去骑马遛遛。两人骑着两匹骏马,国王在前,仆人在后。当他们在绿色的草原转了一会儿之后,只见伊日克骑的那匹马往前一纵,然后嘶鸣一声说:“欸欸欸,老兄,骑在我背上的人轻极了,我真想一口气飞过高山!”

“可不是,”另一匹马说道,“我也想一口气飞过高山哩,只是我驮着个老头子,要是我一腾跃,这老东西还不摔得粉身碎骨!”

“让他摔死好啦,这有啥?”伊日克骑的那匹马说,“往后你就可以换个年轻人啦。”

伊日克听了会心地一笑,不过没敢出声,生怕国王看出端倪。马的一番对话国王当然也听明白了。他回首一看,发现伊日克在窃窃嬉笑,便问:“你笑什么?”

“陛下,我没有笑什么!我只是想起了一件事觉得好笑。”伊日克搪塞说。然而国王对他起了疑心,对马失去了信任,于是立即掉头回宫。

刚刚回到宫堡,国王就吩咐伊日克往杯里斟酒:“这酒杯如果你倒不满,或者倒多了溢出来,我就要你的脑袋!”伊日克提起酒壶,正往酒杯里倒时,忽然从窗口飞进两只小鸟,一只追,一只逃,逃的那只小鸟嘴里衔着三根金色头发。“快把头发给我。”在后面紧追的那只鸟说。

“不,头发是我的!是我捡到的!”

“但是是我看见金发玉女梳头时掉下的。至少得给我两根!”

“一根也不给!”

于是后面那只鸟追上去抢。一阵争抢之后,彼此嘴里终于各衔一根,那第三根金发叮零一声落在地上了。伊日克两眼只顾盯着小鸟,结果酒溢出了杯子。“你的性命难保啦!”国王叫起来,“不过嘛,要是你能找到金发玉女,把她带来做我的妻子,我就对你发发慈悲。”

伊日克有啥法子,为了保住性命,他只得去寻找玉女,尽管不知玉女住在何方。他骑上马,漫无目的地转了好几天,终于来到黑森林。这时,林边路口的灌木丛下有个蚂蚁窝,烈火眼看就要蔓延到洞穴,群蚁背着白卵急得四处乱窜。“噢,伊日克,快救救我们,快救救我们!”蚂蚁向他发出凄惨的呼叫,“我们和小卵快被烧死了。”

伊日克立刻跃下马,把灌木砍倒,将火苗扑灭了。

“你将来一旦有事,只要想起我们,我们就会立刻赶来帮你。”

伊日克继续上路,穿过一片密林,来到一棵高大的杉树下。那树上有个渡鸦巢,地上有两只雏鸦,伤心地对他说道:“爸爸妈妈扔下我们飞走了,我们必须自己寻食吃,可是呀,我们的羽毛还没长成,一时还不会飞!噢,伊日克,救救我们,给我们喂点东西吧,要不我们就要饿死了。”

伊日克思索片刻,立刻跳下马来,拔剑将马一刀刺死,为雏鸦提供了足够的食物。雏鸦高兴地啼叫着:

“你将来一旦有事,只要想起我们,我们会立刻赶来帮助你。”

伊日克继续上路,不过现在得靠两条腿走了。他走了很久很久,又穿过一片森林,终于见到广阔无边的大海。海边有两名渔夫,他们正在吵得不可开交。原来他们网到了一条大金鱼,两人都想独占它。一个说:“网是我的,金鱼理应归我!”另一个说:“船是我的,没有我帮忙,你有网也白搭!”

“这样吧,下回再网到一条就归你。”

“不成,这条归我,下回网到再归你。”

伊日克在一旁听了说:“让我来解决你们的争执吧。把鱼卖给我,我给你们出个好价钱,然后你们两人各分一半。”他说着就把国王给的路费全部交给了渔夫。渔夫得到这么多钱,当然喜出望外。伊日克把鱼放回海里,金鱼钻进水底,游了一圈后又在海岸附近探出头来说:“伊日克,你一旦有事,只要想起我,我会立刻赶来帮助你。”金鱼说罢又钻进水中。

“你去哪儿?”渔夫问伊日克。

“我去为老国王寻找新娘,他看上了金发玉女,可是我不知道在哪儿能找到她。”

“哦,去找她呀,我们可以告诉你,”渔夫说,“金发玉女是那边岛上水晶宫里的公主。她每天清晨出来梳理金头发,整个天空和海面都被照得金光闪闪。如果你乐意,我们可以把你送到岛上去,因为你圆满地解决了我们的纷争。岛上国王共有十二个女儿,她们模样都一样,其中只有一个长着金头发,你挑选时必须多加小心。”

伊日克登上海岛,径自走进水晶宫,请求国王将自己的金发女儿嫁给他的国王。

“可以,”海岛国王说,“但是事先你得为她做好三件事,一天做一件。不过今天你先去休息,任务明天再向你交待。”

翌日早晨,国王对他说:“我的金发女儿有条珍珠绦带,一天绦带忽然断了,珍珠全部散落在绿色草原茂密的草丛里,你必须把所有珍珠捡回来,一粒也不能少。”

伊日克来到草原,草原广阔无垠,他钻进草丛,跪在地上开始寻找珍珠。他找啊找啊,从早上找到晌午,可是一粒也没捡到。“噢,要是那些蚂蚁在这里就好了,它们会帮我找到珍珠的。”

“我们来啦,有什么事需要帮忙吗?”蚂蚁忽然神不知鬼不觉地聚集在他的周围,说道。

“我必须把散落在草原上的珍珠全部捡回来,可是我一粒也找不到。”

“没事儿,待会儿我们就替你捡回来。”真的,没过多久,群蚁就从草里捡回了一大堆珍珠。当他刚要把珍珠串成绦带的时候,一只烧伤腿的蚂蚁一瘸一拐地跑来:“哎,等一等,伊日克,我这里还有一粒珍珠哩!”

伊日克把珍珠交给国王,国王一数,颗粒不差。“这件事你干得不错,”国王说,“明天再向你交待第二件事。”

清晨,伊日克又去见国王,国王对他说:“我的金发女儿在海里洗澡时丢了一只金戒指,今天你得把它找回来。”

伊日克走到海边,在岸上沮丧地徘徊了半天。海水虽清,可是深不见底,沉在海底的戒指,肉眼压根儿就不可能看见。“要是那条金鱼在这里,它会帮我找到的!”

话音刚落,只听得海面哗啦一响,一条金鱼游出水面说道:“我来啦,你有什么事需要帮忙?”

“我必须在海里找到金戒指,可是我连海底都瞅不见。”

“哦,我刚才见到梭鱼鳍翅下夹着金戒指来着,没事儿,待会儿我就替你把戒指取来。”真的,没过多久,金鱼就把戒指连同梭鱼给他带来了。

国王见伊日克这事干得漂亮,把他大大称赞了一番。

次日凌晨,国王又向他交待第三件事:“如果你想要我把金发公主嫁给你的国王,你就必须为她找来两种水,一种能叫活人死,一种能叫死人活。”

伊日克不知哪里有这种水,只好漫无目标地四处转悠。他走啊走啊,忽然走进了一片黑林。“噢,要是渡鸦在这里就好了,它们也许能帮我找到。”

话音刚落,头顶上方忽然传来瑟瑟响声。原来是两只渡鸦神不知鬼不觉地飞来了:“我们来啦,你有什么事需要帮忙?”

“我必须找到两种水,一种能叫活人死,一种能叫死人活,可是我不知道哪里能找到。”

“哦,这个嘛,我们最清楚。没事儿,待会儿我们就给你把水找来。”

真的,没过多一会儿,渡鸦就叼来两个葫芦,一个装着送命水,一个装着救命水。伊日克很幸运,立刻高高兴兴地赶回宫堡。刚走出黑林,忽然看见两棵杉树之间有个蜘蛛网,网的正中趴着一只蜘蛛,非常得意地咬着一只苍蝇。伊日克往蜘蛛身上洒了一滴送命水,蜘蛛立刻瓜熟蒂落似的掉到地上。他又往苍蝇身上洒滴救命水,苍蝇颤动了几下,立刻钻出蛛丝飞向空中。“伊日克,你救活了我,算你走运;要是没有我,赶明儿十二名公主出来让你选,你是很难认出金发玉女的。”

国王见伊日克办成了三件事,只好答应把金发公主交给他。可是他又说:“不过你得亲自选中才行。”国王把伊日克领进大厅,大厅中央有张圆桌,圆桌周围坐着十二名美女,她们打扮得一模一样,每人头上都罩着雪白的头巾,头巾很长很长,一直垂到地上,所以无法看见她们的头发。

“她们都是我的女儿,”国王说,“如果你猜中谁是金发公主,你就可以立刻把她带走;如果猜不中,那就是你命中注定不该得到她,只能空手离开了。”

伊日克无计可施,心里十分发愁。这时,他耳边忽然有个东西嗡嗡地叫了两声说:“伊日克,你去桌边挨个儿猜吧,谁是金发玉女,我会告诉你的。”原来是他救活的苍蝇飞来帮助他了。“这一个不是——这个也不是——也不是——她才是金发玉女!”

“请你把这位女儿交给我吧,我已为本国国王找到了金发玉女!”伊日克大声说道。

“让你猜中了,”国王说。金发公主随即从桌旁站起来,揭去头上的白巾,露出又密又长的金发,恰似旭日初升,照得满屋金光灿烂,使伊日克眼目难睁。

国王为女儿准备好行装,让她体体面面地上路了。伊日克带回金发玉女,老国王一见笑开了眼,兴奋得手舞足蹈。他首先吩咐众仆筹办婚礼,然后对伊日克说:“你违抗孤意,本当处以绞刑,但是你为我立了一功,现在只用刀斧砍下你的脑袋,然后赐以厚葬。”

伊日克被绑赴刑场后,金发玉女请求老国王把仆人的尸体送给她。新娘初到,国王不好拒绝她的要求。伊日克的脑袋刚被砍下,金发玉女立刻把他的头重新安上了,然后洒上送命水,头和脖子便连上了,连个刀印都没留。接着她又洒上救命水,嘿,真灵,伊日克站起来了,仿佛刚出生的小鹿,精神焕发,年少英俊。

“噢,我睡得好死啊!”伊日克一边揉眼睛,一边说。

“可不是,你睡得太死了,”金发玉女说,“如果没有我,你就永远长眠不醒啦!”

老国王看见伊日克死而复活,而且比原来更年轻、更漂亮,自己也想如法炮制,来个返老还童。于是他立即下令把他的脑袋砍下来,然后洒上水。众仆遵命砍下国王的头,把救命水全部泼在他身上,但是脑袋和身体怎么也长不合,这时才把送命水洒上去;头和身体长合了,可是国王再也不能复活了,因为救命水已经全部洒光。王国不能无主,众人遂拥戴伊日克为国王,因为谁也没有他聪明,能听懂世上各种动物的语言,而美丽的金发玉女,也就顺理成章地当了王后。

徐哲 译

小亨利

一 可怜的妈妈病了

从前有一个可怜的寡妇,她和她的小儿子亨利一起过日子。妈妈很喜欢小亨利,因为没有一个孩子比他更可爱了。为了生活下去,妈妈每天都得做针线活,然后出去卖。亨利虽然只有七岁,但是在妈妈做活的时候,他担负了一切家务:扫地、擦地板、做饭,在园子里翻地、种菜、种花。做完这些事以后,他就给自己补衣服,给妈妈修鞋,或者钉板凳、钉桌子,凡是他能自己做的东西,他都试着做。他们住的房子是他们自己家的。这所房子孤零零的,离别人家很远。窗户对面是一座大山,山高极了,几乎没有人爬到过山顶。另外这座山的四周有急流,有高高的墙,还有根本通不过的悬崖峭壁。

他们母子俩生活得不错,很幸福,很愉快。可是,突然有一天,妈妈病倒了。她不认识医生,也没有钱请医生看病。可怜的小亨利有什么办法呢?只有当妈妈渴的时候,给妈妈倒水喝,因为他没有别的东西可以给妈妈了。他日日夜夜守护在妈妈身旁。当他饿了的时候,就蹲在妈妈的床边啃一块干面包。妈妈睡着了的时候,他就望着妈妈流泪。但是,妈妈的病一天比一天重,最后,妈妈几乎要死了,她不能说话,什么东西也不能咽了,甚至连儿子也不认识了。小亨利抽噎着跪在床边。当他绝望的时候,他大声地喊起来:

“仁慈仙女,救救我吧,救救我的可怜的妈妈吧!”

话音刚落,窗户就开了,他看见一个衣着华丽的女人走进来,她用温柔的声音问道:

“你要我来做什么,我的小朋友?你叫我,我现在来了。”

小亨利跪在仙女面前,拉着她的手说:

“夫人,如果你是仁慈仙女,那你救救我可怜的妈妈吧!她快死了,她要把我一个人扔在这个世界上了。”

仙女感动了,她看着亨利,一句话也没有说。她走近妈妈身边,弯下腰仔细地看了一下,往妈妈脸上吹了一口气,然后说:

“我的孩子,我治不了她的病。假如你有勇气按照我说的作一次旅行的话,你就能治好妈妈的病。”

“告诉我,夫人。你说吧,为了救活妈妈,没有我不能做的事。”

仙女说:“你必须去高山上找生命草,它就长在你从这个窗户里就可以看到的那座大山上。你拿到生命草回来以后,从草里挤出汁液滴进你妈妈的嘴里,你妈妈立刻就会活过来的。”

“我这就动身,夫人。但是我不在的时候,谁来照顾妈妈呢?”小亨利哭得更厉害了,“可能我还没有回来,她就会死的。”

“放心吧,孩子。要是你去找生命草,直到你回来以前,你妈妈什么也不需要,她会一直保持现在这个样子的。但是,你会遇到很多危险,在得到这棵生命草以前,你要受到很多磨难。需要很大的勇敢和信心你才能得到它。”

“我不怕,夫人。我有勇气和信心。只要你告诉我怎样才能从漫山遍野的植物中认出这种草来。”

“你到山顶以后,高声喊管这种草的博士,你就说是我叫你来的,他就会给你一棵这种草了。”

小亨利谢过了仙女,吻了吻她的手,又在妈妈身上吻了一遍,然后带上一块面包,向仙女尊敬地告别以后就动身了。

仙女微笑地看着他出发。这个七岁的小孩子单独一个人去攀登那座危险的大山,而以前所有去登这座山的人都遇难了。

二 乌鸦、公鸡和青蛙

小亨利坚定不移地往山上走去。这座山比他想像的要远得多。他本以为走一个半小时就可以到达山脚下,然而他已经走了一天了。

差不多走了三分之一的路程的时候,他看见一只乌鸦,它两个爪子被捆着,掉在一个坏孩子设下的陷阱里。乌鸦挣扎着,想逃出这个使它痛苦的残酷的陷阱,但是白费力气。小亨利跑过去,把捆在乌鸦爪子上的绳子弄断,乌鸦得救了。

“谢谢你,正直的小亨利,我会报答你的。”说完这话,乌鸦扑棱着翅膀飞走了。

小亨利听见乌鸦会说话,非常惊奇。但他还是继续赶他的路。

走了一段时间以后,他在一个密密的荆棘丛旁边坐下休息,开始吃面包。这时候,他看见一只狐狸正在追捕一只公鸡,尽管公鸡拼命逃,但眼看狐狸就要捉住它了。正当公鸡从亨利身旁经过的时候,亨利一把抓住了它,巧妙地把它藏在自己的衣服下边。狡猾的狐狸竟没有发现,它继续往前跑,还以为公鸡早跑过去了呢。小亨利坐着不动,一直等到狐狸跑得看不见影儿了,才放公鸡走。公鸡用微弱的声音对他说:

“谢谢你了,正直的小亨利,我会报答你的。”

亨利休息了一阵,站起来继续往前走。当他又走了很长一段路的时候,他看见一条蛇正要吞噬一只青蛙。青蛙吓得动也动不了,直在那儿发抖。蛇张着大嘴向青蛙扑来。亨利捡起一块大石头,就向蛇打去,正巧,石头一下子投进了蛇张着的大嘴里,把嘴给堵住了。

这时青蛙已经跳到远处去了。青蛙向亨利喊道:

“谢谢你了,正直的小亨利,我会报答你的。”

亨利听见过乌鸦和公鸡说话,再听见青蛙说话就不觉得惊奇了,他还是继续走他的路。

过了一会儿,他来到了山脚下。他看见一条又宽又深的大河从山旁流过,这条河宽得简直看不到对岸。

亨利为难地停了下来,自言自语地说:“大概我能找到一座桥、一条船,或者一个比较浅的地方可以过去。”他沿着河岸走,这条河原来是绕着山流的,他围着山转了一圈。到处河水都一样深,一样宽,既没有桥,也没有船,可怜的小亨利坐在河边上哭了起来。

“仁慈仙女,仁慈仙女,快来救救我吧!”小亨利喊道,“如果我到不了山顶,即使我知道那里有能救我妈妈的生命草,那又有什么用处呢?”

刚说完这句话,一只大公鸡就出现在他面前。这正是他从狐狸口中救出来的那只公鸡。

“仁慈仙女现在为你做不了什么,因为这座山处在她的威力之外。但是,你救过我的命,为了感谢你,请你坐到我背上来。亨利,相信我,我能把你带到对岸去。”

亨利毫不犹豫地坐到公鸡背上。他以为他大概会掉在水里,可是他甚至连身上都没有湿一点儿,因为公鸡极巧妙地把他驮在背上,他觉得平稳得好像骑在马背上一样。他紧紧地抓住公鸡的冠子不放。他们开始过河了,这河简直和海一样,他们一直走了二十一天才到达对岸。在这二十一天里,亨利既不觉得饿和渴,也不觉得困。

他们到了对岸以后,亨利有礼貌地谢过了公鸡。公鸡亲切地竖起羽毛,然后就不见了。

过了一会儿,亨利转过身来一看,大河也不见了。

“这一定是山神想要阻止我前进,”亨利说,“但是有仁慈仙女帮助,我不是就快到达目的地了吗?”

三 收割

他走啊走啊,走了很长时间,但是他白走了,过了河以后,他既没有离开山脚多远,也没有离山顶多近。

要是别的孩子早就回去了,可是勇敢的小亨利没有灰心。他累极了,他走了二十一天,却一点儿也没有前进。这时候,他仍然和出发的第一天一样,一点也不失望。

“就是走上一百年,我也一定要走到山顶。”

他刚说完这句话,面前就出现了一个小老头儿。这个小老头儿用俏皮的目光注视着他。

“小孩子,你想到这座山的山顶上去吗?你去那儿找什么?”

“去找生命草,我的好爷爷。为了救活我快要死去的妈妈。”

小老头儿点点头,下巴拄在他金色手杖的圆头上,把亨利从上到下打量了一番。

“你这温和爽快的样子使我很喜欢。我的孩子,我是山神之一,你答应一个条件我就让你过去:你要把我的麦子全收割完,打完场,磨成面,还要做成面包,然后你再叫我。你所需要的一切工具,都可以从旁边那条沟里找到。麦地就在你的前面,漫山遍野都是。”

小老头儿不见了。亨利惊惧地估量了一下展现在他眼前的一望无际的麦田。可是,他立刻就克服了这种失望的情绪,脱去了上衣,从沟里拿起一把镰刀,充满信心地割起麦子来了。他割了整整一百九十五个白天和一百九十五个夜晚。

麦子割完了,亨利就开始打场。打完场,在麦地边上出现了一盘磨。亨利于是又开始磨面。他整整磨了九十天。磨完面他又开始揉面和烤面包,这样又干了一百二十天。他把烤好的面包一个个放在面包架上,放得就像图书馆里的图书一样整齐。

把这一切都做完了以后,亨利觉得非常高兴。他招呼山神,山神立刻就来了。他数了数面包,一共有四十六万八千三百二十九个。小老头儿在第一个面包上咬了一口,又在最后一个面包上咬了一口,然后走近亨利,在他的脸蛋儿上拍了一下,对他说:

“你是个好孩子。对你的劳动,我要给报酬的。”

他从口袋里掏出一个木制小烟盒,交给亨利,俏皮地对他说:

“你回到家后,打开烟盒,你就会得到你从没有见过的烟。”

亨利从来没有抽过烟,小老头儿的礼物对他好像没有什么用处,但他还是客气地表示出很满意的样子,谢过了老头儿。小老头儿先是微笑,然后又大笑着消失了。

四 摘葡萄

亨利又开始往前走了。他高兴地看到每走一步都使他更加接近山顶了。三个小时,他走了差不多三分之二的路程。这时候有一堵他从来没见过那么高的大高墙挡住了去路,他不得不停了下来。他沿着墙走了三天,发现这墙是绕山修起来的,而且,没有一个门或者一个缺口可以让人通过去。

亨利坐在地上想,该怎么办呢?他决定在这儿等着。一直等到第四十五天的时候,亨利说:

“即使等一百年,我也不离开这个地方。”

刚说完这句话,就听得一声巨响,他面前的墙倒塌了。从墙的缺口处走出来一个巨人,手里挥着一根大棍子。

“小孩子,你想过去,对吗?你到我的墙那边去找什么?”

“巨人先生,我去找生命草,为了给我快要死去的妈妈治病。要是这堵墙在你的权力管辖之内,就请放我过去,那么你命令我做什么,我就为你做什么。”

“真的?那么,你听着:你的样子使我喜欢,我是山神之一,要是你能把我的酒窖装满酒的话,我就放你过去。这是我全部的葡萄园,你把葡萄摘下来,榨成汁,然后放在桶里,再把这些木桶放到酒窖里。至于你所需要的工具,你都可以在墙角下找到。等你做完了这一切,你就叫我。”

巨人走了,墙又合上了。

亨利看看四周,都是巨人的一望无际的葡萄园。

“我已经收割完了小老头儿所有的麦子,我也一定能摘完巨人的葡萄,”亨利说,“把葡萄酿成酒比把麦子做成面包要容易,而且用的时间也会短一些。”

亨利脱下上衣,从地上找到一把小刀,开始干起活来。他把一串串葡萄割下来,放在酿酒桶里。他这样干了三十天。然后他把葡萄榨成汁,把葡萄汁倒在木桶里,接着又把一个个木桶运到酒窖里。酿酒用去了他九十天的时间。当酒酿好了,酒桶整整齐齐地排在那里,装满了酒窖的时候,亨利便招呼巨人,巨人马上就来了。他检查了一遍酒桶,尝了第一桶和最后一桶里的酒,然后转身走近亨利对他说:

“你是一个勇敢的孩子。你的辛苦是会得到报酬的。不要以为你给山上的巨人白白劳动了。”

巨人从口袋里拿出一根带刺的树枝,送给亨利,对他说:

“回到家以后,每当你需要什么东西的时候,你就碰一碰这根树枝。”

亨利觉得这件礼物并不太珍贵,但他还是微笑着客气地收下了。

这时候巨人吹了一声口哨,这声音使大山都震动了。顿时,墙和巨人都不见了,亨利可以继续走他的路了。

五 打猎

再有差不多半小时的路,他就可以到达山顶了。这时候,他看见前面横着一条深谷。他停下来看,啊!这断崖深谷是那么宽,根本就别想跳过去,它深得看不见底。亨利并没有灰心,他沿着这条深谷走了一圈,结果又回到了他原来出发的地方。其实这条深谷把山顶围在中间了。

亨利想:“怎么办?我刚越过了一个障碍,现在又来了一个。我怎样才能越过这条深谷呢?”

可怜的孩子这时第一次感到自己眼里充满了泪水,他得想办法过去,但是没有办法。他坐在深谷边上发愁。突然他听到一声可怕的吼叫,转身一看,只见一只大狼站在离他约十步远的地方,那闪闪发亮的眼睛正盯着他呢!

“你到我这边儿来干什么?”狼大声地问。

“狼先生,我是来找生命草的,给我快死去的妈妈治病。只要你让我通过这条深谷,我愿意做你忠实的仆人,你叫我干什么都行。”

“那么,好吧!要是你能把我森林里的所有猎物——无论是飞的或爬的——都捉住,并且把它们烤熟,做成肉饼,那你就相信山神吧,我一定会让你过去的。在这棵大树旁边你会找到打猎用的东西和厨房用具的。等你把一切都做好了,你再叫我来。”

说完,狼就不见了。

亨利鼓起勇气,找到了一张弓和一些箭。当他看见山鸡、山鹬、松鸡等飞来的时候,就射出箭去,可是因为他不会射箭,所以他什么也没有捕着。八天过去了,他白白射了八天箭。他开始发愁了,这时候,他刚刚上路时救过的那只乌鸦来了。

乌鸦呱呱叫着说:“你救过我的命,我说过,我会报答你的,现在我要实现我的诺言,因为要是你完不成狼交给你的任务,它就要把你当成猎物吃掉的。跟我来,我去打猎,你只管捡起来把它们煮熟就行了。”

说着,乌鸦飞到树上,用它的尖喙和利爪去捕捉森林里的动物。就这样过了一百五十天,乌鸦一共捉了一百八十六万零七百二十六件猎物,有麅子、山鸡、松鸡、欧石南鸡、鹌鹑等等。

乌鸦一边捉,亨利一边把它们拔毛、剥皮、切碎,有的煮熟,有的做成肉饼,有的烤熟。都做好以后,亨利就把它们干干净净地排列在树林里。这时乌鸦说:

“再见吧,亨利!你只剩下一个障碍了,但是我帮不了你的忙了。不要灰心,你的孝心会得到仙女的保护的。”

亨利还没有来得及谢乌鸦,它已经无影无踪了。亨利叫来了狼,对它说:

“先生,这就是你森林里所有的猎物。按照你的命令,我都把它们煮好了,请你让我越过这条深谷吧!”

狼把猎物查看了一遍,尝了烤肉和肉饼,舔舔嘴巴说:

“你是一个勇敢善良的孩子,我要给你报酬的,不要说你白白帮助山上的狼干活儿了。”说着,狼从森林里捡了一根小木棍,交给亨利,对他说:

“你拿到生命草以后,你想去什么地方,你就骑在这根棍子上。”

亨利真想把这根棍子扔回树林里去,但是他想,这太不礼貌了。他接下了这根棍子,谢过了狼。

“骑到我背上来,亨利。”狼说。

亨利跳到狼背上,狼立刻神奇地一跳,他们就到达深谷的另一边儿了。亨利从狼背上跳下来,向狼道了谢,又上路了。

六 捕鱼

最后,亨利看到在山顶的花园里有一个栅栏,生命草就被围在栅栏中间,他高兴得心都快跳出来了。他一边往前走,一边仰着头注视着生命草。他用尽所有的力气,尽快往前走。突然,他跌进了一个坑里,他用力向后一跳,再看看旁边,发现旁边有一条水沟,里面满是水,沟又宽又长,简直看不到尽头。

“这一定是乌鸦对我说过的最后一个障碍了,”亨利说,“我既然在仁慈仙女的帮助下越过了别的障碍,那么她也一定会帮助我克服这个困难的。正是她给我派来了公鸡和乌鸦,还有小老头儿、巨人和狼。现在,我就等她来帮助我渡这最后的一关吧。”

亨利一边儿说,一边沿着沟走,他想找到沟的尽头。走啊走啊,走了两天,他发现自己又回到了出发的地方。

亨利没有悲伤,没有泄气,他坐在沟边上说:“在山神来帮助我之前,我就一动不动地在这儿等着。”

他刚说完这句话,就看到面前站着一只大极了的猫,大猫喵喵叫的声音那么大,那么可怕。大猫说:

“你在这儿干什么?我一爪子就可以把你撕成碎片,你不知道吗?”

“这是真的,猫先生,我不怀疑。但是如果你知道,我是为了救我快死去的母亲而来找生命草的,你就不会把我撕成碎片了。如果你答应让我过这条沟,那你让我为你做什么都可以。”

“真的?那么你听着:你的样子使我很喜欢,如果你能把这条沟里所有的鱼都捞出来,煮熟了或者腌成咸鱼,我就让你过这条沟。相信我吧!至于捞鱼所需要的一切东西,你都会在沙滩上找到的。当你把这一切都做好了的时候,就招呼我来。”

亨利往前走了几步,看见地上有鱼网、钓鱼竿和鱼钩。他拿起一个网,想到一下子就会捞到很多鱼,这可能比用鱼竿钓鱼快得多。亨利把网撒出去,然后小心地拉网,但是,什么也没有捞到。他真有点失望。亨利想,可能是这一次没有撒好,于是又撒一次网,然后慢慢地收网。然而又是空的。亨利很耐心,他这样一直捞了十天,可是连一条鱼也没有捕到。他便放下网开始用鱼竿钓鱼。

他等啊,等了一小时、两小时,可是一条鱼也不上钩。他一次次地换地方,差不多沿着沟换了一圈位置,也没有钓上一条鱼来。就这样他一连干了十五天。怎么办呢?亨利想仁慈仙女为什么在这最后一件事情上把他抛弃了呢?于是他坐在那儿,看着又宽又长的水沟发愁。突然,他发现水里冒泡,接着,出现了一只青蛙的头。

“亨利,”青蛙说,“你救过我的命,现在我该来救你了。要是你不执行山上的猫的命令,他就会把你当午饭吃掉。你是捕不到鱼的,因为这条沟太深了,鱼都跑到沟底去了。让我来做这件事吧,你只管点起火来,准备煮鱼,再准备好腌咸鱼的桶,我替你捉鱼去。”

说着,青蛙就钻到水里去了。亨利看见水在动,在冒泡,好像一场激烈的战斗正在水里进行。一分钟以后,青蛙又出现了,他跳到岸边,把一条又大又好的鲑鱼放到那里,这是刚才它用爪子抓住的。当亨利刚拿起这条鲑鱼时,青蛙又送上来一条鲤鱼。就这样延续了六十天,亨利把大鱼都煮了,把小鱼都放在桶里腌上了。最后过了两个多月,青蛙跳上了岸,对亨利说:

“现在沟里一条鱼也没有了,你可以叫山上的大猫来了。”

亨利向青蛙深深地道了谢,青蛙伸出湿漉漉的爪子向亨利表示它的友谊。亨利友好地同青蛙握过手后,青蛙便不见了。

小亨利用了十五天的时间把所有煮好的鱼和咸鱼桶都整理好,就招呼山猫,猫立刻就来了。

亨利说:“猫先生,这就是为你煮好的鱼和腌好的咸鱼。现在履行你的诺言吧,让我越过这条沟吧!”

猫把鱼和桶都检查了一遍,尝了一条煮鱼和一条咸鱼,舔舔嘴巴,笑着说:

“你是一个勇敢的孩子,对于你的耐心,我是要给奖励的,以后不要说山上的猫没有给你报酬。”

说完这句话,猫拔下一只爪子,交给了亨利,对他说:

“当你病了的时候,或者当你感觉到你开始老起来的时候,你就用这只爪子抓抓你的前额,那么,无论是病啊,痛苦啊,衰老啊,都会消失的。这个药方,对你自己,对你所喜欢的人都是有效的。”

亨利深深地感谢了猫先生。他接过这只爪子,想立刻试一试,因为他觉得非常疲乏和难受,他用猫爪一碰自己的前额,立刻就感到那么轻松,那么舒服,就像早上刚刚起床的时候一样。

猫笑了,又对亨利说:

“现在,你坐在我的尾巴上吧。”

亨利照它说的做了。刚一坐到猫尾巴上,这条尾巴就无限地延长起来,亨利马上就到达了沟的对岸。

七 生命草

亨利怀着敬意地向猫致了谢,就向长着生命草的花园跑去。离花园只有一百步远了,他真怕再遇到什么新的障碍,耽误他赶路。然而,他已经到了花园的栅栏旁边了。他很快找到了门,因为花园并不大。可是这花园里有那么多种植物,他全都不认识,怎么可能找出哪一种是生命草呢?

幸亏想起了仁慈仙女的话,他就呼唤管这个花园的博士。他刚大喊一声,就听见旁边的草里有响动,他看见一个扫烟筒的笤帚那么大小的一个小人走了出来。这个小人夹着一本书,在鹰钩鼻子上架着一副眼镜,身上穿着一件博士的黑袍。

“小朋友,你到这里来找什么?”博士挺直身子向亨利问道,“你是怎样到这里来的?”

“博士先生,我是从仁慈仙女那里来的,是来向您要生命草,给我快死去的妈妈治病的。”

博士掀了掀他的帽子说:“我欢迎从仁慈仙女那里来的人。来,小朋友,我给你找你要的生命草。”

他走进植物园深处,亨利有点跟不上他,因为他完全淹没在一片植物的海洋里。最后,他们到了一棵孤零零的植物旁边,小人博士从他的小口袋里掏出一把剪枝用的小剪刀,剪下一个枝子来,递给了亨利。他说:

“这就是生命草,你就按照仙女告诉你的方法去做,但是一定要拿住了,不要让它从你的手里滑掉。否则,不管你把它放在哪儿,它都会逃走的,那你就别想再找到它了。”

亨利正要谢谢他,小人已经消失在茫茫的药草之中了,只留下亨利一个人站在那里。

“现在,怎样做才能快一点儿到家呢?如果回去的路上我还遇到像上山时遇到的那些困难,我就会丢掉这根草的。只有这根草,才能救活我可怜的妈妈的命啊!”

多亏他想起了狼送给他的那根木棍子。

“看看它是不是能把我送回家去,”亨利一边说,一边骑到这根棍子上,心里想着,他要回家去。立刻他就飞上了天空,像闪电似的,已经站在妈妈的床边了。

他扑到妈妈身上,亲吻她,但是她却没有听见儿子回来。亨利一分钟也没有耽误,他用力挤这根草,草汁流进妈妈的嘴里,妈妈顿时睁开了眼睛,用两只手臂抱住亨利的脖子,对他说:

“我的孩子,我亲爱的亨利,我病得多么厉害,可是现在我觉得好多了,我饿了。”

然后,妈妈惊奇地望着亨利说:

“你怎么长得这么大了,我的孩子。怎么回事?几天之内,你怎么会变得这样高了?”

亨利真的长高了一头,因为他已经走了两年七个月零六天了。这时亨利已经快十岁了。还没有等亨利回答,窗户开了,仁慈仙女走了进来。她拥抱了亨利,又走近妈妈的床边,给妈妈讲了亨利为了救她而做的一切事情:他遇到了多少危险,受了多少磨难,亨利是怎样勇敢、耐心和善良。听到仙女的夸奖,亨利脸都红了。妈妈把亨利拉到自己的怀里,不断地亲吻他。他们是多么激动,多么幸福啊!过了一会儿,仙女说:

“亨利,现在你把小老头和巨人给你的礼物拿出来,按照他们的嘱咐试试吧!”

亨利拿出了烟盒,一打开它,立刻从里边钻出来了一大群小小的工人,这些工人只有蜜蜂那么点儿大,整整装满了一间房子。他们灵巧而迅速地开始工作了,只用了一刻钟,他们就造好了一座漂亮的房子。房子坐落在一个大花园中间,周围有树林和草地,而且房子里也都布置好了。

“这一切都属于你,正直的小亨利,”仙女说,“巨人给你的那根儿树枝会给你带来你缺少的东西。狼的棍子会把你带到你想去的地方。猫的爪子会使你和妈妈两个人永远健康,永远年轻。再见吧!亨利。幸福地生活下去吧!不要忘记,美好的品德和孝顺的情操总是会赢得应有的奖赏。”

亨利跑到仙女身边,仙女把手伸给他。亨利吻了仙女的手,仙女在微笑中消失了。

亨利的妈妈真想起床去欣赏一下新房子、花园、树林和草地。但是,她没有衣服,在她生病的时候,为了使亨利不至于饿肚子,她叫亨利把一切能卖的东西都卖掉了。

“唉!我的孩子,我没办法起来,我没有衬裙,没有衣服,也没有鞋。”妈妈说。

“你会看到这些东西的。”亨利喊起来。

从口袋里掏出那根树枝子,他碰了碰这根树枝,一边说:我要妈妈的和我的衣服、鞋子,还要房子里的床单、桌布……

这时候,柜子里立刻就装满了东西,妈妈有了美利奴羊毛料子的衣服,亨利有了一套蓝色麻料的西装,他和妈妈一人有一双好皮鞋。于是两个人高兴地叫起来。妈妈从床上起来,她和亨利一起参观了他们的新房子。啊!什么都不缺,家里摆满了舒适而简朴的家具。厨房里有炉子和各种锅,可是里边没有东西。亨利又碰了一下那根树枝,想要一顿好的晚餐。桌子上立刻摆上了热气腾腾的晚饭。有烤羊腿,有烤鸡,有沙拉,还有汤。他们两人坐在桌子边,开始吃起来。他们的胃口很好,因为已经有快三年的时间没有吃饭了。

汤很快喝完了,然后他们吃烤羊腿,再吃鸡和沙拉。吃饱以后,亨利帮助妈妈洗餐具,收拾桌子,打扫厨房。然后他们从柜子里拿出床单,铺在床上。谢过了上帝和仁慈仙女以后,两个人就睡觉了。

妈妈感谢她的小儿子亨利,他们生活得非常幸福。因为有了这根树枝,他们什么也不缺;因为有了猫爪子,他们永远健康,永远年轻。他们从来也没有用过那根棍子,因为在家里很幸福,他们从来不想到别的地方去。

亨利向树枝要了两条漂亮的母牛、两匹好马和一些日常生活必需品。他从来不要多余的东西,连衣服和食物也不多要。就这样,他把树枝一直保存了一生。

人们不知道亨利和妈妈活了多长时间。可能仙女王后使他们长生不老,并且把他们搬到了仙女住的宫殿里去了。

倪维中 王晔 译

小意达的花儿

“我的可怜的花儿都已经死了!”小意达说,“昨天晚上它们还是那么美丽,现在它们的叶子却都垂下来了,枯萎了。它们为什么要这样呢?”她问一个坐在沙发上的学生,因为她很喜欢他。他会讲一些非常美丽的故事,会剪出一些很有趣的图案:小姑娘在一颗心房里跳舞的图案,花朵的图案,还有门可以自动开启的一个大宫殿的图案。他是一个快乐的学生。

“为什么花儿今天显得这样没有精神呢?”她又问,同时把一束已经枯萎了的花指给他看。

“你可知道它们做了什么事情!”学生说,“这些花儿昨夜去参加过一个跳舞会啦,因此它们今天就把头垂下来了。”

“可是花儿并不会跳舞呀。”小意达说。

“嗨,它们可会跳啦,”学生说,“天一黑,我们去睡了以后,它们就兴高采烈地围着跳起来。差不多每天晚上它们都有一个舞会。”

“小孩子可不可以去参加这个舞会呢?”

“当然可以的,”学生说,“小小的雏菊和铃兰花都可以的。”

“这些顶美丽的花儿在什么地方跳舞呢?”小意达问。

“你到城门外的那座大宫殿里去过吗?国王在夏天就搬到那儿去住,那儿有最美丽的花园,里面有各种颜色的花。你看到过那些天鹅吗?当你要抛给它们面包屑的时候,它们就向你游来。美丽的舞会就是在那儿举行的,你相信我的话吧。”

“我昨天就和我的妈妈到那个花园里去过,”小意达说,“可是那儿树上的叶子全都落光了,而且一朵花儿也没有!它们到什么地方去了呀?我在夏天看到过那么多的花。”

“它们都搬进宫里去了呀,”学生说,“你要知道,等到国王和他的臣仆们迁到城里去了以后,这些花儿就马上从花园跑进宫里去,在那儿欢乐地玩起来。你应该看看它们的那副样儿!那两朵顶美丽的玫瑰花自己坐上王位,做起花王和花后来。所有的红鸡冠花都排在两边站着,弯着腰行礼。它们就是花王的侍从。各种好看的花儿都来了,于是一个盛大的舞会就开始了。蓝色的紫罗兰就是小小的海军学生:它们把风信子和番红花称为小姐,跟她们一起跳起舞来。郁金香和高大的卷丹花就是老太太。她们在旁监督,要求舞会开得好,要求大家都守规矩。”

“不过,”小意达问,“这些花儿在国王的宫里跳起舞来,难道就没有人来干涉它们吗?”

“因为没有谁真正知道这件事情呀,”学生说,“当然喽,有时那位年老的宫殿管理人夜间到那里去,因为他得在那里守夜。他带着一大把钥匙。可是当花儿一听到钥匙响,它们马上就静下来,躲到那些长窗帘后面去,只是把头偷偷地伸出来。那位老管理人只是说,‘我闻到这儿有点花香’;但是他却看不见它们。”

“这真是滑稽得很!”小意达说,拍着双手,“不过我可不可以瞧瞧这些花儿呢?”

“可以的,”学生说,“你再出去的时候,只消记住偷偷地朝窗子看一眼,就可以瞧见它们。今天我就是这样做的。有一朵长长的黄水仙花懒洋洋地躺在沙发上。她满以为自己是一位宫廷的贵妇人呢!”

“植物园的花儿也可以到那儿去么?它们能走那么远的路么?”

“能的,这点你可以放心,”学生说,“假如它们愿意的话;它们还可以飞呢。你看见过那些红的、黄的、白的蝴蝶吗?它们看起来差不多像花朵一样。它们本来就是花朵嘛。它们曾经从花枝上高高地跳向空中,拍着它们的花瓣,好像那就是小小的翅膀似的。这么着,它们就飞起来啦。因为它们很有礼貌,所以得到许可也能在白天飞。它们不必再回到家里去,死死地呆在花枝上了。这样,它们的花瓣最后也就变成真正的翅膀了。这些东西你已经亲眼见过。很可能植物园的花儿从来没有到国王的宫里去过,而且很可能它们完全不知道那儿晚间是多么有趣。唔,我现在可以教你一件事,准叫那位住在这附近的植物学教授感到非常惊奇。你认识他,不是么?下次你走到他的花园里去的时候,请你带一个信给一朵花,说是宫里有人在开一个盛大的舞会。那么这朵花就会转告所有别的花儿,于是它们就会全部飞走。等那位教授来到花园里的时候,他将一朵花也看不见。他决不会猜到花儿都跑到什么地方去了。”

“不过,花儿怎么会互相传话呢?花儿是不会讲话的呀。”

“当然喽,它们是不会讲话的,”学生回答说;“不过它们会做表情呀。你一定注意到,当风在微微吹动着的时候,花儿就点起头来,把它们所有的绿叶子全都摇动着。这些姿势它们都明白,跟讲话一样。”

“那位教授能懂得它们的表情么?”小意达问。

“当然懂得。有一天早晨他走进他的花园,看到一棵有刺的大荨麻正在那儿用它的叶子对美丽的红荷兰石竹花打着手势。它是在说:‘你是那么美丽,我多么爱你呀!’可是老教授看不惯这类事儿,所以马上在荨麻的叶子上打了一巴掌,因为叶子就是它的手指。不过这样他就刺痛了自己,从此以后他再也不敢碰一下荨麻了。”

“这倒很滑稽。”小意达说,同时大笑起来。

“居然把这类的事儿灌进一个孩子的脑子里去!”一位怪讨厌的枢密顾问官说。他这时恰好来拜访,坐在一个沙发上。他不太喜欢这个学生。当他一看到这个学生剪出一些滑稽好笑的图案时,他就要发牢骚。这些图案有时代表一个人吊在绞架上,手中捧着一颗心,表示他曾偷过许多人的心;有时代表一个老巫婆,把自己的丈夫放在鼻梁上,骑着一把扫帚飞行。这位枢密顾问官看不惯这类东西,所以常常喜欢说刚才那样的话:“居然把这样的怪想法灌进一个孩子的脑子里去,全是些没有道理的幻想!”

不过,学生所讲的关于她的花儿的事情,小意达感到非常有趣。她在这个问题上想了很久。花儿垂下了头,因为它们跳了通宵的舞,很疲倦了。无疑,它们是病倒了。所以她就把它们带到她的一些别的玩具那儿去。这些玩具是放在一个很好看的小桌子上的,抽屉里面装的全是她心爱的东西。她的玩具苏菲亚正睡在玩偶的床里,不过小意达对她说:“苏菲亚啦,你真应该起来了。今晚你应该设法在抽屉里睡才好。可怜的花儿全都病了,它们应该睡在你的床上。这样它们也许就可以好起来。”于是她就把这玩偶移开。可是苏菲亚显出很不高兴的样子,一句话也不说。她因为不能睡在自己的床上,就生起气来了。

小意达把花儿放到玩偶的床上,用小被子把它们盖好。她还告诉它们说,现在必须安安静静地睡觉,她自己得去为它们泡一壶茶来喝,使得它们的身体可以复原,明天可以起床。同时她把窗帘拉拢,严严地遮住它们的床,免得太阳射着它们的眼睛。

这一整夜她老是想着那个学生告诉她的事情。当她自己要上床去睡的时候,她不得不先在拉拢了的窗帘后面瞧瞧。沿着窗子陈列着她母亲的一些美丽的花儿——有风信子,也有番红花。她低声地对它们偷偷地说:“我知道,今晚你们要去参加一个舞会的。”不过这些花儿装做一句话也听不懂,连一片叶儿也不动一下。可是小意达自己心里有数。

她上了床以后,静静地躺了很久。她想,要是能够看到这些可爱的花儿在国王的宫殿里跳舞,那该是多么有趣啊!“我不知道我的花儿真的到那儿去过没有?”于是她就睡着了。夜里她又醒来;她梦见了那些花儿和那个学生——那位枢密顾问官常常责备他,说他把一些无聊的想法灌进她的脑子里去。小意达睡的房间是很静的。灯还在桌子上亮着;爸爸和妈妈已经睡着了。

“我不知道我的花儿现在是不是仍旧睡在苏菲亚的床上?”她对自己说,“我多么希望知道啊!”她把头稍微抬起一点,对那半掩着的房门看了一眼。她的花儿和她的一切玩具都放在门外。她静静地听着。她这时好像听到了外面房间里有个人在弹钢琴,弹得很美,很轻柔,她从来没有听过这样的琴声。

“现在花儿一定在那儿跳起舞来了!”她说,“哦,上帝,我是多么想瞧瞧它们啊!”可是她不敢起床,因为她怕惊醒了她的爸爸和妈妈。

“我只希望它们到这儿来!”她说。可是花儿并不走进来。音乐还是继续在演奏着,非常悦耳。她再也忍不住了,因为这一切是太美了。她爬出小床,静静地走到门那儿去,朝着外边那个房间偷偷地望。啊,她所瞧见的那幅景象是多么有趣啊!

那个房间里没有点灯,但是仍然很亮,因为月光射进窗子,正照在地板的中央。房间里亮得差不多像白天一样。所有的风信子和番红花排成两行在地板上站着。窗槛上现在一朵花儿也没有了,只有一些空空的花盆。各种花儿在地板上团团地起舞,它们是那么娇美。它们形成一条整齐的、长长的舞链;它们把绿色的长叶子联结起来,扭动着腰肢;钢琴旁边坐着一朵高大的黄百合花。无疑,小意达在夏天看到过它一次,她记得很清楚,那个学生曾经说过:“这朵花儿多么像莉妮小姐啊!”那时大家都笑他。不过现在小意达的确觉得这朵高大的黄花像那位小姐。她弹钢琴的样子跟她一模一样——把她那鹅蛋形的黄脸庞一忽儿偏向这边,一忽儿又偏向那边,同时还不时点点头,合着这美妙音乐打拍子!

任何花也没有注意到小意达。她看到一朵很大的蓝色早春花跳到桌子的中央来。玩具就放在那上面。它一直走到那个玩偶的床旁边去,把窗帘向两边拉开。那些生病的花儿正躺在床上,但是它们马上站起来,向一些别的花儿点着头,表示它们也想参加跳舞。那个年老的扫烟囱的玩偶站了起来,它的下嘴唇有一个缺口,它对这些美丽的花儿鞠了一个躬。这些花儿一点也不像害病的样子。它们跳下床来,跟其他的花儿混在一起,非常快乐。

这时好像有一件什么东西从桌上落了下来。小意达朝那儿望去。那原来是别人送给她过狂欢节的一根桦木条。它从桌子上跳了下来!它也以为它是这些花儿中的一员。它的样子也是很可爱的。一个小小的蜡人骑在它的身上。他头上戴着一顶宽大的帽子,跟枢密顾问官所戴的那顶差不多。这根桦木条用它的三条红腿子径直跳到花群中去,重重地在地板上跺着脚,因为它在跳波兰的玛祖卡舞啦。可是别的花儿没有办法跳这种舞,因为它们的身段很轻,不能够那样跺脚。

骑在桦木条上的那个蜡人忽然变得又高又大了。他像一阵旋风似的扑向纸花那儿去,说:“居然把这样的怪念头灌进一个孩子的脑子里去!全是些没有道理的幻想!”这蜡人跟那位戴宽帽子的枢密顾问官一模一样,而且他的那副面孔也是跟顾问官的一样发黄和生气。可是那些纸花在他的瘦腿子上打了一下,于是他缩作一团,又变成了一个渺小的蜡人。瞧他这副神气倒是满有趣的!小意达忍不住要大笑起来了。桦木条继续跳它的舞,弄得这位枢密顾问官也不得不跳了。现在不管他变得粗大也好,瘦长也好,或者仍然是一个戴大黑帽子的黄蜡人也好,完全没有关系。这时一些别的花儿,尤其是曾经在玩偶的床上睡过一阵子的那几朵花儿,就对他说了句恭维话,于是那根桦木条也就停下让他休息了。

这时抽屉里忽然起了一阵很大的敲击声——小意达的玩偶苏菲亚跟其他许多玩具都睡在里面。那个扫烟囱的人赶快跑到桌子旁边去,直直地趴在地上,拱起腰把抽屉顶出了一点。这时苏菲亚坐起来,向四周望了一眼,非常惊奇。

“这儿一定有一个舞会,”她说,“为什么没有人告诉我呢?”

“你愿意跟我跳舞么?”扫烟囱的人说。

“你倒是一个蛮漂亮的舞伴啦!”她回答说,把背掉向他。

于是她在抽屉上坐下来;她以为一定会有一朵花儿来请她跳舞的。可是什么花儿也没有来。因此她就故意咳嗽了一声:“哼!哼!哼!”然而还是没有花儿来请她。扫烟囱的人这时独自个儿在跳,而且跳得还不坏哩。

现在既然没有什么花儿来理苏菲亚,她就故意从抽屉上倒下来了,一直落到地板上,弄出一个很大的响声。所有的花儿现在都跑过来,围绕着她,问她是不是跌伤了。这些花儿——尤其是曾经在她床上睡过的花儿——对她都非常亲切。可是她一点也没有跌伤。小意达的花儿都因为那张很舒服的床而对她表示谢意。它们把她捧得很高,请她到月亮正照着的地板的中央来,和她一起跳舞。所有其余的花儿在她周围形成一个圆圈。现在苏菲亚可高兴了!她告诉它们可以随便用她的床,她自己睡在抽屉里也不碍事。

可是花儿说:“我们从心里感谢你,不过我们活不了多久。明天我们就要死了。但是请你告诉小意达,叫她把我们埋葬在花园里——那个金丝雀也是躺在那儿的。到明年的夏天,我们就又可以醒转来,长得更美丽了。”

“不成,你们决不能死去!”苏菲亚说。她把这些花吻了一下。

这时客厅的门忽然开了。一大群美丽的花儿跳着舞走进来。小意达想象不到它们是从什么地方来的。它们一定是国王宫殿里的那些花儿。最先进来的是两朵鲜艳的玫瑰花。它们每朵都戴着一顶金皇冠——原来它们就是花王和花后啦。随后就跟进来了一群美丽的紫罗兰花和荷兰石竹花。它们向各方面致敬。它们还带来了一个乐队。大朵的罂粟花和牡丹花使劲地吹着豆荚,把脸都吹红了。蓝色的风信子和小小的白色雪形花发出叮当叮当的响声,好像它们身上挂着铃铛似的。这音乐真有些滑稽!不一会儿,许多别的花儿也来了,它们一起跳着舞:蓝色的堇菜花、粉红的樱草花、雏菊花、铃兰花都来了。这些花儿互相接着吻。它们看上去真是美极了!

最后这些花儿互相道着晚安。于是小意达也钻到床上去了;她所见到过的这一切情景,又在她的梦里出现了。

当她第二天起来的时候,她急忙跑到小桌子那儿去,看看花儿是不是仍然还在。她把遮着小床的幔帐向两边拉开。是的,花儿全在,可是比起昨天来,它们显得更憔悴了。苏菲亚仍然躺在抽屉里——是小意达把她送上床的。她的样子好像还没有睡醒似的。

“你还记得你要和我说的话么?”小意达问。不过苏菲亚的样子显得很傻。她一句话也不说。

“你太不好了!”小意达说,“但是他们还是跟你一起跳了舞啦。”

于是她取出一个小小的纸盒子,上面绘了一些美丽的鸟儿。她把这盒子打开,把死了的花儿都装了进去。

“这就是你们的漂亮的棺材!”她说,“当我那两位住在挪威的表兄弟来看我的时候,他们就会帮助我把你们葬在花园里的,好叫你们在来年夏天再长出来,成为更美丽的花朵。”

挪威的表兄弟是两个活泼的孩子。一个叫约那斯,一个叫亚多尔夫。他们的父亲送给了他们两张弓。他们把这东西也一起带来给小意达看。她把那些已经死去了的可怜的花儿的故事全都讲给他们听。他们也就因此可以来为这些花儿举行葬礼。这两个孩子肩上背着弓,走在前面。小意达手上托着那装着死去的花儿的美丽匣子,走在后面。他们在花园里掘了一个小小的坟墓。小意达先吻了吻这些花儿,然后就把它们连匣子一起葬在土里。约那斯和亚多尔夫在坟上射着箭,作为敬礼,因为他们既没有枪,又没有炮。

叶君健 译

小人国历险记

第一章

父亲在诺丁汉郡有一处不大的房产,他的五个儿子当中,我排行第三。我十四岁那年,父亲把我送进了剑桥学习。在那儿,我师从伦敦著名的外科医生贝茨先生。他带着我学习了三年。而父亲又时不时寄点儿钱给我,我把这些钱都用来学习航海和其他相关知识,对于有志于旅行的我来说,这些都会有用处的。我相信总有一天我会交上好运出海旅行的。

三年学习完后,我的老师贝茨先生推荐我到“燕子号”远洋商船上去当外科医生。在这船上干了三年后,我决定在伦敦定居下来。我在那里买了一所小房子,娶了玛丽·波顿小姐,她是商人爱德蒙·波顿先生的女儿。

然而不幸的是,我的老师贝茨先生在两年后去世了,而我的朋友又很少,所以我的事业渐渐开始走下坡路。因此,我决定重新开始以前的海上生活。经过几次海上航行之后,我接受了“羚羊号”商船船长——威廉·普利查待遇优厚的聘请,他当时正准备去南太平洋航行。于是,我们于一六九九年五月四日从布利斯陀出发,开始我下面要向你讲述的冒险之旅。

旅行一开始相当顺利,但后来在往东印度群岛去的途中,一阵强风把我们吹到了范迪门兰的西北方。我们的船员中已经有十二个因过度劳累和恶劣的饮食而丧生,其余的人身体也极其虚弱。到了十一月五日的时候,海上开始雾气弥漫。我们的水手在离船不到一百二十码的地方发现了礁石,但是风势太猛,我们的船被风吹得直冲礁石而去,船身触礁断裂,包括我在内的六名船员全部落水。我们匆忙之中取下救生艇,拼尽全力朝前划动,离开大船和礁石。但是只划出去九海里远,我们就实在划不动了,大家的力气基本上全部用尽了。因此,我们只好在船上休息,任凭海浪把我们的船推向前去。大约半小时后,突然一阵狂风,把我们的救生船打翻了,所有的人都落入海水里。船上的同伴后来的情况我不得而知,但是我猜想他们都死了。至于我自己,只能靠着命运的指引和风浪的推动向前游着。就在我几近绝望的时候,海上的风暴也渐渐弱了。大约晚上八点多钟时,我游到了岸边,又继续向前走了半英里,但我没有看到任何人。这时的天气十分闷热,我又十分虚弱,只觉得睡意不断袭来。草浅浅的,软软的,于是我就躺在草地上睡着了。我一觉睡去,比以往任何一次都睡得酣畅。我一下子就睡了九个小时,当我醒了后,发现太阳已经日上三竿了。我想直起身来,但却动弹不得,我发现自己的手臂和大腿都被紧紧地绑在地上。我的头发又密又长,也被绑在地上。所以,我只能仰面看着天空。天气渐渐热起来,太阳光刺痛了我的眼睛。我听到周围一片嘈杂的声音,但只能脸朝上躺着,除了天空之外,什么也看不到。不一会儿,我觉得有个什么活的东西在我的左腿上爬动,它慢慢向我的胸脯移动,几乎快到我的下巴了。我尽量把目光往下移,看见的东西让我大吃一惊,一个身高不到六英寸,手拿弓箭、身背箭囊的人!与此同时,我感觉身上至少还有四十个和他一模一样的人跟在他的后面走。我心里一惊,大吼一声,吓得他们转身就跑。他们中有几个从我身上往下跳时竟然跌伤了。

但是那些小人很快又回来了,其中的一个还敢走到能看清我整个脸庞的地方,他虔诚地举起双手。可我觉得这么躺着非常难受,我想努力挣脱这些东西。最后我成功地挣断了绳子,解开了绑缚我手臂的绳子。同时,我使劲动了一下头,虽然很疼,但捆着我头发的那些绳子松动了一些,这样我能够把头转动两英寸左右。

但是那些小家伙在我能抓住他们之前就跑了。一阵剧痛,我感觉自己的左手臂中了上百支箭。虽然对我来说那只是针那么大的箭,但还是疼。接着,那些小人又向我射来了更多的箭,一些箭甚至还落到了我的脸上,于是我连忙用左手抵挡。一阵箭雨过后,我不再痛苦地呻吟,又开始挣脱那些束缚我的东西来。他们比刚才更猛烈地放箭,有人竟然用矛来刺我的身体。幸亏我穿着一件牛皮背心,才没有被刺穿。这时我想,最好还是就这样躺着直到夜晚降临。我的左手已经可以自由活动了,我可以乘着夜色为自己悄悄松绑。至于当地的居民,我想如果他们都跟刚才我看到的那些一样大,等我把身上的绳子解开,到了第二天早上,就是他们将最强大的军队调来与我作战,我也是可以打得赢他们的。那些小人发现我安静下来,也就不再放箭了。但是我却听到了不停的吵嚷声,我知道身旁的人数正越来越多,并且听到距离我将近四码远的地方,好像有许多人在干活,不停地在敲着什么东西。于是,在钉子和绳子允许的范围内,我转过头去,发现那里搭起了一座大约一英尺半高的台子,还架了两三副梯子以供人爬上去。在那个台子上,有个看上去是地位身份比较高的人,正在对我发表长篇演说,可我并不能听懂他说的话。我从他的语言、表情和动作可以看出,他是在对我进行威逼利诱。我随便回答了几句,表现的极其谦恭。因为我已经太长时间没有吃东西了,所以我听他的长篇大论早已失去了耐心。我不时把手放到嘴边,示意我要吃东西。他明白了我的意思之后,从台子上走了下去,命令在我的身旁架几副梯子,让上百个小人爬上梯子,把成筐的肉送到我嘴边。这些肉都是国王一接到关于我的情报后,下令准备好的。这些肉从形状上看像羊的前肘、后肘和肩肉,味道烹制得很好,但是比云雀的翅膀还要小,所以我一口能吃两三块。而他们为我特别制作的面包,我一口也吃得下三块。他们尽可能地为我供应这些食物,对我的身躯和胃口万分惊讶。接着我又示意要喝水,这些小人们从我吃东西的样子上看出,一点儿水是解决不了我这么大食量的。这些小人们很聪明,他们把一个大桶吊起来,滚到我手边,敲开桶盖。我一口气就喝光了,因为一桶还不到半品脱。他们递给我的第二桶我也一样一饮而尽,并示意还想要一点,可他们已经拿不出来了。我对这些小人表示钦佩的是,他们竟如此大胆,在我一只手自由后,还敢爬到我身上走来走去。在他们眼中我一定是个巨型怪物,可是他们一点儿也不害怕。过了一段时间,在我面前出现了一位国王派来的大臣。这个钦差带着十二三个随从,从我的右腿爬上来,径直走到我面前。在我面前大约讲了十分钟的话,他不时手指前方,后来我知道他指的是半英里外的京城,国王已经做出决定,要把我搬到那儿去。我用那只松开的左手做个手势,指着我的右手(从钦差头上掠过,以免伤了他和他的随员),表示我希望自由。他好像很快明白了我的意思,摇摇头不赞成,做个手势告诉我,要把我像俘虏一样运走。同时他也做手势让我放心,肉和酒都有,待遇会非常好。我又有了挣脱束缚的想法,但是想起那些射在我脸上、手上的利箭,并且他们的人数还在增加,所以我只有表现出来:爱怎么处置我就怎么处置吧。这些小人于是在我的脸上、手上涂了一种药膏,并且把我身上的箭都拔了出去。

身上的疼痛去除后,加上腹中已饱,我又开始昏昏欲睡。后来我被告知,我一觉睡了八个小时,这也不奇怪,因为医师奉了圣旨,在我喝的酒水里掺了一种安眠药。

所以这些事情的经过看来应该是这样的:在我上岸以后躺在地上时,就有人报告了这个小人国的国王。国王立刻决定把我按前面叙述的方式捆绑起来(这是在我夜里睡着时干的),给我准备好充足的酒肉,并且开始准备一种运送机器把我运到他们的都城去。

五百个木匠和工程师立刻动手建造他们最大的运载工具。这是一座木车,离地三英寸,七英尺长,四英尺宽,有二十二个轮子。但麻烦的是怎么把我抬起来,放到车上。为了达到这一目的,他们竖起来八十根柱子。工匠们用带子把我的脖子、双手、身体和双腿捆绑起来,然后用包扎线那么粗细的绳索把带子连到柱子顶端的滑轮上,九百个壮劳力用绳子拉动滑轮,用了近三个小时,我才被吊放到那辆车上,我很快又被牢牢捆在车上。一千五百匹国王最大的御马,每匹马高约四英寸半,拉着我往都城去。由于酒水中有安眠药,一路上我一直睡得死死的,直到四个小时后我才醒来。

当我们到达都城的时候,国王和他的大臣们都出来迎接我。但是大臣们却无论如何不让他们的国王冒险爬到我的身上来。马车停在全国最为古老的一个寺庙前面,同时,这也是全国最大的一个寺庙了,因为这个寺庙可以用来作为我的住宿之地。在大门附近,国王的铁匠从左边的窗口引进去九十一根链条,那链条就像女士手表上所挂的链子,三十六把挂锁连着链条锁住了我的左腿。工匠们发现我跑不掉了,就割断了所有捆绑我的绳子。我现在终于可以站起来了,心里感到从未有过的沮丧。这些小人们看到我站起来走动,其惊讶和惶恐的程度简直无法用语言来形容。拴着我的链子约两码长,不仅使我可以在一个半圆的范围内活动,而且我还可以自由爬进庙里,伸直身子躺在里面休息和睡觉。

这时国王朝我走了过来,他穿得十分华贵,但是他与我保持了一段距离,他仔细地打量着我。他比其他人高一点,这一点就令人肃然起敬。为了看得更清楚,我侧身躺着,和他脸对着脸。他站在离我三码远的地方。后来我曾多次把他托在手里,所以我对他的相貌描述应该还是比较准确的。他头戴一顶缀着宝石的金色头盔,上面插着一根羽毛。他手拿着一把剑,以防备我突然挣脱锁链对他攻击。剑有三英寸那么长,剑柄和剑鞘都是金子做成的,上面镶着钻石。他的声音比较尖锐,但是吐字清晰。国王不时和我说话,我也回答他,但我们彼此却是一个字也听不懂。

第二章

过了两个小时,大臣们才随国王全部离去。在我身边留下一支强大的卫队,以防止有人对我进行无礼和恶意的举动。尽管这样,当我坐在房门口时,有人居然敢用箭射我。带队的上校下令逮捕了为首的六个人并把他们交给我来处置。我把他们其中的五个放到上衣口袋里,又对第六个做出要活活吃了他的表情,吓得他大声尖叫。尤其是看到我拿出小刀来,连上校和他手下的军官们也吓坏了。很快地,他们就放心了。因为我并不是要杀这个人,而是用刀割断了绑着他的绳子,轻轻将他放到地上,他一着地就一溜烟跑了。我将上衣口袋的其余五个小人也一个一个拿出来,像先前那个人那样放走了。据我所知,所有的士兵们和老百姓都对我的宽宏大量万分钦佩。

傍晚时分,我费了很大的力气才爬进屋子,在地上躺下来。以这种方式睡了大约两个星期后,他们才把六百张他们睡觉用的普通尺寸的床为我准备好,把这些床拼在一起才刚好够我睡下。

他们王国中三百个裁缝合力为我做了一件衣服,国王的六个大学士专门来教授我他们国家的语言。不久以后,我就可以与经常来看我的国王进行简单的对话了。我学到他们的第一句话就是表达我的愿望,让国王给我自由。但是国王的回答是,我还必须等一等,而且如果我要自由就必须首先宣誓与他和他的国家和平共处。国王说按照国家法律规定,两个军官必须对我进行搜身,看看我是否藏有武器。国王知道没有我的配合的话,那是根本办不到的。他许诺,从我身上拿走的东西以后肯定会还给我的。我于是用手轻轻拎起这两个军官,放入上衣口袋,两位军官带着纸、笔和墨水,把看到的每件东西都做了详细的记录。这份清单后来我把它译成了英文,逐字抄录如下:

“在巨人大衣的右口袋里,我们只找到了一大块粗布,大得可以用来做陛下大殿里的地毯。在他的左面口袋里,找到一个巨大的银箱,带着金属盖儿,我们打不开。让他打开后,我们中的一个跨进去,发现尘土一样的东西一下子没到他腿的中部,灰尘扑面而来,呛得我们连打了几个喷嚏。背心的右边口袋里,发现一大捆很薄的白色东西,层层相叠,有三个人那么大,用一根绳子扎着,上面印着黑色的图像,我们推测那可能是他们的文字。左边口袋里是一个机器样的东西,后面连着二十根长长的柱子,我们猜测这东西可能是巨人用来梳头的。右边的小口袋里有几个圆形的扁平金属片,有红的,有白的,大小不等。白色的看起来像银子,又大又重,我和我的同伴都搬不动。右边口袋还挂着一条长长的银链,链子底部连着一部神奇的机器。一边是金属的,一边却是透明的。透明的一边,我们看见里面画着一圈奇怪的图形。想摸一摸,手指却被透明的东西挡住了。这个机器发出连续不断、像水磨一样的声音。我们猜想它也许是某种我们未知的动物,或者是他崇拜的神灵。这种可能性更接近后者,因为巨人告诉我们,他做什么事情前都得先征求它的意见。

“这就是我们在巨人身上搜查的详细记录。巨人对我们十分友善,有他的配合我们才能顺利地完成这次搜查任务。”

但是我没有告诉他们的是,我有一个秘密口袋没让他们检查,那里面有一副眼镜、一架袖珍望远镜。这些东西对国王没有什么意义,所以我就没有主动让他们来检查这些东西。

第三章

我的善良和友好赢得了国王和王公大臣们的欢心,事实上,军队和人民也都对我有好感,所以我希望能够在短时间里尽快地重获自由。渐渐地,当地人不太担心我对他们会有什么危险了。有时候我躺在地上,让他们五六个人在我的手上跳舞。后来,男孩子和女孩子们都敢跑到我的头发里面来玩捉迷藏了。军队的战马和皇家御马每天都被带到我的跟前,经过时间的考验,它们已经不再胆怯。其中有一名猎手是国王狩猎队的,居然敢骑一匹高大的骏马从我穿着鞋子的脚面跳过去。

很荣幸的是,一天,我有机会表演一种非常特别的游戏供国王消遣。我取来九根木棍,并把它们牢牢地插在地上,摆成一个四边形。接着,我又取了四根木棍,横绑在四条边上,离地高约两英尺。然后我把手帕蒙在九根直立的木棍上,使它像鼓面一样绷紧。做好这一切后,我就请国王让一支由二十四人组成的骑兵上这块平台操演,国王同意了我的建议。于是,我把马和骑师一个个拿起来放到手帕上。他们在手帕上站好并分成两队进行操演,有的军官拿出弓箭,有的军官拔出利剑,双方开始“厮杀”起来,表现出严明的军事纪律。因为有横着的木棍的保护,操演的军官和他们的坐骑都没有从平台上跌下来。看到这一切,国王相当满意。好几天,他都命令表演这个游戏。

国王甚至还说服了王后,让我把她连人带座位举到离平台不到两码的高处,从那里,她可以饱览军官们操演的全景。幸运的是,几次表演都没有什么意外发生。只有一次,一匹性情暴烈的马在手帕上踏出了一个洞,它的军官差一点就掉了下去。但我马上一手将人和马都救起来,一手遮住洞,然后把他们放回地上。那匹马的左肩扭伤了,骑手则什么事也没有。我尽量将手帕补好,不过我再也不相信它能经得起这种危险的游戏了。

在这以后,因为我实在是太想重新获自由了,所以给国王写了许多请愿书,国王终于在内阁全体会议上提出此事。除斯开瑞什·博尔戈兰姆——国王的海军大将外,没有人反对给予我自由。他最后还是同意了,不过他坚持我的释放须有条件,我得宣誓信守那些条件,这些限制我自由的条款文本还得由他亲自起草。释放文件宣读之后,他们让我按照他们的法律所规定的方式宣誓。他们的方式是:用左手抓住右脚,右手中指置于头顶,大拇指放在右耳朵尖。我现在把他们的条款翻译出来,让大家看看:

“高尔伯斯脱·莫马仑·依芙莱姆·歌尔达洛·谢芬·木利·乌利·古,至高无上的利立普特国王,举世拥戴,万物畏惧,统治全球,万王之王,高过所有人,脚踩大地,头顶太阳,一点头,天下所有君王都双膝颤抖。尊贵崇高的国王陛下,向不久前来到本国的巨人提出以下条款,巨人必须庄严宣誓并遵守执行:

一、没有加盖我国国王国玺的许可证,巨人不得离开本国。

二、没有得到命令,巨人不准擅自进入都城;如经特许,须提前两小时通知居民不能出门,在家中躲避。

三、巨人只能在我国的主要大路上行走,不能随便在草地上或庄稼地里行走或者卧躺。

四、巨人如果在上述主要大路行走时,必须绝对绝对小心,不得践踏我国人民及其车马;不经其本人同意,不得将我国人民拿到手里。

五、如遇需要快速传递的信件,巨人应将要走六天路程的邮差连人带马装进口袋送达。如果必要,还须将该邮差安全地送回到本国国王御座前。

六、巨人还应和我国联盟,迎战贝勒弗斯库岛的敌人,竭尽全力摧毁正准备向我们发起进攻的敌军舰队。

最后,如果巨人郑重宣誓遵守以上各项条款,他每天即可得到足以维持我国一千七百二十八个国民生活的肉食与饮料。可随时谒见国王,而且可以享受国王给予的其他恩典。”

我满心欢喜地宣了誓,宣誓刚刚完毕,腿上的链子就立即解除了,我终于迎来了彻底的自由。

在获得自由的两个星期后,一天早上,内务大臣瑞尔德里沙只带了一个随从就来到我的住所。他叫他的马车等候在外面,然后请我给他一小时的会面时间。我提出躺下来,这样更便于我听他说话,但他更希望我把他捧在手里交谈。他先是对我能获得自由表示祝贺,接着说道,要不是因为国家面临严峻的形势,我也许不会这么快就获得自由。“因为,”他说,“尽管在你看来我们的国家是繁荣富强的,但是我们还是面临贝勒弗斯库岛人进攻的危险。他们国家的强大一点也不逊于我们国家。我们还听你说到过,世界上还有其他一些王国和国家,住着像你那么高的人类,但我们的哲学家对此深表怀疑,他们宁可认为你是从月球或者其他某个星球上掉下来的,因为身躯像你这么大的人只要有一百个,不消太长的时间,就会将我们国王陛下领地上所有的果实与牲畜吃个精光。而且,我们六千个月的历史除了利立普特和贝勒弗斯库两大王国外,也从来没有提到过任何的其他什么地方。我还要告诉你,这两大强国一直以来就在互相进行战争。战争的原因是:据说,代代相传的原始吃鸡蛋的方法是敲开鸡蛋较大的一端。可是当今国王的祖父还是小孩的时候,有一次吃鸡蛋,按这种方法打鸡蛋时,不巧弄伤了手指。因此他的父亲,当时的国王,就下了一道命令,严令全国的人在吃鸡蛋时必须敲开较小的一端。老百姓对这项命令极为反感,由于这项法令在国内曾经发生了六次叛乱,其中一个国王送了命,另一个丢了王位。这些叛乱大多都是由贝勒弗斯库的国王和他的大臣们煽动起来的。而一旦我们把这些叛乱平息后,流亡的人总是逃到那个王国去避难。现在,据我们估计,贝勒弗斯库人又已经装备好了一支庞大的舰队,正准备向我们发起进攻。陛下深信你的勇气和力量,所以才令我把这些事情告诉你。”

听完了内务大臣的这番话,我请他回奏国王:我甘冒生命危险,随时准备抗击一切入侵者,保卫国王陛下和他的国家。

第四章

贝勒弗斯库王国是与利立普特王国只隔一条宽八百码海峡的北方岛国。于是,我向国王提出了一个夺取敌人整个舰队的方案。我向国内最有经验的海员打听海峡的深度,他们告诉我中心最深处高水位时有七十格兰姆格兰夫深,大约相当于欧洲度量单位的六英尺高。我向海岸走去,正对面就是贝勒弗斯库。我躲在一座小山丘后,取出我的袖珍望远镜,看到了停泊在港口的约由五十艘战舰和大量运输舰组成的敌军舰队。

看到了敌人舰队的大概位置,我就立即回到我的住所,下令利立普特人赶紧制造大量最结实的缆绳和铁棍。缆绳如包裹绳般粗细,铁棍的长度和大小则与编织针一般。我把三根缆绳拧成一股,这样就更结实了;同样,我把三根铁棍扭到一起,两头弯成钩状。我将五十只钩子拴上五十根缆绳后,又回到了海岸边。我脱去衣服和鞋袜,只穿着背心走下海去,这时离涨潮大约还有半个小时。我赶紧泅水而过,在海峡中心部位游了大约三十码后,脚就可以够得着海底了。再游了不到半个小时,我就到达了敌人的舰队位置。对方约有三万多人,一见到我便吓得魂飞魄散,纷纷跳下船向岸边游去。我把钩子一一套进每只船头的孔里,然后把所有缆绳的尾端收拢扎在一起。这时候,敌人向我射了几千支箭,许多都射中了我的手和脸,使我感到极度疼痛,连行动也大受干扰。我最担心的是我的眼睛,要不是我忽然想到了应急措施,恐怕我的眼睛就保不住了。前面已经说过,在我的一个秘密口袋里藏了一副眼镜,我把眼镜拿出来,稳稳地戴在鼻子上,又继续工作起来。尽管敌人还在放箭,好多箭也射中了镜片,但玻璃片只是稍有损伤罢了。我抓紧绳子用力拉,可是那些船一动不动,原来它们都抛下锚了,死死地停在那里。于是,我先放下绳索,取出小刀,果断地割断了系着铁锚的缆绳,而此时我的脸上和手上大约中了两百支箭。我重新拾起系着铁钩的绳索,轻而易举地将敌方的五十艘战舰拖走了。

当贝勒弗斯库人发现我在一边拉动战舰,整个舰队秩序井然地动起来时,他们立即尖叫起来,那种悲哀绝望的喊叫声简直难以形容。我脱离他们弓箭射程外后,就停下来拔出手上和脸上的箭,搽了一点药膏;前面已提到过,这些药膏是我初到时利立普特人给我的。我摘下眼镜,等到潮水略微退一些后,再带着我的战利品,朝利立普特皇家港口走去。

利立普特国王和所有的官员都站在岸边,等待我这一次伟大冒险行动的结果。他们只看见船形成一个半月形向前推进,却看不到我的人。这时我正在海峡中心,水已没及我的脖子。国王以为我被淹死了,但很快他就放心了。因为我越往前走,海水就越浅,不一会儿功夫,就走到了彼此可以听见喊声的地方。我举起拖住舰队缆绳的一端,高声呼喊:“伟大的利立普特国王万岁!”这位伟大的国王迎我上岸,对我大加褒奖,当场就封了他们那里最高的荣誉称号——“那达克”给我。

但是国王似乎不满足于我目前的战果,他希望再找机会把敌人的所有战舰都拉回他的港口,甚至想把贝勒弗斯库整个王国灭掉,划作一个行省,派上一位总督去统治。那样,他就可以做全世界独一无二的君主了。我尽力设法让他打消这种念头,我坦白地表示,我不愿做人家的工具,使一个自由、勇敢的民族沦为奴隶。利立普特王国的一部分大臣也赞同我的意见。由于我的这一公开大胆的声明完全违背了国王的计划与政策,因此他永远也不会宽恕我,他与一小撮对我不怀好意的大臣开始达成一项阴谋。但是,我后来的好运气却让我避免了这个阴谋得逞。

在我立下功劳的第三个星期,贝勒弗斯库正式派特使来利立普特王国,提出求和。不久,两国缔结了对利立普特国王极为有利的和约。和约的内容大家可想而知,我就不再叙述了。从贝勒弗斯库王国来的大使有六位,随行人员差不多五百人。入境仪式十分隆重,一点也无损贝勒弗斯库君主的威严,也表示其使命的重大。和约签订之后,有人私下里告诉那几位大使,说我曾为他们说话。我凭借自己当时在利立普特王宫中的声望——至少表面看来是这样,也确实在签约过程中帮了他们一些忙,所以,他们礼节性地来拜访我。他们先说了一大堆恭维我的话,赞扬我勇敢、慷慨,紧跟着以他们国王陛下的名义邀请我访问他们的王国。他们听说了许许多多关于我力大无穷的神奇传说,很希望能观赏一下我的表演,看看到底如何。我爽快地答应了他们,并要他们转达我对他们国王的敬意。

后来,我再一次谒见利立普特国王时,就请求他准许我前去拜会贝勒弗斯库的国王。他答应了,但是他的态度十分冷淡。后来我才明白这其中的原因。

就在我正要去朝见贝勒弗斯库国王的时候,王宫里的一位要人在一天晚上,忽然十分隐秘地来到了我家。他并不通报其姓名,只说是要见我。我把这位尊贵的客人放进了自己的上衣口袋,并吩咐我的心腹不要让任何人进来。我关上了大门,把客人放到桌上,在桌子边坐了下来。经过一番寒暄之后,我发觉这位大人一脸忧虑,就问他是为什么。他说他希望我耐心地听他讲一件事,因为这事与我的荣誉及生命有重大关系。

“你应该清楚,差不多你一到这里,斯开瑞什·博尔戈兰姆海军大将就成了你不共戴天的敌人。我不清楚他为什么嫉恨你,不过自从你大败贝勒弗斯库之后,使他这个海军大将毫无颜面,所以他对你的仇恨就更加深了。他拟就了一份弹劾书,指控你犯有叛国和其他重大罪行。

“首先,巨人曾将贝勒弗斯库皇家舰队拖来我皇家港口,国王陛下命其前往贝勒弗斯库拖来其他船只,把这个国家变为我国的行省,专派总督管辖。但是巨人以不愿违背良心去摧残一个无辜民族的自由与生命为借口,抗拒尊贵威严的国王陛下,呈请免派他去执行上述任务。

“其次,贝勒弗斯库派来特使向我朝求和,巨人竟帮助、教唆、安慰、款待该国使臣,而且巨人早已知道这些人是最近与我王陛下公开宣战的敌国国王的大臣。

“还有其他条文,但就这几条是最重要的,我已简明扼要地念给你听了。在这宗弹劾案的几次辩论中,应当承认,国王陛下不止一次强调你为他建立的功绩,想帮你减轻罪行。但是财政大臣和海军大将却坚持要将你处死,内务大臣瑞尔德里沙却主张只是挖掉你的双眼,那样可以相对满足各方的利益要求,而且全世界都会赞颂利立普特国王的仁慈和宽厚。海军大将博尔戈兰姆却控制不住,怒气冲冲地站了起来。他说,内务大臣怎么胆敢随随便便主张保全一个叛徒的性命。不过国王陛下已拿定主意反对把你处死,他仁慈地说,既然内阁成员们觉得弄瞎眼睛的刑罚太轻了点,以后还可以加其他刑罚。这时内务大臣谦恭地要求再次发言,他说既然财政大臣有权处理国王的财政,不妨逐渐减少你的食物,这样你就很容易被解决掉。你一旦吃不到足够的食物,会因身体虚弱而昏死过去,不要几个月你就会被饿死。到那时,你的体重轻了一大半,尸体发出的臭气也就不会有太大危害了。你一死,五六千个老百姓两三天就可以把你的肉从骨头上割下来,埋得远远的,免得传染,留下你的骨架作为纪念,以供后人瞻仰。”

“就这样,多亏你与内务大臣建立的伟大友情,整个事情才得到了折中的解决。国王严令将你饿死的计划秘密实施,不让别人知晓,但挖出你眼睛的判决却写在弹劾书中。三天后,你的朋友内务大臣就会来你家向你宣读弹劾书,随后还要向你表明国王陛下以及内阁成员们的宽宏大量。国王陛下相信,你到时候会感激涕零、低声下气地接受这一判决。之后将有二十名御医前来监督,保证手术顺利进行。你将在地上躺着,他们会将十分尖利的箭射入你的眼球。你要采取什么对策你自己考虑吧。为了不引起人怀疑,我得像刚才来的时候那样赶紧回去了。”

大臣回去,我一个人陷入深深的迷惑中。起先,我一心想反抗,我现在自由了,很容易就能用石头把都城砸烂。但我马上否决了这个想法,我想起我曾对国王宣过誓,还有他对我的种种恩情,以及授予我“那达克”的崇高荣誉。最后,我想起既然得到了国王的允许去朝见贝勒弗斯库国王,那就利用这个机会好了。在这三天时间里,我发了一封信给我的朋友内务大臣,表明按照我已得到的许可,决定动身前往贝勒弗斯库。还没等内务大臣回复我的请求,我就来到了海边。我半涉水半游泳地到达了贝勒弗斯库皇家港口。那里的人民早就在海边迎接我了,他们带领我去了贝勒弗斯库都城。

贝勒弗斯库国王陛下率皇室成员及朝廷重臣出来迎接我。国王及其随从们从马上跳下来,皇后和贵妇们也都下了车,看不出他们有任何害怕或忧虑的表现,我对自己在利立普特国王面前失宠的事一个字也没提,因为我到那时为止并没有接到正式通知,可以完全装作对这事一无所知。我想我现在已经不在利立普特国王的势力范围之内,他应该公开那件密谋的决议了。然而不久我就发现我这种想法错了。

第五章

我到贝勒弗斯库王国后的第三天,由于好奇心的驱使,我来到了这个岛的东北海岸。在离海岸约半里的海面上,我发现了一样东西,看上去像是一只翻了的小船。我脱下鞋袜,涉水走了两三百码远,发现那东西被潮水冲得越来越近了,接着,我非常清楚地看见那就是一艘小船,我花了很大功夫才把小船划进了贝勒弗斯库的皇家港口。我对贝勒弗斯库国王说,是上天赐予我这艘船,它可以载着我到别的地方去,说不定再从那里就可以回到我的祖国了。然后,我请求国王下令供给我器材以便我把小船修好,并请他发给我离境许可证。他先是好心地劝了我一阵不要急于离开,接着倒也欣然批准了。

利立普特国王怎么也没有想到我会知道他想让我死的计划,他想,我只是按照他的许可到贝勒弗斯库去践约了,他以为我朝见仪式一结束,几天就可以回利立普特王国。但是我这么长时间没有返回,使他苦恼起来。在和财政大臣以及那个小集团的其他成员商量之后,利立普特国王派遣一名要员带了一份我的弹劾状前来贝勒弗斯库王国。这位使臣奉命向贝勒弗斯库国王陈述了利立普特国王的宽大仁慈,说不过是判了我刺瞎双眼的轻罪,又说我若两小时后不回去,马上就剥夺我“那达克”的爵位,同时宣布我为叛国者。这位使臣还说,为了维持两王国间的和平与友好,利立普特国王希望贝勒弗斯库国王能下令将我手脚捆起送回利立普特,以叛国罪受到处罚。贝勒弗斯库国王和大臣们商议了三天,然后给了一个答复,其中说了不少请求原谅的客套话。他说,至于把我捆绑了送回去,那是办不到的。虽然我以前夺走了他的舰队,但议和时我帮过他不少忙,他是非常感激的。而且两国国王不久就可以宽心了,因为我在海边找到了一艘庞大的船。到时候我一旦出海回家,那么两国之间就没有什么不可以协商的了。

利立普特国王遣来的使臣带着答复回去了。贝勒弗斯库国王把事情的全部经过都告诉了我,同时在极其保密的情况下向我表示,如果我愿意继续为他出力,他将尽力保护我。但是我已经不打算把自己的命运交给另外一个国王了。

一个月后,所有的事情都准备好了,我便派人向贝勒弗斯库国王请示,并向他告别。贝勒弗斯库国王带着所有大臣出宫来为我饯行。我跪在地上,国王仁慈地伸出手来让我亲吻,皇后和公主也都让我吻了手。贝勒弗斯库国王赠了我五十只钱袋,每只钱袋里是两百块“斯普鲁格”,还送了我一幅他的全身画像。我把画像立即放进一只手套里,以免弄坏了。随即举行了繁杂的告别仪式。我在船上贮备了许多食物和水,还带了六头活母牛和两头活公牛,以及六只活母羊和两只活公羊,我打算把它们带回祖国去繁殖。为了在船上喂养它们,我准备了一大捆干草和一袋谷子。我本来很想带走十二个本地人,可对这件事,贝勒弗斯库国王怎么也不答应。除了对我的衣袋仔仔细细搜查外,国王还要我以我的名誉作担保,令我不带走他的任何臣民,即使他的臣民自己想去也不行。

一切就绪后,我就举帆远航了。驶离贝勒弗斯库二十四海里后,我忽然发现一艘帆船正在向东南方向开去。我向那船呼叫,但没有反应。不过海上风势已弱,我发现已在逼近那帆船。我扬帆全速前进,大约过了半个小时,那船发现了我,就拉起了一面旗,同时放了一枪。在九月二十六日傍晚的五六点钟,我终于赶上了这艘船。我把牛羊都装入上衣口袋里,带着我所有的货物上了那艘船。船长问我从哪里来又到哪里去。我答了几句,可他以为我是在说胡话,以为我经历的种种危险使我的大脑出了问题。我从口袋里掏出牛和羊,他见了无比惊讶,这才完全相信我说的是实话。

搭救我的船于一七○二年四月十三号到达英国伦敦。我和妻子儿女一起只住了两个月,可是再想去异国他乡观光的强烈愿望使我再也待不下去了。当然,我留在英国的这段时间,通过向贵族和其他各界人士展示从小人国带回来的那些牛羊,得到了一笔六百英镑的可观收入。然后,我给妻子留下许多钱,并把她安顿在瑞德里夫的一所新房子里。安排了这一切后,我和妻子儿女告别,上了一艘名叫“冒险号”的商船,又开始了我的冒险之旅。

穿七件衣服的美女

从前有位父亲,他有两个儿子。他感到自己最后的时刻要到了,他把大儿子叫到跟前,说:“儿子呀,我就要死了,我已经没有希望了,告诉我,你最想要什么,是衷心的祝福还是金钱?”

大儿子不客气地说:“给我钱吧,因为祝福不能填饱肚子。”

接着,父亲把小儿子叫过来问了他同样的问题。

“对我而言金钱并不重要。”小儿子说,“我更喜欢您给我的衷心的祝福。”

父亲去世了,两个儿子把他送到墓地安葬了。小儿子只得到了神圣的祝福,他为父亲的死而哭泣;大儿子则继承了全部家产,这时他已盘算着怎么才能最好地享受这笔钱。事实上,他开了一家咖啡馆,自己当老板;弟弟奇奇罗则带着少量的钱到别处寻找他的好运去了。

一天晚上,他在步行了很长时间之后,看见远处有一点亮光,他自语道:“既然是上帝的安排,那我就该去那亮光的地方。”于是他来到房子门口,敲了敲门。一位穿七件衣服的美女由七个侍女陪着走下楼来,她给奇奇罗提供了食宿。第二天早晨,美女和小伙子交谈起来,她被小伙子英俊的外貌和优雅的风度迷住了,最后她告诉小伙子自己愿意嫁给他。她是位漂亮、可爱的姑娘。几天后,他们就结婚了。

一天,当他们在窗口朝花园看时,美女对丈夫说:“奇奇罗,你看见那件漂亮的七层衣了吗?(之所以称之为七层衣,是因为那是一件有七层的衣服,一件套在另一件上)你看见在树上的那件七层衣了吗?”

“是的,我看见了。”他说,“你为什么问我这个问题?”

“我现在告诉你。如果有只鸟落在那件衣服上,而你抓住了它,那你就再也看不见我了;如果你开枪打死那只鸟,衣服就会飞走,我就会遭受厄运。而一旦出现这种不幸的情况,你要穿上放在这间屋子里的红衣服,然后周游世界,我会想着使自己回到你身边。”

一天,丈夫正在打鸟,有只鸟恰好落在了那件七层衣上。而他只想着打鸟,毫不犹豫地举枪射击。那件七层衣马上飞到空中,转眼间就不见了。奇奇罗这才记起妻子的话。他担心会发生什么不幸,气喘吁吁地跑回家。美女看他这样,问道:“怎么了?”他却不敢回答。美女往树上看了一眼,没看见那件七层衣。她扯着头发说:“你背叛了我!你背叛了我!现在他们会来把我带走的,我的丈夫,一定要记住,如果发生了什么事,你一定要穿上红衣服找我,别丢下我不管!”

我们暂且不说他们而讲讲那件衣服,枪声一响,它就飞了起来,飘呀飘呀,一直飘到一个宫殿,从窗户飘进去,落在了国王面前的桌子上。这时国王正在写东西,他仔细看了那件七层衣,心想这衣服会是哪个女人的呢。他又问周围的大臣,他们也都不知道。这时,有个老太婆得知国王在探听七层衣的主人的消息,便来到宫殿,说:“国王陛下,诸位大人,我完全可以找到这件衣服的主人。”

“那你需要什么呢?”国王问。

“这就是我需要的。给我一瓶掺上麻药的甜酒和一公斤有麻药的糖,其他的事就包在我身上。还有一辆马车和一名技艺高超的车夫,我要怀揣着一把匕首坐马车去。”

国王给了她想要的东西,老太婆就像个王后似的坐着马车离开了宫殿。

到了一个地方,老太婆对车夫说:“你在这里等我,我叫你的时候你就过来。”天正下着大雨,老太婆径直向七层衣美女的宫殿走去。她敲敲门,丈夫和七个侍女下楼给她开门。老太婆请求借宿一晚,因为正下着雨。他很乐意地收留了她,并邀请她一同吃饭,老太婆吃晚饭时拿出掺了麻药的甜酒和糖,说:“这些本不是给你们这样的贵人吃的,但是还是请你们赏个脸,吃了它,因为我的女儿刚结婚,我带了这些东西,你们吃一点,也算是祝贺吧。”

刚吃了糖,夫妻二人和其他的所有客人都像梨子一般跌倒在地。老太婆于是拔出匕首,刺向美女的丈夫,匕首刺穿了他的身体,然后她大声喊来正在外面等着的马车夫,他们一个抬着美女的头,一个抬着她的脚,把沉睡的美女抬到了马车上。一到了车上,马啊,快跑,国王在等着哪!

国王确实正急不可待地等着他们,当老太婆回来后,国王把那个穿七件衣服的美女独自放在一间屋里,等她醒来。第二天清晨,国王来到屋里,发现美女已经醒了,正为自己遭受的不幸而哭泣。国王安慰了她一会,然后突然问:“我们什么时候结婚?”听到这句话,美女开始号啕大哭起来。国王对她束手无策,只好悻悻走了。

一个月之后,国王又来向她提出同样的问题,美女回答道:“等你找到一个穿红衣服的人时,我就嫁给你。”国王终于松了口气,马上通报全国寻找这个人。可是奇奇罗已经被老太婆刺死了,根本就找不到这样一个穿红衣服的人。

一天,奇奇罗的哥哥开的咖啡馆倒闭了,他成了穷人,决定到国外碰碰运气。正巧他走的跟奇奇罗走的是同一条路。当那七个侍女给他开门时,见到了与奇奇罗长得酷似的他,还以为面前就是死去的奇奇罗呢。

“你怎么复活了?”她们问。

“什么?”他诧异地睁大眼睛。

“或者也许你有个长得很相像的兄弟?”

“是的,我有。”他说,“但是你们为什么问我这个问题?”

“你跟我们进来看看。”侍女们说着,把他带到了放死人的屋子里。屋里的死者正是他弟弟。一看到死去的弟弟,他放声痛哭起来:“我的弟弟!我的弟弟呀!”侍女们安慰他,并告诉他,他的弟弟是怎样突然被人背信弃义地杀死的。最后她们把他留了下来。

一天清晨,这个小伙子站在门口时,看见两条蜥蜴,一条大的,一条小的。大蜥蜴咬死了小蜥蜴,接着衔来一株草,它用这种草在被咬死的蜥蜴身上涂抹,直到小蜥蜴复活为止。看到这一切,小伙子心想:说不定这草涂在我弟弟的身上,他也能复活呢。反正试试无妨,他拔了草,在弟弟全身涂抹,他的弟弟竟然也复活了。弟弟马上询问妻子的去处,他记起妻子的话,赶紧穿上那件红衣服,离开家到处寻找自己的妻子。

也正是在同一天,美女要和国王完婚了,因为找不到穿红衣服的人,她以为丈夫已经死去。正当居民们在城里欢庆婚礼时,他们发现了一个穿红衣服的人。在一番徒劳的探究之后,他们抓住他并把他带到了国王面前。这样,国王就满足了美女的要求,再也没有事情能妨碍他们结婚了。美女回答说她想要在房间里单独和穿红衣服的人谈谈。穿红衣服的人被带进了美女的房间,他们整夜都在相互倾诉各自的不幸遭遇,并计划好了一起逃出这里。美女有宫殿所有门的钥匙,等到国王睡熟之后,他们起床,让两头驴驮着许多袋的财宝,一起逃走了。

他们走啊走啊,到天黑时,看见了一个马厩。他们就躺在阁楼下的稻草上睡觉。在阁楼上还有个醉汉在熟睡,他又是打鼾,又是翻身,最后从上面掉了下来,正落在夫妻二人的中间,他掉在草垛里还没有醒,还打着呼噜呢。第二天早晨,美女先醒了,她叫丈夫:“奇奇罗,时候不早了,我们骑上驴带着钱走吧。”可是她的丈夫还在呼呼大睡,正巧那个醉汉翻了个身,好像听到有人提到钱,马上回答说:“好的,我们走。”天还很黑,他们摸索着牵着驮钱的驴出发了。天亮后,美女发现同伴并非自己的丈夫,马上与醉汉争执起来,最后醉汉打了美女一拳,丢下哭泣着的美女,牵着两头驴跑了。已经跟着醉汉走出很长的路了,美女不知该如何找回丈夫。她往回走,走到一堆干草堆旁时遇到了一位农家青年,在美女的再三恳求下,农夫才给了她一身衣服。这样,她穿着男人衣装继续赶路就可以少一点危险了。

美女再也没找到丈夫的踪影。为了谋生,她决定给一个磨坊主帮忙。这个磨坊主是国王的公证员的手下。她为磨坊主记账,写着一笔优美的字。公证员注意账本上漂亮的字体他以前从未见过,便问磨坊主是谁记的账,当得知是个农民小伙子写的之后,便将这个农家青年带在身边。这样,美人便替公证员记账,公证员将账目呈给国王。国王惊奇地看着这些写得如此之好的账目,最后决定把这个聪明非凡的农家青年留在身边。

这时,那个想娶穿七件衣服的美女的国王已经死了:在举行婚礼的早上,他怎么也找不到新娘,于是就撞墙而死。而他的整个王国就成了那个雇用农家小伙子的国王的财产了。国王叫来农家小伙子,命他去管理那个国家,并命令在那个国家张贴告示,宣布说,由于国王死亡,这个农家青年成为该国家的地方长官。农民青年回答说,若要他治理国家,必须让他掌握生杀大权,国王同意了。

到了那个国家,她马上在全国张贴告示:邀请那些有过奇异经历的人到地方长官那里,把自己的经历讲出来,地方长官会给每人一袋钱。

消息一传出,第一个来讲述奇异经历的就是那个绑架美女、并刺死她的丈夫的老太婆。“你这个恶毒的老太婆!”地方长官说,“你竟敢到我这里来讲故事,拿赏钱!”

她命人抓住老太婆,并下令煮了一锅水,把老太婆扔了进去。

接在老太婆后面讲故事的是那个醉汉。“啊,强盗!”地方长官说,“你偷了女士的钱,还有胆量说!”她命人抓住醉汉并下令把他绞死了。这两个人被惩罚后,丈夫也来讲他的故事。

他们夫妻相认,自然高兴非凡。地方长官脱去男人的衣服,又穿上那件七层衣,美丽得就像一朵含苞待放的玫瑰花。他们和哥哥及那七个姑娘共同住在一起。后来奇奇罗被任命为国王,就这样,他那不幸的生活便结束了。

文铮 译

不死的寇什之死

伊凡王子有三个妹妹,大妹妹是玛亚公主,二妹妹是奥加公主,三妹妹是安娜公主。他们的父母去世时,嘱咐他的儿子:“让你的妹妹嫁给最早向她们求爱的人,别把她们留在你身边。”

父母去世后,王子把他们安葬了。有一天,王子和妹妹们到花园里去散步。

突然,天空乌云密布,一场可怕的暴风雨降临了。“回家吧,妹妹们。”王子说道。

他们刚进宫,只听轰隆一声雷响,房顶裂了开来,飞进来一只隼,隼落在地上,变成了一个英勇的年轻人。

他说:“伊凡王子殿下,我以前是以客人的身份来的,但今天,我是个求爱者,我要向玛亚公主求婚。”

“要是你在我妹妹的眼中看见了爱,我是不会阻拦她的。以上帝之名,让她嫁给你吧。”

玛亚公主同意了,隼娶了公主,把她带回了自己的疆土。

一天又一天,时间过得飞快,一年过去了。一天,王子又和公主们去散步,又开始风雨交加,电闪雷鸣。

“回家吧,妹妹们!”王子叫道。他们刚进屋,房子就被雷震破了,房顶起了火,裂成了两半,飞进来一只鹰。鹰落在地上,变成了一个英勇的年轻人。他说:“伊凡王子殿下,以前我是以客人的身份来的,但今天,我是个求爱者。”

他要向奥加公主求爱,王子回答说:“要是你在我妹妹的眼中看见了爱,我是不会干涉她的自由的。”

奥加公主同意了,鹰娶了公主,并把她带回了自己的疆土。

又一年过去了,王子对小妹妹说,“我们到花园散步去吧。”

他们散了会步,又开始风雨交加,电闪雷鸣。

“回家吧,妹妹!”王子说。

他们回到家,还没来得及坐下,房子就被雷震破了,房顶裂成了两半,飞进来一只乌鸦。乌鸦落在地上,变成了一个英勇的年轻人,以前两个年轻人都很英俊,这个也很英俊。

“伊凡王子殿下,以前我是以客人的身份来的,但今天,我是个求爱者。我要娶安娜公主为妻。”

“这是我妹妹的自由,如果你拥有她的爱情,就让她嫁给你吧。”

于是,安娜公主嫁给了乌鸦,乌鸦把她带回了自己的疆土。

只剩伊凡王子一个人了,一年后,他有些疲惫,说:“我要去看看我的妹妹们。”

他骑着马,一路走啊走啊。一天,他看见草原上尸横遍野,足足有一支军的人马。他叫了起来:“如果还有人活着,就告诉我,是谁杀了这么多人?”

有人回答道:“这些人都是玛亚·莫娃娜公主杀的。”

伊凡王子继续前进,来到了一个白色帐篷前,迎接他的正是玛亚·莫娃娜公主。

“王子殿下!”她说,“上帝派你去哪里?你是自己想去,还是被迫的?”

伊凡王子回答说:“是我自己骑马来的。”

“那么,要是事情不紧急,请在我的帐篷住些日子吧。“

伊凡王子很高兴,他在帐篷里住了两个晚上。从玛亚·莫娃娜公主眼里他看见了爱慕,于是娶了她。这位漂亮的公主把他带到了她的疆土上。

他们在一起待了段日子,公主要去打仗,就把家里的事儿交给了伊凡王子,跟他说:“你可以到处走走看看,就是千万别去储藏室。”

王子忍不住,玛亚·莫娃娜刚一走,他就跑到储藏室。他把门打开,看见不死的寇什吊在那儿, 被十二条锁链锁着,寇什哀求伊凡王子,说:“可怜可怜我吧,给我一点儿东西喝。十年了,我都忍受着这样的痛苦折磨,不吃不喝,我的喉咙都已经干透了。”

王子给了他一桶水,他喝完后说:“再给我一点儿吧,一桶根本不够,我太渴了!”

王子又给了他一桶,寇什全喝完了,又要第三桶,喝完第三桶后,他恢复了力气,摇了摇锁链,一下就把十二条锁链都挣断了。

“谢谢你。伊凡王子!”不死的寇什说,“你再也见不到你的公主了!”他旋风般地飞出窗户,没一会儿就追上了正在赶路的玛亚·莫娃娜公主,抓住她,把她带回了家。

伊凡王子痛苦不堪,他在外面游游荡荡,神情恍惚,自言自语道:“这是怎么回事儿?我要去找玛亚·莫娃娜公主!”

一天过去了,又一天过去了。第三天黄昏,他看见一个神奇的宫殿,宫殿旁是一棵橡树,隼就在橡树上坐着。

隼从树上飞下来,落在地上,变成了一个英勇的年轻人,他说:“哈,我亲爱的兄弟,你怎么样?”

玛亚跑了出来,高兴地迎接她哥哥,问候他的健康,并把她的情况告诉他。王子跟他们在一起待了三天,然后说“:我不能再待下去了,我要去找我的妻子,漂亮的玛亚·莫娃娜公主。”

“要找到她太难了。”隼说,“不管怎么说,把你的银勺子留给我们吧,看到它,我们就会想起你。”伊凡王子留下了银勺子,然后上路了。

他走了一天,又一天,到第三天黄昏,他看见一个宫殿,比上次看见的更壮观,宫殿旁边是一棵橡树,橡树上站着一只鹰。

鹰从树上跳下来,落在地上,变成了一个英勇的年轻人,他喊道:“过来!奥加公主,你亲爱的哥哥来啦!”

奥加公主立即跑了出来,拥抱他,问候他的健康,并告诉他她的情况。伊凡王子在她那儿住了三天,然后说:“我不能再住了,我要去找我的妻子,漂亮的玛亚·莫娃娜公主。”

“很难找啊。”鹰回答说,“把你的银叉子留给我们吧,看着它,我们就会想起你了。”

他留下了一个银叉子,又上路了。走了一天又一天,第三天天亮时,他看见了一个比前两个都华丽的宫殿,宫殿旁边有一棵橡树,橡树上蹲着一只乌鸦。

乌鸦从橡树上飞了下来,落在地上,变成了一个英勇的年轻人,叫道:“安娜公主,快点过来,你哥哥来啦。”

安娜公主跑了出来,高兴地欢迎他,拥吻他,问候他的健康,并告诉他她的情况。

伊凡王子和她住了三天,然后说:“永别啦,我要去找我的妻子,漂亮的玛亚·莫娃娜。”

“要找到她太难了。”乌鸦说,“不管怎么说,把你的银盒子留给我们吧,看到它,我们就会想起你。”伊凡王子留下了银盒子,然后就上路了。

他走了一天又一天,第三天时,他终于到了玛亚·莫娃娜所在的地方。她看见了他,抱住他的脖子,眼泪流了下来,呼喊道:“哦,伊凡王子,你为什么不听我的话?把不死的寇什放出来呢?”

“原谅我吧,玛亚,别提这些了,趁这家伙不在,咱们跑吧,也许他抓不到我们。”

他们逃跑了,这时寇什正在外面打猎。天快黑了,他正走在回家的路上,突然他的骏马绊倒了。

“怎么了?亲爱的老马?你病了吗?”

战马回答说:“伊凡王子来了,带走了玛亚·莫娃娜。”

“我们能不能追上他们?”

“就是先种点小麦,等麦子熟了收割,磨成面粉,做五个馅饼吃,然后去追也来得及。”

寇什追上了伊凡王子。

“这一次我原谅你。”他说,“因为你给过我水喝。第二次我也会原谅你。不过,要是有第三次,我就要把你碎尸万段!”

说完,他把玛亚·莫娃娜带走了。伊凡王子坐在石头上哭累了,又去找玛亚·莫娃娜。这次,不死的寇什碰巧也不在。

“咱们走吧,玛亚!”

“哦,伊凡,他还是会抓住我们的。”

“就是抓住了,我们也可以在一起度过一两个小时啊。”

于是,他们又跑了。

寇什回家时,他的战马又绊倒了。

“怎么了?亲爱的老马?有什么不对吗?”

“伊凡王子又把玛亚公主带走了。”

“我们追的上吗?”

“就是先种点大麦,成熟了收割,酿成啤酒,喝完了睡一觉,然后去追也来得及。”

寇什追上了伊凡王子。

“我告诉过你,不要再见玛亚·莫娃娜了吧?”他说完,就把她带走了。

伊凡王子一个人留在那儿哭累了,又去找玛亚·莫娃娜。寇什又不在家。

“咱们跑吧,玛亚!”

“哦,伊凡王子,他会抓住我们,把你碎尸万段的。”

“砍就砍吧,没有你,我也不活了。”

他们又跑了。

寇什回家时,他的战马又绊倒了。

“怎么了?亲爱的老马?有什么不对吗?”

“伊凡王子又把玛亚公主带走了。”

寇什追上去,抓住了伊凡王子,把他切成碎片,放进桶里,桶外涂上沥青,再扎上铁箍,然后扔进了大海。至于玛亚·莫娃娜,他把她带回了家。

这时候,伊凡留给他妹夫们的银具全都发黑了。

“啊,伊凡王子肯定遇害了。”他们说。

鹰急忙赶到海边,把桶拖到岸上。隼带回了生命水,而乌鸦带回了死亡之水。

他们三个聚在一起,打破了桶,取出了伊凡王子的遗体,洗干净,拼好。乌鸦把死亡之水洒在上面,尸块就凝固在一起了。隼把生命之水酒在上面,伊凡王子抖了一下,站了起来,他说:“啊哈,我睡得真久啊!”

“要没有我们,你还要睡得更久。”他的妹夫们说,“来吧,到我们家去吧。”

“哦,不行,妹夫们,我得去找玛亚·莫娃娜。”

伊凡王子找到玛亚·莫娃娜时,对她说:“你要想办法弄清楚,不死的寇什从哪儿弄来一匹这么好的马。”

玛亚找了个合适的时机问寇什,他回答说:“过了二十七片陆地,过了三十个国家,在火焰河的对岸,住着巴巴雅戈。她有一头好母马,每天她要骑着它绕世界一周,她还有其他的好马,我替她看了三天马,一匹也没丢,为了表示感谢,她给了我一匹小马驹。”

“那你怎么过的火焰河呢?”

“哦,我有块手帕,用右手挥三次,就会有座桥升上来,火够不着桥的。”

玛亚·莫娃娜将这些都告诉了伊凡王子,她把手帕也偷了出来,交给了他。他过了桥,朝巴巴雅戈家走去。

一路上,他没吃也没喝。后来,他碰到一只怪鸟带着它的幼鸟,他说:“我要吃一只幼鸟。”

“请别吃,伊凡王子!”大鸟回答道,“我迟早会报答你的。”

他又继续往前走,在森林里,看见了一个蜂窝。

“我吃一点蜂蜜吧。”他说。

“别动我的蜂蜜,伊凡王子!”蜂后说,“我以后会报答你的。”

于是,他没动,继续向前走。不久,碰见一头母狮子和它的幼崽。

“不管怎么样,我要吃这头小狮子了。我饿坏了!”他说。

“别这样,王子。”母狮子哀求说,“我以后会报答你的。”

“好吧。你走吧。”他说。

他忍受着饥饿和眩晕前进,越走越远,最后到了巴巴雅戈的房子。在她房子的周围,有十二根柱子围成圈,其中有十一根柱子的顶端都插着骷髅头,只有第十二根柱子顶端还空着。

“哦,老奶奶!”

“哈,伊凡王子!你从哪里来的?是你自己要来,还是被迫而来的?”

“我来问你要一匹骏马。”

“行啊,王子。你用不着服侍我一年,三天就够啦。要是你把马照顾得很好,我就给你一匹。要是照顾得不好,哦,你只能自认倒霉,你的脑袋将被插在最后一根柱子上。”

伊凡王子同意了这些条件,巴巴雅戈给了他吃的和喝的,叫他开始干活。他把马赶到草地上时,马儿竖起了尾巴,往各个方向逃窜。王子还没看清,马儿就跑得不见了影子。

王子坐在石头上,哭得很伤心,过了一会儿,他哭着哭着睡着了。太阳落山时,怪鸟飞过来了,叫醒他,说:“站起来!伊凡王子。马儿都回家了。”

王子站了起来,回到家里,只见巴巴雅弋对着她的马群大发雷霆,尖声叫喊道:“你们回来干什么?”

“我们不得不回来。”马儿们说,“一群鸟从四面八方飞过来,差点儿把我们的眼珠都叼出来。”

“好吧好吧,明天别去草地了,到树林里散开吧。”

伊凡王子睡了一晚,第二天早上巴巴雅戈对他说:“小心,王子,你要是看不好马群,哪怕只丢了一只,我就把你的脑袋插在柱子上!”

他赶着马离开了家,马儿们竖起尾巴,消失在树林中。王子又坐在石头上哭起来,然后他睡着了。太阳落山时,母狮子来了。

“起来吧,王子!马都回家了。”

王子回去了,巴巴雅戈比前一天更生气,朝着马群尖声叫喊道:“你们回来干什么?”

“我们能怎么办呢?一群群猛兽追着我们,要把我们撕成碎片。”

“好,明天到海里去。”

王子又睡了一晚,第二天一早,巴巴雅戈对他说:“王子,你要是看不好马群,哪怕只丢了一只,我就把你的脑袋插在那根柱子上!”

他赶着马离开了,马儿们竖起尾巴,迅速逃出了他的视野,跳进了海里,水没到了它们的脖子。

伊凡王子坐在石头上哭泣,哭着哭着睡着了。太阳落山的时候,飞来一只蜜蜂,说:“起来,伊凡王子!马都回去啦。不过,你回家时别让巴巴雅戈看见你,到马厩去,躲在马槽后头,你会看见一只可怜的小马驹在粪堆里滚,趁夜深人静时把它骑走。”

王子站了起来,溜到了马厩里,在马槽后头躲了起来。巴巴雅戈还在冲她的马发火,尖声叫道:“你们回来干吗?”

“我们没法不回来。很多蜜蜂飞过来,把我们都叮出血了!”

巴巴雅戈睡觉去了。深夜时,伊凡王子偷了那匹可怜的小马,跳上它的背,跑到了火焰河。他在河边摇了手帕三次,一座华丽的桥不知道打哪儿钻了出来,架在河上。王子过了桥,左手又挥舞了两下手帕,河上只剩下一座很薄很薄的桥。

巴巴雅戈早上起来,发现小马驹不见了,便立刻追了出去。她坐在铁臼里,用杵使劲捣它,催促它快点。

她冲到火焰河时一看,自言自语道:“一座桥!”她上了桥,但是刚走到一半,桥就裂成了两半,巴巴雅戈就掉进了河里。

这下,她可死定了!

伊凡在绿地上喂饱了小马,它变成了一匹令人惊讶的战马。伊凡王子骑着它到了玛亚·莫娃娜那儿。她跑了出来,抱住他的脖子,叫道:“上帝是怎么让你复活的?”

“如此而已。”他说,“现在跟我走吧。”

“我害怕,伊凡王子!要是他抓住你,会把你重新切成一片片的!”

“不会的,他根本追不上我们!我现在有战马啦,它能跟鸟儿一样飞翔。”于是,他们跨上战马,走了。

寇什在回家的路上,他的战马又绊倒了。

“怎么了?亲爱的老马?有什么不对吗?”

“伊凡王子又把玛亚公主带走了。”

“我们能赶上他们吗?”

“天知道,他的马比我好!”

“不行,去追!”不死的寇什说。

过了一会儿,他赶上了伊凡王子,他跳下马, 打算用短剑把伊凡王子剁碎。

就在这时,伊凡的战马狠狠踢了不死的寇什一脚,踢碎了他的脑骨,王子一棍子结果了他。

然后,王子堆起一堆木头,把不死的寇什火葬了,将他的骨灰抛向空中,任其随风而逝。玛亚·莫娃娜骑上寇什的马,伊凡王子骑上自己的马,他们去看了乌鸦、鹰,然后又去看了隼,都受到了热烈的欢迎。

“哦,伊凡王子,我们没想到能再看见你!这么多麻烦,原来是为了这位漂亮的姑娘啊!全世界也找不出第二个像她这样漂亮的姑娘啦!”

主人们用盛宴招待他们,然后,他们就回自己的疆土了。

神奇的花斑马

很久很久以前,有一对富翁夫妇,他们有十二个儿子。最小的儿子长大了,他不想待在家里,想到外面的世界去寻找他的未来。他的父母说,他们觉得他在家就挺好,他们希望他留在家里。但是小儿子不愿意,说他一定要走。最后,父母不得不让他走了。

年轻人走了很长的一段路,到了国王的宫殿,说要找个工作。于是,他有了工作。

国王的女儿被巨人掳到了一座山上。国王没有其他孩子,为此很悲伤。国王许诺如果有人能救出公主,就把公主许配给他,还给他半个王国。

尽管有许多人尝试,但没人能做到。年轻人在宫里待了一年左右,就回家看父母去了。但他回家时,他父母已经去世了,他的哥哥们把一切财产都瓜分完了,他什么也没有了。

“我就应该一无所有吗?”年轻人问。

“谁知道你活着还是死了,你流浪了这么久?”他的哥哥们说,“不过,山上还有十二头母马,我们还没有分。你要愿意,就全牵走吧。”

年轻人很高兴,谢了他们,立刻到山上去找母马,每匹母马都有了小马驹。另外旁边还有一匹小马驹是花斑的,长得又高又大,浑身油亮。

“嗯,我的小马驹,你真是漂亮的小家伙!”年轻人说。

“你要是杀掉其他小马驹,让我独自吃所有母马的奶,那么一年后你看看我能长得多高大,多漂亮!”马驹说。

年轻人照办了——他把那十二匹小马驹杀了,自己就回家了。

第二年,他又回家来看他的马,那匹小马驹已经长得肥圆,毛皮亮亮的,很高大,年轻人好不容易才爬上它的背。

每匹母马又有了一匹小马驹。

“嗯,很明显,为你杀掉小马我没损失什么。”年轻人说,“你现在已经够大了,跟我走吧。”

“不行。”马驹说,“我还得待一年,把这十二匹小马杀了,让我独自吃所有母马的奶,明年夏天你再来看看我长成什么样了。”

年轻人照办了。第二年,他上山来看他的马。母马又生了小马。花斑马长得实在太高了,年轻人想捏捏它的脖子看看它究竟有多肥,但却够不着。它浑身发亮,如同阳光掠过一般。

“去年你就很漂亮很高了,今年你更漂亮更高了。”年轻人说,“国王都没有这么漂亮的马,你现在可以跟我走了。”

“不行。”花斑马说,“我要再待一年。把那十二匹小马杀了,我再吃一年奶,你明年夏天再回来看我。”

年轻人照办了——杀了十二头小马,然后回去了。

第二年,他回来看马。他吓坏了。他从没见过这么大的马,他要是想上马,灰斑马就得躺下来,而且,就算它躺下来,也很困难。它长得又肥又亮,简直像一面镜子。

这回,花斑马愿意跟他走了。他骑上马,回到家里,他的哥哥们在胸口画着十字,因为他们从来没看见过这么大的马。

“要是你们能帮我的马配上最好的马掌、最好的马鞍和笼头,我就把山上的十二头母马和十二匹马驹都给你们。”

哥哥们很乐意做这笔买卖。这样,这匹马有了好马掌,它奔跑的时候,树枝和石头都被震飞了,还有金色的马笼和马鞍,在很远的地方看都闪闪发光。

“现在我们到王宫去吧。”花斑马说,“记住,让国王给你一个好马厩和一些好饲料。”

年轻人答应了。

他们很快就到了王宫。

国王正站在外面的台阶上,他盯着骑马飞驰过来的人看:“嗨,我一辈子都没见过这样的人和这样的马呢。”

年轻人问他能不能在国王身边做事,国王很高兴,告诉年轻人没有问题。

“但我得有一个好马厩,还要好饲料来喂马。”

于是有人告诉他这里有足够好的干草和燕麦,其他骑士不得不把马牵出马厩,因为光花斑马就占了很大空间。

没过多久,人们就嫉妒年轻人了,他们想尽办法害他。最后,他们告诉国王,说年轻人说了,只要他愿意去救公主,就能救得了她。

国王立刻把年轻人叫去,说听说他可以救公主,叫他立刻就去。如果他真的做到了,毫无疑问他可以娶公主,而且还能得到半个王国。但是如果他做不到,就会被处死。年轻人不承认他说过这样的话,但是怎么解释也没用,国王听也不听,他只好说他会去的。

他到马厩去,满腹心事,忧心忡忡,把这件事告诉了花斑马。

“可以的。”花斑马说,“我来帮你。不过,你得帮我钉副好马掌。要用十磅的生铁和十二磅的钢,还得请两个铁匠,一个铁匠握着马蹄,另一个钉。”

年轻人照办了。他拿到了铁和钢,找到了铁匠,给花斑马配了马掌。年轻人出宫的时候,身后扬起一路尘土。他到了山边,面对着陡峭的岩石发呆,岩石像墙一样笔直,像镜子一样光滑,实在是没法爬。

年轻人第一次骑马向上登,刚登上一点,花斑马的两条前腿滑了一下,连人带马一起摔了来,响声犹如打雷。

第二次上去走得稍远了些,但一会儿花斑马的一条前腿打滑,又摔下来,声音像地裂一样。

第三次,花斑马说:“我一定要把浑身的本事都使出来。”它一下冲了上去,石头飞溅,蹦得有天那么高,年轻人一直冲进了山洞中,找到公主,把公主抱到马鞍上,然后又冲了出来,巨人甚至还没来得及站起身来。

公主得救了。

年轻人带着公主回宫了。女儿回来了,国王高兴极了。但是,宫里的人也不知道用了什么办法,让他对年轻人有些恼火。当年轻人把公主交给国王,准备离开时,他说:“我应该向你表示感谢。”

“既然你是个守信用的人,那么她是你的,也是我的。”年轻人说。

“是的,是的。”国王说,“我说过这话。不过,你得先让阳光照进宫里来。”

但是,窗户外面就是一座高山,把宫里的阳光全挡住了。

“这我们可没说好。”年轻人说,“但既然我说什么都没用,那我就试试吧,为了公主,我愿意试一下。”

他又去找花斑马,告诉它国王的话。花斑马觉得这件事很容易,只是它需要新的掌,用十磅生铁和十二磅钢打的,这样它就可以轻易让阳光照进宫里来了。

年轻人立刻就要到了这些东西,因为国王觉得要是拒绝他的话会很丢脸。花斑马有了新马掌,年轻人骑上马上路了。马每跑一步,山就陷下去十五尺,他们就不断地跑啊跑啊,一直跑到国王看不见山为止。

年轻人回到宫里,问能不能把公主嫁给他,现在没人敢说宫里没阳光了。但又有人挑拨国王,于是国王回答说,他从没说过不让他们结婚,但在结婚前,年轻人得给公主一匹像他那匹一样好的马,她在婚礼上要骑这样的马。

年轻人说之前国王没提过这个条件,他现在就应该拥有公主了。但是国王坚持他说的话,要是年轻人做不到,就要杀了他。

年轻人又到马厩去,他悲伤地告诉花斑马国王要他给公主一匹好马,否则他性命不保。“这可不是件容易的事,根本不可能找到一匹能和你匹配的马。”

“哦,有这样的马。”花斑马说,“只是不太容易得到。因为它在地底下。无论如何,我们试试吧。你现在到国王那儿要新马掌,用十磅生铁和十二磅钢打成,还要两个铁匠。要特别注意,马掌要很锋利。你还得要十二桶黑麦,杀十二头牛,每张牛皮上要钉一千两百个钉子。此外还有一桶十二吨重的柏油。”

年轻人去找国王,问他要这些东西。像以前一样,国王觉得拒绝他的要求有失体面,所以立刻就给了他。

他骑上花斑马出发了。走了很久,他们翻了山,走过了荒原,花斑马问:“你听到什么声音没?”

“有,有种很可怕的啸声,我都吓坏了。”年轻人说。

“那是野鸟在树林里飞翔的声音。它们是被派来阻止我们的。”花斑马说,“在黑麦袋子上割一个洞,它们就会顾不上我们了。”

年轻人照做了。麦子洒了一地。所有的鸟儿都来了,黑压压一片,把阳光全挡住了。它们一看到麦子,就忍不住落下来吃,最后自己打起来了,完全把年轻人和他的马忘记了。

年轻人又走了很久,翻过了山,走过了溪谷,穿过了岩石和沼泽,花斑马又开始竖起耳朵听,问年轻人听到什么声音没有。

“听到了。森林里有可怕的碰撞声。我真的害怕了。”年轻人说。

“这些是森林里的野兽。”花斑马说,“它们是被派来阻止我们的。把十二头牛扔出去,它们就顾不上我们了。”

年轻人照做了。所有森林里的野兽都来了,有熊、狼、狮子等。但是它们一看到牛,就开始互相撕打,直到鲜血四溅,完全把年轻人和他的马忘记了。

年轻人继续赶路,花斑马跑得非常快,所以他一路上看到了无数的风景。最后,花斑马嘶叫了一声:“你听到什么声音没有?”

“我听见遥远的地方传来一声马嘶,声音很清楚。”年轻人回答说。

“是一匹长大了的马。”花斑马说,“离这么远,你还能听清楚。”

他们走了很长时间,又看了无数的风景,花斑马又嘶叫了一声:“你现在听到什么声音了?”

“听到了,我现在听得更加清楚了,它是一匹刚成年的马。”年轻人说。

“你很快会再听见的。”花斑马说,“那时你就知道它的声音到底是什么样的了。”

他们又走了很久很久,花斑马第三次嘶叫,问年轻人听到什么声音没有。旁边树丛里传来一声激烈的马嘶,山石都快给震碎了。

“就在这儿了。”花斑马说,“快点。用那些钉了钉子的牛皮盖住我,把十二吨柏油都倒在地里面,爬到那棵杉树上去。它来的时候鼻孔会喷火,柏油会燃烧起来。记住我说的,要是火往上蹿,就说明我赢了。要是火苗沉下去了,就是我输了。要是我赢了,把我的笼头解下来,套到它头上去,它就会变得很温顺的。”

年轻人用牛皮盖住了花斑马,把柏油洒在地里,安全地爬上了树,这时一只鼻孔冒火的马就来了。

柏油立刻着火了。花斑马和那匹马开始厮打,石头都飞到了天上。它们又咬又踢,年轻人一会儿看它们打架,一会儿又看着柏油。最后,火苗渐渐往上升,因为那匹马不管咬哪里,踢哪里,碰到的都是牛皮上的钉子,最后不得不认输。

年轻人看到这儿,下了树,把笼头套在它头上,马顿时温顺了,用一根细绳子牵着就可以了。

这匹马也有斑纹,长得跟花斑马那么像,没人能分清楚它们两个。年轻人骑着刚抓住的马,旁边的花斑马一路小跑跟着,回到了宫里。

他们到的时候,国王站在院子外面,年轻人问:“你能说出哪只是我刚抓来的,哪只是我原来的那匹吗?要是你不能,你女儿就是我的了。”

国王走过去看这两匹斑纹马,上上下下,前前后后,但根本看不出有什么区别。

“我说不出来有什么区别。”国王说,“你给我女儿找到这么一匹好马,她是你的了。不过,我们必须再考验你一次,看看你是不是她命中注定的丈夫。她要藏起来两次,然后你藏起来两次。要是你找得到她,她找不到你,她就是你的了。”

“这也是我们事先没说好的。”年轻人说,“但我还是听你的吧,不听也不行。”

第一次是公主藏起来。

她把自己变成一只鸭子,在王宫外的湖里游泳。年轻人到马厩问花斑马她到哪儿去了。

“哦。你带把枪,去湖边打鸭子,她自己会出来的。”花斑马说。

年轻人带着枪去了湖边。“我要打那只鸭子。”他瞄准了鸭子。

“哦,亲爱的朋友,千万别开枪!是我。”公主说。于是,他找到了她一次。

第二次,公主把自己变成一条长面包,和其他四根面包一起摆在桌上,没人能分得出来它们有什么区别。

年轻人又去了马厩,说公主又藏了起来,他找不到她。

花斑马说:“带把磨好的餐刀,到厨房桌子上,假装要切第三个面包。从右往左数,你就能找到她了。”

年轻人到了厨房,开始磨那把最大的餐刀,然后从右往左数,拿起面包就要一切两半,并自言自语道:“我要吃点面包。”

“别,亲爱的朋友。别切,是我。”公主说。于是,他找到了她两次。

这下轮到他藏起来了。花斑马给了他一个绝妙的建议。他变成一只马蝇,藏在花斑马左边的鼻孔里。公主到处找他,她本来要进花斑马的马厩,但是它又踢又咬,她只好不进去了。

“好吧。”她说,“我找不到你。你自己出来吧。”

话音刚落,年轻人立刻站在了马厩里。

第二次,花斑马叫他变成土块,藏在左前蹄和马掌之间。公主又里里外外地找,最后来到马厩,想到花斑马那儿去搜。这回,它让她进来了,她上上下下查看,但她没法到它蹄子下面看,还是没找到年轻人。

“好了,我找不到你。你自己出来吧。”公主说。立刻,年轻人站在了她旁边。

“现在,你是我的了。”他对公主说。

“现在你知道了,命中注定,她就是我的。”他对国王说。

“是的,命中注定。”国王说,“该怎么样就得怎么样。”

然后,一场盛大的婚礼就在准备之中了。年轻人骑着花斑马,公主骑着另一匹马,一起走向教堂。