金冠大公鸡

金冠大公鸡

从前,有一只猫、一只百舌鸟和一只金冠大公鸡。它们一同住在树林中的一座小木房里。猫和百舌鸟去树林里砍柴了,就剩下大公鸡一个。

猫和百舌鸟临走时,严肃地叮嘱公鸡:

“我们要去很远的地方,你好好看家别吱声。要是狐狸来了,千万别往窗口瞧。”

狐狸得知猫和百舌鸟离开了家,便来到小木房前,坐在窗户下,唱起歌:

大公鸡,大公鸡,

金冠大公鸡,

肉髯像条丝飘带,

脑瓜油亮真神气。

快到窗口瞧一瞧,

准能吃到豌豆粒。

大公鸡忍不住把头探到窗口,狐狸用爪子一下子逮住了它,将它带回窝去。

大公鸡哭了起来:

狐狸逮住我,

要向黑林躲。

翻越高山岭,

还把激流过。

猫和百舌鸟,

快来救救我……

猫和百舌鸟听见了,赶快追上去,从狐狸那儿夺回了大公鸡。

第二天,猫和百舌鸟去树林砍柴时,又叮嘱大公鸡:

“喂,大公鸡,这一次可别再把头探到窗口去了,我们要去更远的地方,听不到你的哭喊声了。”

它们离开后,狐狸又来到小木房前,唱起歌:

大公鸡,大公鸡,

金冠大公鸡,

肉髯像条丝飘带,

脑瓜油亮真神气。

快到窗口瞧一瞧,

准能吃到豌豆粒。

大公鸡坐着,没吭声。狐狸又唱:

小孩一路跑,

小麦到处掉。

母鸡起劲啄,

公鸡休想要。

大公鸡把头探到窗口,问:

“喔——喔——喔!为什么公鸡休想要?”

狐狸用爪子一下子逮住了它,将它带回窝去。

大公鸡哭了起来:

狐狸逮住我,

要向黑林躲。

翻越高山岭,

还把激流过。

猫和百舌鸟,

快来救救我……

猫和百舌鸟听见后,赶快追上去。猫飞快地跑,百舌鸟急急地飞……它们追上了狐狸。猫狠狠地咬,百舌鸟拼命地啄,终于夺回了大公鸡。

又过了些时候,猫和百舌鸟又打算去树林里砍柴,临走时非常严厉地叮嘱大公鸡:

“别再听狐狸的话,别把头探到窗口去。我们要去更远更远的地方,听不到你的哭喊声了。”

猫和百舌鸟到很远很远的树林里砍柴去了。狐狸趁机又来了,坐在窗户下唱起歌:

大公鸡,大公鸡,

金冠大公鸡,

肉髯像条丝飘带,

脑瓜油亮真神气。

快到窗口瞧一瞧,

准能吃到豌豆粒。

大公鸡坐着,没吭声。狐狸又唱:

小孩一路跑,

小麦到处掉。

母鸡起劲啄,

公鸡休想要。

大公鸡依然一声不吭。狐狸接着唱:

大人一路跑,

核桃到处掉。

母鸡起劲啄,

公鸡休想要。

大公鸡把头探到窗口,问:

“喔——喔——喔!为什么公鸡休想要?”

狐狸用爪子一下子逮住了它,将它带回窝去。狐狸跑向黑森林,过激流,翻过高山……

不管大公鸡叫多少次,喊多少回,猫和百舌鸟再也听不见了。它们回到家,大公鸡不见了。

猫和百舌鸟顺着狐狸的脚印追去。猫飞快地跑,百舌鸟急急地飞……它们一直追到狐狸窝前。猫把古斯里琴调好音,轻轻弹了起来:

叮叮咚咚的古斯里琴,

金色的琴弦……

狐狸大嫂在不在家,

是不是在暖和的家。

狐狸听着,听着,心想:

“让我看看去,谁琴弹得这样好,歌唱得这样动听。”

狐狸从窝里钻了出来。猫和百舌鸟一下子抓住了它,它们狠狠地打狐狸,打啊,打啊,直打到狐狸逃走。

它们抱起了大公鸡,把它放进篮子带回了家。

打这以后,它们就平平安安地过起了日子。直到现在,它们都还活着。

吴健平 译

猫的私奔

很久很久以前有一只非常美丽的猫。他的毛像丝绸一样光滑柔软,一双绿眼睛充满智慧,在黑暗中能看清一切。他的名字叫哥恩,主人是一位乐师。乐师实在是太喜欢他了,甚至不愿意把他和世界上任何一样东西交换。

在离乐师家不远的地方住着一位夫人。这位夫人家里养了一只最最可爱的波斯猫,名字叫做珂玛。她时常优美地眨着眼睛。她吃饭的仪态优雅极了,吃完的时候还会用她的小舌头舔一舔她那粉嫩的鼻头,别提有多可爱了。于是她的女主人总是一遍遍地说:“珂玛啊珂玛,我究竟该拿你如何是好呢?”

当然啦,一天晚上散步时这两只猫在一棵樱桃树下邂逅了,接着他们便无可救药地坠入爱河。哥恩一直都觉得他该找个妻子。周围的女士们总是对他特别关注,让他很害羞。但是他可不是一只容易被取悦的猫,所以对这些关注他都没放在心上。而现在,在他还没有注意到的时候,丘比特之箭就射中了他,让他心中充满了对珂玛的爱情。珂玛也爱上了他,可是就像所有女士那样,她看见了面前的重重阻碍,只好伤心地与哥恩一起讨论克服的办法。为了解决问题,哥恩请求它的主人买下珂玛。可是珂玛的主人不乐意离开她。后来,夫人又去向乐师要求买下哥恩,但是她的提议也遭到了拒绝。这样,所有事情又回到了原点。

最终这对恋人再也没法儿忍受爱情的煎熬了,他们决定听从自己的意愿,两人一起追求幸福。于是在一个月黑风高的晚上,他们从各自的家里溜了出来,闯进了对他们来说陌生的世界。他们勇敢地在太阳下走了整整一天,把自己的家都远远地抛在了后头。很快就到了晚上,他们来到了一个大公园里。这时这对逃家的恋人已经是又热又累了,而草坪看上去是那么翠绿,舒服极了,还有大树撒下的阴影。突然,这天堂般的画面里出现了一个魔鬼的影子,看起来像狗!它扑上前来,对他们亮出了满口利牙。珂玛见状尖叫起来,匆忙地爬上了一棵樱桃树。而哥恩却勇敢地留在地上,做好了战斗的准备。他感到了珂玛投在他身上热切的目光,所以他绝对不能逃走。但是,上帝啊,他的勇气在对手扑上他的时候可是一点儿用也没有。对手长得又高大又彪悍,而且异常凶猛。珂玛从树枝间向下望去,把情势看在眼里。她竭尽全力地尖叫起来,希望有过路的人听见后赶来帮忙。幸运的是,这座公园的主人恰好是公主,而她的仆人这时正好经过。他赶走了狗并且把不住颤抖的哥恩抱进怀里,带着他去见公主了。

哥恩无助地被带走了,而可怜的珂玛却被留了下来。尽管公主十分宠爱哥恩,对他的俊俏与风度迷恋不已,哥恩还是觉得十分沮丧。只是与命运抗争是没有用的,所以哥恩也只能静静地等待命运的安排。

现在哥恩的新主人成了公主。她人很好,大家都很喜欢她,她也生活得很幸福。可是有一天一个卑鄙的人爱上了她,这人常常在她面前出现骚扰她,公主的仆人们就得不停地赶他走。但是因为仆人难免有粗心的时候,而那人又十分狡猾,所以他常常能避开仆人们突然出现在公主面前,让公主受到惊吓。有一天,当公主坐在自己的房间里弹琴的时候,突然感到似乎有东西滑过自己的肩带,然后她就看见那个讨厌的人试图亲吻她的脸颊。她吓得尖叫起来,猛地向后退了几步。接着,蜷在她脚边的哥恩感到十分害怕,便一跃咬住了那条“蛇”的脖子,把他扑倒在地,让他从此再也不敢来打扰公主。于是公主把哥恩抱在怀里,摸着他的头好好地赞扬了他一番。还赏给他最好的食物和最柔软的垫子。这时的哥恩别无所求,唯一的愿望就是能再见珂玛一面。

时间过得飞快。一天早晨,哥恩躺在大门前一边尽情享受着阳光,一边懒散地望向外面的世界。突然,他发现了一只个头很大的猫正在欺负一只小猫。他立刻跳起来,满怀愤怒地赶走了大猫。接着他转身去安抚那只小猫,这时他赫然心花怒放地发现,那小猫就是珂玛!一开始珂玛并没认出他,因为他现在长得又高又壮。但是她很快就认出了他,于是也兴高采烈起来。他们互相蹭着彼此的鼻子,高兴地叫起来,声音连一里外都能听见。

他们肩并肩地一块儿来到公主面前,把他们的经历和痛苦告诉了公主。公主听后流下了同情的眼泪,发誓让他们永不分离,一直陪伴自己直到死去。后来,公主也结婚了。她和王子一块儿在王宫里散步,并趁机把这两只猫的故事告诉了他,告诉他哥恩曾经多么勇敢地替她赶走坏人。

王子听了这个故事后发誓永不抛弃他们,并要求他们一直陪伴公主。后来,一切都如公主所愿,哥恩和珂玛生了许多孩子,就像她自己一样。他们经常在一起玩,到死都一直是最好的朋友。

龙和小神马

从前,一位国王和王后没有孩子,他们又是施舍又是祈祷,盼望能有一个孩子。终于王后怀孕了,国王请来占星师们,想知道是男孩还是女孩,以及这孩子的未来。他们说:“是个男孩,他将在正好满二十岁的时刻结婚,而且就在那一刻把他妻子杀死,否则他就会变成一条龙。”国王和王后听说他们要生个男孩,还要在二十岁时结婚,都笑容满面;但当他们听到后来的话时,一下子都哭了起来。男孩出生了,长得又漂亮又健壮,父母既为此感到一点欣慰,但一想到儿子的未来,又不寒而栗。当他快满二十岁的时候,他父母张罗着给他娶亲,向英格兰女王求婚。

英格兰女王有一只会讲话的小母马,女王对它无话不说,而且还是它的最知心的朋友。女王订了婚之后,把这个消息告诉了小母马。“注意,你不要太高兴,你该知道是怎么回事。”这匹具有神力、无所不知的小母马就把这个王子的命运告诉了她。女王大惊失色,不知如何是好。“我来告诉你,”小母马说,“你要对你新郎的父亲说英格兰女王不坐马车去参加婚礼,而是骑马来。到了那天,你就骑着我去参加婚礼。注意当我使劲用一只蹄子踏地的时候,你就抓住我的鬃毛,不要害怕。”

在婚礼的队伍中,小母马全身节日打扮,驮着穿着婚纱的英格兰女王,站在新郎的马车旁边。女王不时地透过车窗往里看,只见新郎膝盖上放着一把剑,他的父母手里拿着表,等待新郎满二十岁确切时刻的到来。突然,小母马使劲用蹄子踏地,像一阵风似的跑走了,新娘骑在它背上,死命地抓住它的鬃毛。时间到了:新郎父母手里的表掉在地上,他们亲眼看到,儿子变成了一条龙,国王和王后还有其他所有人都吓得逃离翻倒的马车,否则就全都被龙给吃了。

小母马到了一处农舍前停了下来。它对女王说:“请你下来吧,你到农舍里去,请这个农夫把他的衣服给你,换你的女王衣服。”农夫从没想到过会有女王的衣服,而且还是婚礼的盛装,作为交换,他给了她自己的衬衣和裤子。女王打扮成农夫的样子,又跳上马,继续赶路了。

她们到了另一个国王的宫殿。小母马对女王说:“你去问问那些马倌,看他们是否让你也当马倌。”女王去了,那些人觉得她是一个很不错的小伙子,而且还有一匹漂亮的小母马,就对她说:“你和你的小马一起留下来吧,和我们一起干活。”

这个国王有一个和女孩年龄相仿的儿子,当他一见到新来的马倌的时候,就产生了一种念头。他对他母亲说:“妈妈,说实话,我觉得那个马倌是个女的。我很喜欢他。”

“我看你是看错了,”母亲说,“如果你愿意试一试,你就带他去花园看花;如果他摘一束花,那么他就是女的,如果他只摘一朵花,叼在嘴里,他就是男的。”

王子把马倌叫到花园里,对她说:“你不想摘一束花吗?”

然而,小母马早就知道了一切,并告诉了假马倌,于是,她说:“不,我对花不感兴趣。”说着,她摘了一朵花,叼在嘴里。

听了王子的讲述,母亲说:“我跟你说过他是男的。”

“那么,妈妈,我比以前更坚信他是女的。”

“那就再试一次吧。你请他来吃饭,让他切面包:如果他把面包贴近胸部切,他就是女的;如果他悬空着切,他就是男的。”

这一次小母马又提醒了主人,她像男人一样胳臂悬空着切面包。然而王子依然不信她是男人。

“好吧,”他母亲说,“现在只有看看他操持武器的本领了。你和他比武试试。”

小母马教给姑娘所有武器的使用秘诀。但又对她说:“亲爱的,这次会被人发觉。”

她的武艺的确很高,可是最后她累得晕倒了,人们终于发现她是位姑娘。王子则更加爱她了,还想要娶她为妻。

“你不知道她是谁就娶她?”母亲问。于是他们让她讲出她的身世,当他们得知她是英格兰女王时,王子的母亲同意了这门亲事,不再说什么了。

他们举行了盛大的婚礼。过了一段时间,新娘怀孕了。这时国王接到一封战书,他必须去打仗。但国王已经很老了,于是就派他的儿子去。王子请求父母说孩子出生后要写信告诉他,便骑着妻子的小母马出发了。在出发前,小母马给了它主人自己的三根鬃毛,说:“你把这三根鬃毛放在怀里保存好。在需要帮助时扯断它们,我就会来帮助你。”

公主生了一对双胞胎,一个男孩,一个女孩,两个孩子都非常漂亮。国王和王后立刻给儿子写信,告诉他这个消息。信使带着信,骑着马赶往王子打仗的地方,有条龙恰巧在半路上。这条龙正是那天婚礼上变成龙的王子。龙看到了远处的信使,就朝他吹了一口毒气:信使从马上昏睡着摔了下来。于是,龙从他兜里翻出信,读了一遍,又伪造了一封,说公主生了一只母狗和一只公狗,全国的人都起来反对她。龙把这封假信塞在送信人的口袋里。信使醒来后,没发觉有什么异样,就继续带着信上马赶路了。

王子看完了信,脸色大变,一言不发。他迅速写了一封回信,说:“无论是公狗还是母狗,都要给我好好地养着,照顾好我的妻子。”

在回去的路上,信使又经过龙所在的地方,他又被龙远远地吹了一口气,昏睡着跌下马。龙找出信,写了一封假信放回他的口袋里,假信上说:“把妻子和孩子们在广场中央烧死,如果国王和王后不照办,也将被烧死。”

这封回信使所有的人都大吃一惊:王子为什么如此的愤怒?国王和王后为了不烧死这些无辜的人,想了一个权宜之计。他们悄悄地让公主带两个孩子、两个奶妈、食物和水、四个水手上了一条船,让他们出海去了。然后,他们将三个跟公主和两个孩子一样的木偶带到广场上,命人烧了。人民非常爱戴公主,他们都在四下议论,准备将来报仇。

公主乘船横渡过海洋,和孩子们一起被留在一处海岸上。她走在渺无人烟的沙滩上时,前面突然出现了一条龙。她非常绝望,以为自己和两个孩子都要死了。这时,她想到小母马的三根鬃毛。她把它们从怀里掏出来,扯断其中的一根,一瞬间出现了一大片密得无法通过的灌木丛。龙一头扎了进去,卷在了里面,然而它又很快从里面摆脱出来。她扯断了另一根,地面出现了一条宽阔的大河,水流湍急。龙历尽千辛万苦,在水里挣扎,但最后还是过来了。她绝望了,在龙就要抓到她的那一刹那,她扯断了最后一根马鬃,一股火舌顿时喷射出来,立刻烧成熊熊的一片。但龙最终还是冲了出来,用爪子抓住了她。正在这时,小母马飞奔来到海滩。

小母马和龙面对面,摆开架势,接着开始了决斗。龙比小母马庞大,但小母马挥起四蹄猛踢,最后将龙踏扁在地上。公主扑过去抱住小母马,但她的喜悦立刻消失了,因为小母马闭上了眼睛,低下头,重重地摔在地上,死了。公主一想到小母马为她做过的一切,不禁失声痛哭起来,就像她的亲姐妹死了一样。

她和两个孩子在那里痛哭。当她抬起眼时,看见前面有一座宫殿,似乎以前没有过。她又仔细看了看,发现窗口站着一位美丽的姑娘,正向她招手示意,让他们上去。她带着孩子走了过去,那位小姐走上前来拥抱了她,说:“你认不出我了?我就是小母马,我被施了魔法,只有杀死这条龙,我才可恢复成女人。当你扯断马鬃的时候,我离开你正在打仗的丈夫,跑到你这里来。我杀死了龙,破除了魔法。”

暂且放下她们不提,我们再回头来说说丈夫。他看到小母马从战场上跑开,想:“我的妻子一定是出事了!”于是,他就迅速结束战争,以便回家。

他回到城里,所有的人都起来反对他,高叫道:“暴君!残忍的人!那个可怜的女人和她的孩子究竟犯了什么罪?”他什么也不明白。满心悔恨和愤怒的父母拿出收到的信给他看,他说:“这不是我写的信!”他又拿出他收到的信来给他们看。于是,他们发现,双方的信都不知被谁给换过了。

王子立刻找到送妻子去那片荒无人烟的海滩的水手,让他们带他去那里。他重新找到他们登陆的地方,看到龙和小母马都死了,顿时心灰意冷。他正在痛哭的时候,忽然听见有人叫他:原来是一位站在房子窗口的美丽姑娘在叫他。他走过去,姑娘对他说自己就是小母马。她打开一个房间,他的妻子和孩子都在里面。他们又是拥抱,又是哭泣,又是欢喜。他们一起回到了家里,还有那位曾经是小母马的美丽姑娘。全城的人都欢天喜地,他们从此以后幸福地生活在一起。

李帆 译

青蛙王子

在愿望还可以成为现实的古时候,有一个国王,他的几个女儿长得都很漂亮,尤其他的小女儿更是美丽无比,就连见多识广的太阳每次看到她,都为她的美感到惊讶。

国王宫殿的附近有一片黑黝黝的大森林,里面有一棵古老的菩提树,树下有一口井。天气一热,小公主就走出宫殿,来到森林里,坐在清凉的井边。当她感到无聊的时候,她就掏出一个金球,把它抛到空中,然后用手接住;这个金球是她最心爱的宝贝。

有一次,她把球抛向空中,没有接住,金球直接落在地上,滚到井里去了。公主眼看着金球掉进水里,不见了。那口井水很深,根本看不见底。于是她哭起来,越哭声音越大,越哭越伤心。正当她这样痛哭的时候,有人向她喊道:“公主,你出了什么事,哭得这样伤心,连石头都要感动了?”她四下张望,想看看声音是从哪儿来的。原来是一只青蛙,正把它那难看的大脑瓜露出水面。公主说:“啊,原来是你呀,划水的老手,我哭是因为我的金球掉到井里去了。”青蛙说“:你安静点儿,别哭了,我会想办法帮助你的。可是,我把你的宝贝捞上来,你用什么来报答我呢?”

公主回答说“:亲爱的青蛙,你要什么都可以,我的衣服、珍珠和宝石,还有我头上戴的这顶金冠。”

青蛙说:“你的衣服,你的珍珠和宝石,你的金冠,我都不想要;要是你喜欢我,就让我做你的伙伴,和你一起玩耍,和你一起坐在你的小桌子旁,用你的金盘子吃饭,用你的杯子喝水,在你的床上睡觉。如果你答应我,我就下去,把金球给你捞上来。”

公主说:“好吧,只要你把金球给我捞上来,你要什么,我都答应。”可是她心想,一只傻青蛙只配和它的同伴坐在水里呱呱叫,怎么可能做我的伙伴呢!

青蛙得到她的许诺之后,就沉入水中去了。没过多一会儿,它又冒出头来,嘴里衔着那只金球,把它扔到草地上。

公主见到她的漂亮金球,高兴极了,立即捡起来,蹦蹦跳跳地跑走了。青蛙在后面喊:

“等一等,等一等,带上我,我跑不了你那样快。”但是它的声音叫得再大也没用。小公主根本没听见,她急忙跑回家,很快就把青蛙忘掉了;青蛙只好又跳回井里去。

第二天,小公主和国王以及大臣们坐在桌子旁边,正用她的金盘子吃饭。突然有个东西扑啦扑啦地爬上大理石台阶,一到门口,就敲着门喊道:“公主,小公主,给我开门!”她忙跑过去,想看看是谁在外面喊。打开门一瞧,哟,是青蛙蹲在门口。她赶快把门砰的一下关上了,又回到桌子旁边坐下,心里非常害怕。

国王看到她心慌意乱的样子,就问:“孩子,你怎么了?难道有巨人站在门口,要把你带走吗?”

她回答说:“啊,不,不是巨人,是一只丑陋的青蛙。”

“青蛙找你做什么?”

“哦,亲爱的爸爸,我昨天到森林里去,坐在井边玩,不小心把我的金球掉进了井里,因为我哭得很伤心,那只青蛙就把金球给我捞了上来。它当时要我答应它做我的伙伴,可是我根本没想到,它能从井里爬上来。它现在就在门外,要进来找我。”这时,青蛙第二次敲门,喊道:

“小公主,快开门,难道你忘了昨天在清凉的井边对我说的话吗?小公主,快开门。”于是国王说“:你答应的事情,就一定要办;快去给它开门吧!”

小公主去开了门,青蛙跳进来,紧紧跟在她后边,跳到她的桌子跟前。它蹲在那里,叫道:“把我抱上去放到你身边。”她犹豫了半天,直到国王命令她,她才把它抱上去。青蛙上了椅子,又要上桌子。到了桌子上,它又说“:把你的金盘子给我挪近点儿,让我们俩一起吃吧。”公主虽然照着做了,但是看得出来,她非常不乐意。青蛙吃得很香,可小公主差不多每口食物都咽不下去。

最后,青蛙说“:我已经吃饱了,但是我很疲倦,把我抱到你的房间去,铺好你的丝绸被褥,我们一块儿睡觉吧。”小公主哭了。她害怕那只凉凉的青蛙,连碰也不敢碰它,现在它却要在她那干净漂亮的小床上睡觉,她说什么也不肯。但是国王生气了,他说“:谁在困难中帮助过你,事后你就不应该轻视人家。”于是她用两个手指夹着青蛙,把它提上楼去,放在一个角落里。

她刚躺到床上,青蛙就爬过来说:“我很疲倦,我也要像你一样好好睡一觉;你把我抱上去吧,不然我就告诉你的父亲。”她听了非常生气,便抓起青蛙,狠命地朝墙上摔去,说:“你这讨厌的青蛙,给我安静些吧!”

但是当它掉下来的时候,已经不再是一只青蛙了,而是变成了一个王子。他长着一双美丽、和蔼的眼睛。按照她父亲的意志,他现在是小公主亲爱的伙伴和丈夫了。他告诉她,他曾经被一个恶毒的巫婆施了魔法,除了她,没人能把他从井里救出来;明天,他们要一起到他的王国去。

第二天早上,当太阳把他们照醒的时候,来了一辆马车,车上套着八匹白马,马头上插着白色鸵鸟毛,脖子上挂着金链子,车后站着王子的仆人——忠实的海因里希。当他的主人变成一只青蛙的时候,这个忠实的海因里希非常忧伤;为了防止他的心由于忧愁和痛苦而破裂,他让人在他的胸口上绑了三道铁箍。这辆马车就是接王子回他的王国去的;忠实的海因里希把他们两人扶上马车,自己又站到车后边;他为王子解除了魔法感到非常高兴。

他们走了一段路,王子突然听见身后砰的一声响,好像有什么东西破裂了。于是他转过身去,喊道:

“海因里希,车子坏了?”

“不,主人,车子没有坏,刚才响的是我胸口的铁箍。你变成青蛙蹲在井里的时候,我心里非常痛苦,就在胸口绑了三道铁箍。”

一路上,砰,砰,又响了两次,王子总以为是车子坏了,其实是忠实的海因里希胸口上的铁箍的断裂声;因为他的主人解除了魔法,获得了幸福,他一高兴胸口上的铁箍也就一道道地裂开了。

杰克 译

睡美人

从前有一个国王和王后,他们每天都说:“唉,但愿我们有个孩子!”可是他们总也没有。一次王后洗澡时,一只青蛙从水里爬到陆地上,对她说“:你的愿望就要实现了,一年之内,你将生下一个女儿。”

青蛙的话应验了,不久王后果然生了一个女孩,长得非常美丽。国王高兴得不知怎么才好,便举行了一个盛大的宴会。他不只邀请了他的亲戚、朋友和熟人,而且还邀请了女预言家,希望她们祝福他的女儿。

国内一共有十三个女预言家,可是请她们吃饭的金盘子国王只有十二个,所以她们中间有一个人没有被邀请。

宴会举行了,非常豪华。当宴会快要结束的时候,女预言家们向孩子赠送她们奇异的礼物:第一个送“道德”,第二个送“美丽”,第三个送“财富”,其他的人也送了世界上人们所希望的东西。当第十一个刚刚说完她的祝词时,第十三个女预言家突然闯了进来。因为国王没有邀请她,她要报复。她不同别人打招呼,也不看任何人,只是大声喊道“:公主将在十五岁那年戳在纺锤上,倒下死去。”

她一句话也没多说就转身离开了大厅。所有的人都大吃一惊。这时,第十二个女预言家还没有说出她的祝愿,她走了过来。因为她不能消除那恶毒的咒语,而只能把它削弱,于是她说:“公主倒下去不是死亡,而是沉睡一百年。”

国王为了使自己亲爱的女儿免遭不幸,便下令把全国所有的纺锤全部烧掉。女预言家们的祝愿在小姑娘身上都应验了,因为她美丽,纯洁,温柔,聪明,凡是看见她的人,没有不喜欢她的。

凑巧在她十五岁那天,国王和王后都不在家,只有小姑娘一个人在宫殿里。她随意走动,察看大小房间,最后走进一座古老的塔楼。她爬上狭窄的旋转楼梯,来到一个小门前,门上的锁里插着一把生了锈的钥匙,她把它一扭,门就弹开了。小屋子里坐着一个老婆婆,正在用纺锤飞快地纺麻线。

公主说:“你好,老婆婆,你在干什么呢?”

老婆婆点点头说“:我在纺线呢。”

“这是什么东西?转起来真好玩。”小姑娘说着,伸手去抓纺锤,也想纺线。可是她刚一碰到纺锤,预言就应验了,纺锤戳了她的手指。

纺锤刚一触到她,她就倒在屋里的床上,沉沉地睡着了。这种睡眠蔓延到整个王宫。国王和王后刚刚回到家里,一走进大厅就睡着了,王宫里所有的人也都同他们一样。马在厩房里,狗在院子里,鸽子在屋顶上,苍蝇在墙上,都睡着了。就连炉膛里熊熊燃烧的火也熄灭了,睡着了。锅里的炸肉也不咝咝地响了。厨房里的小伙计做错了什么事,厨师正要揪他的头发,手也松开了,睡着了。风停了,宫殿前面树上的叶子纹丝不动了。

王宫的周围开始长起一道玫瑰篱笆,一年比一年高,最后,把整个王宫都围了起来,并且不断向外伸展,变得人们从外面什么也看不见,甚至连屋顶上的旗子也看不见了。于是,在国内流传着一个关于美丽的、沉睡着的玫瑰小姐的传说——人们都把公主叫做玫瑰小姐。有时,一些王子被吸引到这里,他们想挤过篱笆,进入王宫里。但是他们不可能进去,因为玫瑰像长了手似的,紧紧地缠绕在一起,那些王子只能被缠死。

许多年以后,又有一个王子来到这个国家。他听一位老人讲起过玫瑰篱笆的故事,说篱笆后面有一座王宫,宫里有一个美丽绝伦的公主,她叫玫瑰小姐,已经沉睡了一百年,和她一起沉睡的还有国王、王后和宫里所有的人。这位老人还听他的爷爷说,已经有许多王子来过,他们想穿过玫瑰篱笆,结果都被缠死在里面。

王子说:“我不怕,我也要去看看美丽的玫瑰小姐。”好心的老人劝他不要去,可是他不听。

不过,这时一百年已经过去,到了玫瑰小姐苏醒的日子了。王子走近玫瑰篱笆,看见那里开着许多又大又美丽的花,它们自动分开了,让他过去,丝毫也没有伤害他。他过去之后,他们又合成一道篱笆。王子看见马和花斑狗躺在王宫的院子里睡觉,鸽子蹲在屋顶上,把小脑袋藏在翅膀下面。他走进屋子,苍蝇在墙上睡觉,厨房里的厨师还举着手,好像要抓那个孩子,女仆坐在一只黑母鸡跟前,要拔它的毛。他又往前走,看见宫里所有的人全都躺在大厅里睡觉,国王和王后也躺在高高的宝座上面。他再往里走,一切是那样的寂静,就连自己的呼吸声也听得见。最后,他爬上塔楼,推开玫瑰小姐睡觉的小屋的门。玫瑰小姐躺在那里,非常美丽,他目不转睛地看着她,然后弯下腰去吻了她一下。

他刚一吻她,玫瑰小姐就睁开眼睛醒过来了,非常亲切地望着他。他们一起走下塔楼,看见国王、王后和宫里所有的人都醒了,他们瞪大眼睛互相望着。院里的马站起来,抖动着身子;猎狗摇着尾巴,欢蹦乱跳;屋顶上的鸽子从翅膀下面伸出头来,四下张望,飞到野外去了;墙上的苍蝇继续爬动;厨房里的火重新燃烧起来,闪烁跳跃,煮着食物;锅里的炸肉又咝咝作响;厨师打了小伙计一记耳光;女仆拔完了鸡毛。

王子和玫瑰小姐举行了非常隆重的婚礼,他们快快活活地生活了很久很久。

杰克 译

十二兄弟

很久很久以前,有一个国王和一个王后,他们快乐地生活在一起。他们有十二个孩子,全是男孩。有一天,国王对怀孕的王后说:“要是我们的第十三个孩子是女孩,十二兄弟就得死,这样她才会富有,整个国家都是她一个人的。”

然后,他就定了十二个棺材,里面填满了木屑刨花,还各放了个小枕头。他把棺材都放在一间房间里,把钥匙给了他妻子,叫她不要告诉任何人。

王后为儿子们的命运而悲痛欲绝,最小的儿子叫本杰明,他总是和王后在一起,有一天他问:“亲爱的妈妈,你为什么这么悲伤?”

“我的孩子。”她回答说,“我不能告诉你。”

但是他问个不停,最后她去把那个房间的门打开,给他看那十二个填满了刨花放着枕头的棺材。

然后她说:“我最亲爱的本杰明,你的父亲做了这些棺材给你和你的哥哥们。因为如果我生了个女儿的话,他就会杀了你们,把你们放进棺材。”

她边说边哭,本杰明安慰她说:“别哭了,亲爱的妈妈,我们会想办法逃跑的。”

“对。你们必须这样做。和你的哥哥们到树林里去,爬到最高的树上,看着城堡。要是我生了个儿子,我就挂白旗,你们就回来。如果我生了女儿,我就挂红旗,你们就尽快逃跑。老天会帮你们的,每天晚上我都会为你们祷告,保佑你们冬天有温暖的炉火,夏天炎热也不会让你们饱受煎熬。”

然后,她为儿子们祝福,他们出发到树林里去了。在那儿,他们找到一棵很高的橡树,他们轮流坐在树上一直看着城堡的塔楼。

第十二天,轮到本杰明爬上去看了。他看见了一面旗子。老天,是血红的旗子!他们要死了。

哥哥们听说这事儿后,很生气,说:“我们会因为一个肮脏的小女孩被杀?我们发誓复仇吧。我们发誓,不论何时何地,我们只要碰见一个女的,就要让她死在我们手里。”

之后,他们又往森林深处走,森林很茂密、很阴沉。他们来到了一座空荡荡的小魔屋前。

“喏,”他们说,“这就是我们的住处了。本杰明,你最小,最没力气,你在家里看家。我们出去找食物。”

于是,哥哥们又到树林去了,打了野兔、鹿、鸟儿、斑尾林鸽,还有他们碰到的其他动物。他们把战利品带回家给本杰明,他很快就学会了做一手好菜。他们在树林里住了十年,时间就这么快乐地流过去了。

同时,他们的小妹妹在家里也迅速地长大了。

她有一颗善良的心,一张漂亮的脸,前额上有一颗金色的小星星。有一天宫里大扫除,小公主从窗口看到十二件男式衬衫挂在那儿,就问她母亲:“这些衬衫是谁的?爸爸穿太小了啊。”

王后悲伤地回答说:“亲爱的孩子,它们是你十二个哥哥的。”

“我的十二个哥哥在哪儿?”女孩问,“我从来没听说过啊。”

“只有老天知道他们在哪里游荡。”母亲回答说。

然后她带着小姑娘进了那间锁着的房间,给她看那十二个填满了刨花放着枕头的棺材。

“这些棺材是给你的哥哥们的。他们在你出生之前跑了。”

然后她告诉女儿发生了什么事,她说完后,女儿说:“妈妈,别哭,我会去找他们的。”

公主带了十二件衬衫,直接到了森林深处。她走了一天,晚上到了小屋前。她走了进去,看见一个年轻人。

年轻人看见她的王室长袍和额头上的金星很惊奇,问她从哪儿来,到哪儿去。

“我是个公主。”她回答说,“我是来找我的十二个哥哥的。我要找遍蓝天覆盖的大地,直到找到我的哥哥们为止。”

然后,她给他看那十二件衬衫。本杰明知道她就是他的妹妹了,说:“我是本杰明,你的小哥哥。”

他们高兴地哭了起来,互相拥抱亲吻。然后,本杰明说:“亲爱的妹妹,我们发过誓,如果看见任何女孩,都要杀掉,因为就是为了一个女孩,我们被迫离开了宫里。”

妹妹回答说:“如果能够让我的哥哥们回到以前的生活,我宁愿死掉。”

“不行。”他回答说,“完全没必要。你藏到浴盆底下去。等他们回来,我跟他们解释一下。”

她按他说的做了,没一会儿,其他人都回来了,坐下来吃饭。

“本杰明,有什么新鲜事儿没有?”他们问。

本杰明回答说:“有倒是有。不过,你们没什么要告诉我的吗?”

“没有。”他们说。

于是,本杰明就说:“嗯,你们在树林里待了一天,我在家里待了一天。尽管如此,我却总是知道得比你们多。”

“那就告诉我们吧。”他们说。

本杰明回答说:“除非你们答应,不杀我们见到的第一个女孩。”

“好吧,说吧。”他们说。

“我们的妹妹在这儿!”他把浴盆掀开,公主走了出来。看着她身上的王袍,额头上的金星,甜美的外表,他们全都立刻喜欢上了她。

他们叫她和本杰明待在家里,帮本杰明做家务。其他兄弟们到树林里打猎。

本杰明和妹妹在家里做饭。她采了许多野菜,还要收集木头,看着火上的锅,她的十一个哥哥一到家,她就把饭菜端上了桌。

除了这些活儿,她还要打扫房间。她这么能干,哥哥们都很高兴,他们快乐地生活在一起。

有一天,他们准备了一顿好菜,准备大家坐在一起快快乐乐地享用。

他们有一个小花园,那儿种了十二株高高的百合。女孩想让她的哥哥们高兴,就采了十二朵花,打算晚餐时送他们一人一朵。

但她刚把十二朵花摘下来,她的哥哥们就变成了乌鸦。它们嘎嘎叫着,绕着树林盘旋,房子和花园也立刻消失了。

可怜的女孩发现自己一个人留在树林里,她抬头看见一个老妇人站在不远处,老妇人对她说:“我的孩子,你干了什么?你为什么要碰这些花?这些花就是你的哥哥们。这下,他们永远变成乌鸦了。”

女孩呜咽着问“:有没有办法救他们?”

“有。”老妇人说,“有一个办法,但是太难了,你做不到的。要你当七年哑巴,也不能笑。如果你说了一句话,一个小时之内,你所有的沉默都白废了,那一句话将杀了你的哥哥们。”

女孩对自己说:“如果要这样,我肯定能把哥哥们救回来。”于是,她找到一棵高高的树,爬了上去,每天在那儿织布,不笑,也不说一个字。

有一天,凑巧一个国王在树林里打猎,一条大灰狗在树底下拼命地嗅,并绕着树一阵狂吠。国王被引了过来,看见一个美丽的公主坐在树上,前额有一颗金色的星星,他被她的美貌迷住了,当场就向她求婚。她没说话,只是轻轻地点了点头。国王就爬上了树,把她抱下来,放在他的马背上,回宫了。

婚礼很壮观,但是新娘不说话,也没有笑容。

他们在一起快乐地生活了几年。

国王的母亲是个坏女人,开始中伤年轻的王后,她对国王说:“她不过是个出身低微的乞丐。谁知道她要害谁?要是她又聋又哑,她至少得会笑啊。那些不会笑的人,根本没有良心的。”

开始,国王根本没留心她的话,但是老妇人喋喋不休,说了王后那么多坏话,最后他被说服了,判处他妻子死刑。

宫里的院子里点起了大火。在那儿,她要被烧死了。国王在楼上的窗口看着,伤心地哭了,因为他仍然深爱他的妻子。

王后被绑在树桩上,火苗凶猛地舔着她的衣服,就在这时候,七年的时限到了。

天空中突然传来一阵喧噪,十二只乌鸦在空中盘旋。它们猛地冲了下来,在着地的那一刹那,立刻变成了十二个人。她知道她的哥哥们得救了。

他们扑灭了火苗,给妹妹松了绑,一遍遍地亲吻她、拥抱她。

现在,她可以开口说话了,她告诉国王为什么她不开口说话,也不能笑。国王知道她是无辜的,非常高兴。

从此以后,他们快乐地生活在一起。

太阳之东,月亮之西

从前,有一位穷苦的农民,夫妇俩生育了许多子女,然而,家里却没有足够的粮食给他们吃,也没有足够的衣服给他们穿。这些孩子全都长得十分可爱,不过,长得最漂亮的要算他们的小女儿,她的相貌是如此出众,任何夸赞的言辞都不足以形容。

这年深秋,在一个星期二的傍晚,一场风暴席卷而来,天气可怕极了。雨像瓢泼一般倾泻到大地上,风暴一阵阵吼叫着,猛烈地撼动着这间简陋的房屋。一家人围在火炉旁辛勤地忙碌着,没有一刻的闲暇。突然,从窗外传来三下敲击声。父亲打算去瞧瞧是谁在窗外。他走出房门,瞧见有只巨大的北极熊正站在窗前。

“晚上好!”北极熊向父亲招呼说。

“晚上好!”父亲也回答说。

“我来这儿是想问问你能把小女儿嫁给我吗?如果你肯把小女儿嫁给我的话,我就让你们全家过上丰衣足食的生活。”北极熊说。

是啊,农民想,能过上幸福美满的生活,的确不错。不过,他想,首先他得问问女儿自己是怎么想的。于是,他回到屋里,说:外边来了一头北极熊,它是来求婚的,如果把小女儿嫁给它,它就能给他们一家人带来幸福。

姑娘一口回绝了这门亲事:“不。”不管父亲怎么劝说,姑娘一直不肯答应。农民只好出了房门,让北极熊下个星期二的晚上再来听回话。这段时间里,父亲一直在跟女儿谈论着这件事:如果她把这门亲事答应下来的话,那么,他们全家人都将摆脱贫困,她自己也将过上幸福的生活。最后,姑娘终于同意了。她开始梳妆打扮。她把破旧的衣服翻出来,缝缝补补,尽量把自己收拾得漂漂亮亮的。没用多久,她就作好了出嫁的准备,因为她的包裹里实在也没啥可带的。

转眼之间就到了下一个星期二。晚上,北极熊来迎娶这位美丽的姑娘了。姑娘带上包裹出了家门,爬到北极熊的背上,然后他们就出发了。当他们沿着大路走出很远之后,北极熊就问:“姑娘,你不害怕吗?”

不,她一点儿都不害怕。

“只要紧紧抓住我这件毛绒绒的外套,你就再也不觉得有什么可怕的了。”北极熊温和地对姑娘说。

他们俩走了很远、很远,最后,他们终于来到一座山前。北极熊一连在山崖上敲了两下,山崖上就打开了一扇门。等走进去之后,姑娘就发现,原来这是一座城堡,里面有许多间房屋,灯火通明的房屋里摆满了各种精美的金银器具。餐厅里已经为姑娘准备好了晚餐,餐桌上摆得满满的,真是要多丰盛有多丰盛。北极熊递给姑娘一只银铃,嘱咐说,如果她需要什么,只要一摇这只铃铛,立刻就能满足心愿。

等姑娘吃过饭,喝完水,夜已经很深了。这一天,她骑在北极熊的背上走了那么远的路,感到又困又累,她想上床睡觉。于是,她拿起铃铛摇了摇。还没等放下手上的铃铛,她就发现自己已经来到一间卧室,床上铺设的丝质枕头和帐幔一律是白色的,上面还装饰着金色的流苏,典雅极了;房间里其他各种用品全也都是用金银打制的。姑娘上床之后,吹灭了蜡烛,这时,就有个男人走进房间,睡在了姑娘的身旁。这是那只北极熊,一到夜晚,它就脱去身上的皮毛,恢复成人形。姑娘从没瞧见过这个男人的容貌,因为他每天只在姑娘吹灭蜡烛之后才进房间;太阳出来之前,他已经起身离去了。

开始的一段时间,姑娘感到十分幸福;可没过多久,她就渐渐觉得有些寂寞和伤心,因为一到白天,整座城堡里就只有她孤零零的一个人了。于是,她开始思念起家乡,她想回家去瞧瞧父母和兄弟姐妹们。一天,北极熊问,是什么让她感到难过。姑娘回答说,城堡里的生活让她觉着孤独和烦闷;她希望能回去瞧瞧父母和兄弟姐妹们。她很久没见到他们了,这让她感到十分伤心。

“好吧,好吧,”北极熊回答说,“也许咱们有办法治愈你的思乡病。可是,你一定要向我保证:在你跟妈妈说话的时候,一定要有其他人在场。你切不可一个人跟妈妈交谈。她会拉着你的手,想方设法把你带到另一个房间里,单独跟你在一起。一旦你这样做,就会给咱们俩带来不幸。”

星期天,北极熊来对姑娘说,他们可以上路了。于是,姑娘爬上北极熊的后背,他们就从城堡出发了。他们走了很远、很远的路,最后,他们就远远地瞅见一座阔绰的宅院。姑娘发现,她的父母和兄弟姐妹们正在这座华丽的宅院里进进出出,宅院里的建筑和陈设全都显示出一派富贵的气象,姑娘的心里高兴极了。

“现在,你的父母就住在这座房子里。”北极熊说,“别忘了我跟你说过的话;否则,等待着咱们俩的将是一场灾难。”

不会的,老天作证,她绝不会忘记他的嘱咐!来到房门前,北极熊放下姑娘,然后就转身走了。

姑娘走进宅院,一家人见了面,心里都充满了欢乐。姑娘为全家人的幸福做出了牺牲,他们是多么感激她啊!如今,他们的生活真是应有尽有,富比天堂。他们很想知道姑娘如今住在哪儿,生活得是否顺心如意。

姑娘告诉家人说,眼下,她的住处十分舒适,她所需要的东西一样也不缺。我不知道除此而外,姑娘还说了什么,不过有一点可以肯定,她并没把自己的全部情况告诉家人。这天下午,午饭已经吃过,事情果真就像北极熊预料的那样发生了。妈妈想把女儿拉进自己的房间里,单独跟她待会儿。这时,姑娘记起了北极熊说过的话,于是,她拒绝跟妈妈上楼。“噢,妈妈,您有什么要说的话,就在这儿说吧。”她就这样搪塞了过去。可是,后来,妈妈来到了女儿身边,于是,姑娘终于单独跟母亲待在了一起。姑娘把自己眼下的处境全都告诉了母亲。姑娘说,每天夜里,当她吹灭蜡烛,上床之后,就会有个男人进到她的房间里来。她从没亲眼瞧见过这个男人的相貌,因为每天早晨太阳出来之前,他已经早早地起身离去了。她心里感到十分难过,因为她特别想亲眼瞧瞧这个男人的长相;而且,一到白天,她就只好一个人待着,城堡里的一切都让她感到恐怖和孤独。

“噢,可怜的孩子!”妈妈说,“这么说,睡在你身边的也许是个巨人或别的什么妖怪!你要瞧瞧那人的长相,我倒有个不错的主意。我这儿有个蜡烛头儿,你把它藏在身上。当那个人睡着了之后,你点上蜡烛头儿,就能瞧见他的长相了。不过,你一定要小心,千万别把蜡油滴到他的身上。”

女儿接过妈妈手上的蜡烛头儿,藏在了衣服里。到了晚上,北极熊回到姑娘家,于是,两个人就一同上路了。

没走出多远,北极熊就问起母女见面的情况,又问是不是发生了他预料的那件事儿。姑娘承认说,妈妈的确曾单独跟她待在一起。“你要小心,”北极熊嘱咐说,“如果你听从妈妈的劝告,就会给咱们俩带来不幸——咱们俩的婚姻从此也就完结了。”噢,不会的,姑娘说,她无论如何也不会那么做!

回到城堡之后,姑娘就上床休息了,于是,生活里的一切又像从前那样开始了:有个男人走进房间,躺在了她的身旁。可是,到了半夜,当姑娘确信这个男人已经睡熟了,她就悄悄从衣服里找出妈妈给她的蜡烛头儿。她点亮了蜡烛头儿,凑到近前一瞧,噢,原来这是一位你能想象出的世界上最漂亮的王子!姑娘立刻就爱上了这位王子,以至她感到如果不马上亲他一下,她就再也活不下去了。于是,姑娘就情不自禁地一连在王子的脸上亲了三下。然而事不凑巧,就在她这么做的时候,手里的蜡烛头儿往前一斜,有三滴蜡油滴在了王子的衬衣上。王子就醒了。

“噢,你都干了什么!”王子大声地叫喊说,“如今,你终于给咱们俩招来了一场灾祸。你只要再等一年时间,我就获得自由了!我如今正受着后母的魔法的控制,白天变成北极熊,只有到了夜里才能恢复人形。可是,现在,对于咱们俩来说,一切都结束了。我必须离开你,回到后母那儿去。她住在一个遥远的地方——远在太阳之东,月亮之西。那儿还有一位长着一英尺半的长鼻子的公主,我必须回到那儿去,跟这位长鼻子公主结婚。”

姑娘伤心地哭了,不停地哀叹着自己的命运。然而,不管她怎么哀叹,一切都为时已晚。王子不得不离她而去。姑娘问,她是否能陪着他一同前往后母的城堡。不行,她不能陪同他前往。“那么请告诉我,我该怎么办,才能找到那儿呢?”姑娘问,“如果能找到这座城堡,那么,我最终总会找到你的。”是的,她可以去寻找;但是,世界上没有一条路通往他要去的地方。那是个位于太阳之东、月亮之西的国度,她无论如何也走不到那儿。

第二天一早,当姑娘醒来的时候,王子不见了,城堡也无影无踪了,只有她孤身一人躺在一小块儿绿草地上,四周是古木参天的幽暗的大森林,她随身带来的那个破旧的包裹就放在她的身旁。

姑娘揉了揉睡眼,伤心地痛哭起来。她哭得浑身困乏,后来,她终于止住了眼泪。姑娘爬起身,然后就出发了,她日复一日地往前走着,最后来到一座巍峨的山崖下。有个老妇人正坐在山崖边,手里在不停地把一只金苹果抛向空中。姑娘问老妇人,她是否知道有个跟后母住在一起的王子,他们的城堡在太阳之东、月亮之西;城堡里还有一位长鼻子的公主,正打算跟王子成婚。

“你怎么会认识这位王子呢?”老妇人疑惑地说,“也许,你就是那个命中注定要嫁给王子的姑娘。”是的,她当然是。“那么,好吧,你也许的确就是那个姑娘。”老妇人说,“我只知道他住在太阳之东、月亮之西的一座城堡里。姑娘,你根本走不到那儿;即使你能走到那儿,时间也许太晚了。不过,我可以把我的马借给你,你骑上马走到离我最近的一位邻居那儿去。也许她能帮助你。到了那儿之后,你就在马的左耳下边轻轻拍一下,让它回家就行了。我把这只金苹果也送给你,也许能用得着。”

姑娘跨上马背,走了很久、很久,最后,她就来到了另一座高耸的悬崖下,悬崖边坐着另一位老妇人。这位老妇人的手上拿着的是一把金拢梳。姑娘问老妇人,她是否知道前往城堡的路。老妇人回答说,她只知道这座城堡坐落在太阳之东、月亮之西,此外就一无所知了。“姑娘,你根本走不到那儿;即使你能走到那儿,时间也许太晚了。不过,我可以把我的马借给你,你骑着马走到离我最近的一位邻居那儿去,也许她能给你点儿帮助。到了那儿之后,只要在马的左耳下边轻轻拍一下,让它回家就行了。”老妇人把她的金拢梳送给了姑娘。老妇人说,她也许用得着。

姑娘又一次跨上马背,继续往前走。她又走了很久、很久,最后,姑娘就来到了第三座悬崖下,悬崖边仍旧坐着一位老妇人,这一位的手里拿着的是一架金纺车,正在纺线。姑娘仍像从前那样向老妇人询问,她是否见过一位王子,是否知道王子居住的那座城堡。老妇人的回答也跟前边一样,她只知道这座城堡坐落在太阳之东、月亮之西。“也许你就是那个命中注定要嫁给王子的姑娘?”是的,她就是那个姑娘。可是,这位老妇人也不知道该怎么前往这座城堡。“姑娘,你根本走不到那儿;即使你能走到那儿,时间也许太晚了。不过,我可以把我的马借给你,你骑着马走到东风的住处,他也许能给你点儿什么帮助。他或许认得去那个地方的路,把你吹到那儿去。当你走到东风的住处,只要在马的左耳下边轻轻拍一下,让它回家就行了。”说完,老妇人就把自己的金纺车送给了姑娘。“拿着吧,你也许能用得着。”老妇人说。

姑娘跨上了马背。要走到东风的住处,的确不近;然而,姑娘终于还是到达了目的地。姑娘问东风,他是否能告诉她前往太阳之东、月亮之西的道路,她要去那儿寻找一位王子。是的,东风说,他听说过有这么一位王子,也听说过有这么一座城堡;然而,东风却不知道前往城堡的路,他也从没去过那么远的地方。“可是,如果你想去那儿的话,我可以陪着你前往我哥哥西风的住处。也许,他能知道去那儿的路,因为他比我强大多了。如果你爬到我的背上,我就可以把你吹到那儿去。”于是,姑娘就爬到东风的背上,只听平地上“呼”地一声响,他们就出发了。

到达西风的住处之后,东风说,他带来的这个姑娘命中注定要嫁给住在太阳之东、月亮之西的那位王子。她千里迢迢来找这位王子,因而,他就把她带了来;他很想知道西风是否认识去城堡的路。“不,”西风摇摇头,回答说,“我从没去过那么远的地方。不过,倘若你真的想去那儿的话,我就把你带到我哥哥南风那儿去。他比我们俩都都强大得多,而且,他一生曾到过许多地方,也许他能告诉你该怎么走。爬到我的背上来吧,姑娘,我马上就带你去南风那儿。”好吧,姑娘就爬到了西风的背上,于是,他们立刻启程去找南风。我想,他们这一路用不了太长的时间。

到了南风的住处,西风就问南风是否知道去太阳之东、月亮之西的路,他带来的这个姑娘命中注定是要嫁给住在那儿的一座城堡里的王子的。“真的是这样吗?”南风问,“你说的就是这个姑娘?哎呀,我一生去过的地方实在不少,可是,我还从来没到过那么远的地方呢!当然,如果你真的想去那儿的话,我倒是可以带你去见见我哥哥北风,他在我们兄弟四个里头年纪最长,也最强大。假如他也不知道那座城堡在哪儿的话,那么,你就是跑遍全世界,再也找不出一个知道的人来了。爬到我的背上来吧,姑娘,我带你去见见北风。”好吧,姑娘赶忙爬上南风的后背,然后他们就迅速地启程了。

他们用不着走得太远。然而,北风的脾气是如此的暴躁和好斗,还没容他们靠近他的住处,他就咆哮着朝他们吹来阵阵冷风。“真是活该冻死你们!说吧,你们来我这儿有何贵干?”他打老远就朝他们吼叫说。然而,这时,他们已经被这一阵冷风吹得浑身发抖了。“哎呀,”南风说,“你用不着这么大喊大叫的。你看清楚,我是你的兄弟南风!跟我一起来的这个姑娘要找住在太阳之东、月亮之西那座城堡中的王子,她命中注定要嫁给他。她想问问你是不是知道那座城堡在哪儿,路怎么走,因为她十分希望能跟王子重逢。”

“是的,我知道那座城堡在哪儿。”北风回答说,“先前有过一次,我曾把一片山杨树叶吹到那地方。然而,那一次我可是累坏了,到了那儿之后一连几天,一丝风也吹不起来了。姑娘,如果你的确想去那儿,而且不惧怕一路上跟我在一起的话,你就爬到我的背上来吧,看看我是不是能把你吹到那儿去。”是啊,她的确想去那儿;如果可能的话,不管旅途上有多少险阻,她决不会退缩。“那就太好了。”北风说,“不过,今儿晚上,你得住在这儿了,因为咱们要走的路那么远,我需要有一整天的时间来积蓄力量。”

次日一早,北风就叫醒了姑娘。他原地打了个旋儿,让自己的全身鼓胀起来,整个人变得如此强健和高大,简直就像是一位凶神恶煞。北风驮起姑娘,于是,他们立刻就上路了。他猛地一耸身就窜到高空上,一路咆哮着不停地向前奔跑,仿佛要跑到世界的尽头!

这么一来,他所经过的广大地区就刮起了一场可怕的风暴。有大面积的森林被毁,成百上千的房屋被刮倒。在北风经过的海面上,损失的船只不计其数。他们跑到陆地的尽头,然后就往前一跃,在大洋的上空继续迅猛地奔驰着。谁也想象不出他们俩究竟跑了多远。在整个这段时间里,他们一直在大洋的上空不停地向前飞奔。这时,北风感到越来越疲惫了。又过了一会儿,他已经累得上气不接下气了,好像身体里再也呼不出一丝气息。他的翅膀变得越来越沉重;最后,他飞得越来越低了,甚至水面上涌起的波峰已经泼溅到了他的脚上。“你害怕吗?”北风问。不,姑娘坚定地回答说,她什么都不怕。

现在,他们终于离那片土地不远了。此时,北风已精疲力竭;他使出全身最后一点儿力气,把姑娘抛上了海滩。于是,她就来到了太阳之东、月亮之西这片领土上的城堡的窗下。北风再也没了力气,他不得不在这儿滞留几天,等养足了劲头儿,再启程回家。

第二天一早,姑娘坐在城堡的窗下,玩起老妇人给她的那只金苹果。她见到的第一个人就是那位正打算嫁给王子的长鼻子公主。“姑娘,你打算用这只金苹果换什么呢?”长鼻子公主打开城堡的窗户问。

“这只金苹果不是卖的。不论你给黄金,还是给钱币,我都不卖。”姑娘回答说。

“如果拿黄金或钱币都买不到的话,那么,你究竟希望得到什么呢,姑娘?说说你的条件吧。”长鼻子公主问。

“噢,今儿晚上,如果你允许我在王子的房间里度过一夜的话,那么,这只金苹果就是你的了。”姑娘爽快地回答说。当然可以,这完全可以办到。于是,金苹果就到了长鼻子公主的手里。可是,到了晚间,当姑娘来到王子的卧室的时候,她发现王子已沉沉睡去。姑娘一遍又一遍地呼唤着王子,她一边摇晃着王子,一边哭叫着;可是,不管姑娘怎么叫喊,王子一直没醒过来。第二天早上,随着太阳渐渐从东方升起,长鼻子公主走进王子的卧室,把姑娘赶了出去。

这天,姑娘拿出那把金拢梳,坐在城堡的窗下梳头,自然又引起了长鼻子公主的注意。长鼻子公主问姑娘希望得到什么;姑娘回答说,不论是黄金,还是钱币,都不可能从她手上买走金拢梳,除非能让她在王子的卧室里再度过一夜。长鼻子公主保证说,行啊,这完全可以办到。然而,到了晚上,当姑娘再一次走进王子的卧室,发现王子又沉沉睡去了。不论她怎样呼唤,怎样摇晃、哭叫或祈祷,王子一直没能醒来。随着晨光的降临,长鼻子公主走进房间,把姑娘赶了出去。

姑娘坐在城堡的窗下,开始玩起她的金纺车来了。当然,长鼻子公主又希望得到这架金纺车。她打开窗户,问姑娘想要啥。跟前两次一样,姑娘回答说,金纺车不是卖的,她既不需要黄金,也不需要钱币;可是,如果这天晚上能让她在王子的卧室里再度过一夜的话,她就把这个金纺车送给长鼻子公主。当然可以,长鼻子公主很高兴这么做。

然而,你要知道,这个城堡里还住着两个好人,他们的房间就在王子的隔壁,前两个晚上,他们一直没睡。他们听见王子的房间里有个姑娘一连两天又是呼唤,又是祈祷。于是,这天,他们就把这个消息告诉给了王子。

到了晚上,长鼻子公主端着一杯水走进王子的房间,王子假装把水喝了,可实际上却偷偷灌进了衣领,因为他猜想长鼻子公主可能在水里下了蒙汗药。这一回,当姑娘进来的时候,王子正在房间里等她呢。于是,姑娘就向王子讲述了她来到城堡的全部经过。“啊,”王子高兴地说,“你来的正是时候,因为明天就是举行婚礼的日子。如今,我再也不用跟那个长鼻子公主结婚了;只有你才能使我获得自由。我会宣布说:我要检验一下我的新娘,看看她是否适合做我的妻子。我会让她洗去我衬衣上的三滴蜡油。她会尝试洗去蜡油的,然而她不知道,在这个巨人的城堡里除了你,谁都没法洗去蜡油——只有滴上蜡油的人才能把它洗去。然后,我就宣布说,我只娶那位能洗去蜡油的姑娘为妻。”

这天夜里,姑娘和王子一直在不停地相互诉说着,他们的心里充满了幸福和欢乐。第二天,婚礼如期举行了。王子起身宣布说:“首先,我想知道我的新娘究竟会做啥。”

“当然可以!”后母愉快地答应了他的请求。

“我这儿有一件做工精美的衬衣,”王子说,“打算在婚礼上穿。可是,不知怎的,上面却滴了三滴蜡油,我必须把它洗下去。我已经发过誓了,我一定要娶能洗去蜡油的姑娘为妻。凡是不能洗去蜡油的姑娘,就不配做我的妻子。”

好吧,这好像不是太难的事儿。巨人们纷纷表示说。于是,他们就答应了王子的条件。长鼻子公主把衬衣抓在手里,心急火燎地又是刮,又是搓,不光一点儿不见效,衬衣上的污渍反而扩大了。“哎呀!”长鼻子公主的母亲,巨人家族里的一位老妇人责备说,“你的方法不对。让我来试试吧。”老妇人刚一把衬衣接过来,衬衣上污渍的面积又扩大了。就是在她不断地揉搓、刮擦的过程中,那几滴蜡油的面积还在继续扩大和变黑。这时,其他的巨人们也纷纷试图刮去衬衣上的蜡油。当然啦,他们的一切努力全都白费了,他们越是想洗去衬衣上的污渍,污渍就变得越显著;最后,这件衬衣整个儿变得黑漆漆的,简直就像刚从烟囱里掏出来的一样!

“噢,天呐!”王子大声地喊叫说,“你们这些人里没有一个配做我的妻子,你们竟然连一件衬衣都不会洗!噢,眼下,城堡外的窗下坐着一位乞讨的女孩儿,我敢打赌,她比你们所有的人都更懂得该怎么洗衣裳。姑娘,请进来!”王子大声地朝窗外喊。姑娘走进了城堡。“姑娘,你知道该怎么洗干净这件衬衣吗?”王子问。

“我不敢肯定。”姑娘回答说,“不过,我想,我能把衬衣洗干净。”姑娘从王子的手上接过了衬衣。她刚一把衬衣浸到水里,上面的污渍就不见了,整件衬衣又变得像积雪一样洁白了——甚至比积雪还白!“是的,你就是那位我要娶的姑娘。”王子宣布说。

听到这儿,老女巫——也就是王子的后母——不禁勃然大怒,当场就气得“嘭”的一声爆炸了。紧跟着,长鼻子公主也爆炸了;然后,整座城堡里所有的巨人家族全都一个接一个地爆炸了。打这以后,我就再也没听到过他们的消息。

至于王子和这位平民出身的王妃,他们立即释放了巨人们劫掠和关押在城堡的所有的好人,把城堡里的金银珠宝全部分给这些人。然后,他们就远远地离开了这座坐落于太阳之东、月亮之西的阴森恐怖的城堡。

韩慧强 译

莴苣

从前有一对夫妻,他们希望有一个孩子,可是很久都没有。后来妻子终于怀了孕,亲爱的上帝就要满足他们的愿望了。他们的后屋有一个小窗户,透过这个窗户可以看见一个漂亮的花园,花园里长满了美丽的花草。园子周围有一道高墙,谁也不敢到里面去,因为花园是一个巫婆的,她的势力很大,人人都怕她。一天,妻子站在窗口望着下面的园子,看见园子里种着一畦极好的莴苣,又新鲜又嫩绿,惹得她嘴馋起来,非常想吃莴苣。她这种欲望一天比一天强烈,可她又明知吃不着,于是越来越消瘦,看上去脸色又苍白又憔悴。丈夫吃惊地问她:“你怎么啦,亲爱的?”

“唉,”妻子回答说,“要是我吃不到屋后园子里的莴苣,我就要死啦。”

丈夫很爱妻子,心想“:无论如何我也要弄些莴苣来,绝不能让我的妻子死了。”

于是在黄昏时分,他翻墙来到巫婆的园子里,急急忙忙割了一大把莴苣,拿给他的妻子。她立刻用这些莴苣做成沙拉,狼吞虎咽地吃了下去。她觉得味道非常非常美,第二天就更想吃了。如果让她安宁,丈夫就得再到园子里去一次。于是黄昏时分,他又到园子里去了,但他刚刚翻过墙就大吃一惊,因为他看见巫婆站在他的面前。巫婆目露凶光,恶狠狠地说“:你怎么敢到我的园子里来,像贼一样偷我的莴苣?你这样做会后悔的。”

“啊,”他回答说,“你饶了我吧,我是迫不得已才决定这么做的:我妻子从窗口看见了你的莴苣,她非常想吃,要是吃不到,她就会死的。”

巫婆息了怒,对他说:“如果你说的是真的,我允许你拿走莴苣,你能拿多少就拿多少。不过我有一个条件:将来你妻子生了孩子,你得把孩子送给我。我要叫他过好日子,而且还会像一个母亲那样照料他。”丈夫害怕,什么都答应了。当他妻子生孩子的时候,巫婆立刻来了;她给孩子取了个名字叫“莴苣”,就把她带走了。

莴苣长成了世界上最漂亮的女孩。她十二岁的时候,巫婆把她送进一座塔里,这座塔在一片树林里,既没有梯子也没有门,只是顶上有一个小窗户。巫婆如果要上去,就得站在下面喊:

莴苣,莴苣,

放下你的头发让我上去。

莴苣有一头漂亮的长发,细得像纺好了的金丝。莴苣一听到巫婆的声音,就把她的辫子解开,绕在上面一个窗钩上,然后把头发放下两丈来,让巫婆抓住爬上去。

几年后有一天,一个王子骑马穿过树林,从塔旁经过。他听到一阵悦耳动听的歌声,就停下来静静地倾听。这是莴苣在用她那甜美的歌声消磨寂寞的时光。王子想上去看她,于是找塔门,但是没有找着。他只好骑马回去,然而那歌声深深地打动了他,他便每天骑马到树林里去听。有一次他站在一棵树后,看见一个巫婆走来,朝上面喊:

莴苣,莴苣,

放下你的头发让我上去。

莴苣放下辫子,巫婆爬了上去。王子想:“如果这就是爬上去的梯子,那我也要试试我的运气。”第二天,当天快黑的时候,他来到塔下,向上喊道:

莴苣,莴苣,

放下你的头发让我上去。

很快,头发垂了下来,王子爬了上去。

起初,莴苣看见来了一个男人,大吃一惊,因为她还从来没有见过男人。不过,王子同她谈话非常和气,他告诉她,他的心被她的歌声深深地打动了,如果不见见她本人,他的心就安静不下来。于是莴苣不害怕了。当他问她愿不愿意嫁给他时,她看见他长得又年轻又漂亮,心想:“他一定会比老太婆戈特尔更爱我,”就把她的手放在他的手上,表示同意。她说“:我愿意跟你走,可是我不知道怎样才能下去。以后你再来的时候,每次带一把丝来,我要用它编一架梯子,等梯子编成了,我就下去,你再把我抱上马。”

他们约定,在梯子编好之前,王子每天晚上来找她,因为老太婆白天来。巫婆一点儿也不知道这件事,直到有一次莴苣对她说:“戈特尔太太,我觉得拉你上来比拉年轻的王子重多了,他一眨眼工夫就上来了,请你告诉我这是怎么回事?”

“啊,你这无法无天的孩子,”巫婆叫道,“你说的什么话!我原以为我把你同世人隔绝了,结果你骗了我!”她气得抓住莴苣漂亮的头发,在她的左手上绕了几道,右手拿起一把剪刀,咔嚓一声,头发被剪断了,美丽的发丝掉在了地上。她十分残忍,把可怜的莴苣带到一个荒无人烟的地方,让她过着痛苦悲惨的生活。

在莴苣被赶走的那天晚上,巫婆把剪下来的辫子拴在窗钩上。王子走来,喊道:

莴苣,莴苣,

放下你的头发让我上去。

巫婆就把头发放下来。王子爬了上去,可是他看见的不是他亲爱的莴苣,而是巫婆;她目露凶光,恶狠狠地看着他。“啊哈,”她幸灾乐祸地叫道,“你要接你最最亲爱的妻子,但是那只漂亮的鸟儿不在窝里了,也不再歌唱了,猫把她捉走了,而且要抠掉你的眼睛,你失去了你的莴苣,你永远也见不到她了。”王子万分悲痛,绝望地从塔上跳了下去;虽然保住了性命,但是跳到荆棘丛里,刺瞎了眼睛。他瞎着眼在树林里到处乱走,饿了就吃草根和浆果,终日痛哭他失去的亲爱的妻子。他就这样在困苦中流浪了好几年,最后终于来到了莴苣所在的那个荒凉的地方。莴苣生了一对双胞胎,一个男孩一个女孩,过着贫困的生活。他听到一个声音,觉得很熟悉,于是朝着声音走去;他走到跟前,莴苣认出了他,抱着他的脖子哭起来。她的两滴眼泪润湿了他的眼睛,他的眼睛又明亮了,他又能像往常一样看东西了。他把她带到他的王国里,受到热烈的欢迎。在那里,他们幸福愉快地生活了很久很久。

杰克 译

小白

春天的一个下午,一只叫小白的狗在恬静的马路上边走边嗅着土。狭窄的马路两侧是一长列已经萌芽的树篱。树篱之间零零落落地开放着樱花什么的。小白沿着树篱走着,忽然拐进了一条横街。可是刚一拐弯,就惊讶地突然站住了。

这也难怪。横街里,在前面十三四米的地方,一个身穿号衣的宰狗者把套索藏在身后,盯住了一只黑狗。可是那黑狗全然不知,还在吃宰狗者丢给它的面包什么的。但是小白还不仅仅是由于这个缘故而惊讶。倘若是陌生的狗,倒也罢了。现在被宰狗者盯上的却是邻居饲养的狗——小黑。小白跟小黑非常要好,每天早晨见面,都要互相嗅嗅鼻子。

小白不禁想大声喊:“黑哥,危险啊!”就在这当儿,宰狗者恶狠狠地瞪了小白一眼。他两眼闪烁出恫吓的光芒——你胆敢告诉它,我就先把你套住!小白惶恐万分,甚至忘记了吠叫;不仅忘记了,它还胆战心惊得一会儿也待不住。小白盯着宰狗者,开始步步后退。宰狗者的身影刚刚消失在树篱后头,小白就不顾可怜的小黑,一溜烟逃跑了。

大概就在那一瞬间,套索投出去了。小白听见小黑刺耳的惨叫声,可是它不但没有返回,连停都不停。它跳过水洼,踹散石子,擦过禁止通行的拦路绳,撞翻垃圾箱,头也不回地继续逃。看哪,它沿着坡道跑下去!哎呀,差点儿被汽车轧着!小白为了逃命,看来不顾一切了。不,小黑的号叫声至今还嗡嗡地萦回在小白的耳际:“嗷,嗷,救命啊!嗷,嗷,救命呀!”

小白上气不接下气地好不容易回到主人家。钻过黑色围墙下的狗洞,绕过堆房,就是狗窝所在的后院。小白几乎像一阵风似的奔进了后院的草坪。只要逃到这里,就不必担心被套住了。而且,刚巧小姐和少爷正在绿茵茵的草坪上扔球玩呢。小白看到这副情景,不知道怎么高兴好了。它摇着尾巴,一个箭步蹿了过去。

小白仰视着他俩,一口气说道:“小姐!少爷!今天我遇到宰狗的啦。”

(小姐和少爷当然都不懂狗话,所以只听见它汪汪叫。)可是今天怎么了?小姐和少爷都吃了一惊似的,连小白的头也不抚摸一下。

小白觉得奇怪,又对他俩说:“小姐!你知道宰狗的吗?那是个可怕的家伙。少爷!我逃脱了,可是邻居的黑哥被捉住啦。”

可是小姐和少爷却面面相觑。这还不算,过了片刻,两个人又讲起了这样的莫名其妙的话。

“是哪儿的狗呀,春夫弟?”

“是哪儿的狗呢,姐姐?”

哪儿的狗?这一回小白吃了一惊。(小白完全听得懂小姐和少爷的话。我们不懂狗话,所以认为狗也不懂我们的话,其实不然。正因为狗能听懂我们的话,它才能学会把戏。可是由于我们听不懂狗话,所以狗教给我们的本事——诸如在黑夜辨别方向,怎样嗅出轻微的气味等等,我们一样也记不住。)

“怎么说是哪儿来的狗呢?是我,是小白呀!”

可是小姐仍然厌恶地瞧着小白:“也许是邻居小黑的兄弟吧?”

“也许是小黑的兄弟,”少爷摆弄着球棒,若有所思地回答说,“因为它也浑身漆黑嘛。”

小白忽然感到毛骨悚然。浑身漆黑!怎么可能呢!小白打小时候就像牛奶那么洁白。可是现在一看前爪,不,不仅是前爪,胸部、腹部、后爪、细长漂亮的尾巴也都像锅底那样漆黑。漆黑!漆黑!小白疯了似的又蹦又跳,拼命吠叫。

“哎呀,怎么办?春夫弟。这只狗一定是疯狗。”

小姐伫立在那里,差点儿哭出来了。可是少爷勇敢得很。小白的肩头忽然挨了一球棒。紧接着,球棒又冲着脑袋打下来。小白从球棒底下钻过去,朝着先前来的那个方向赶快逃。可是这次不像先前那样一跑就是一二百米。草坪尽头,棕榈树阴底下,就是涂成奶油色的狗窝。小白跑到狗窝前,回头看着小主人。

“小姐!少爷!我就是小白啊。变得再黑,也还是小白呀。”

小白无比悲愤,声音发颤。可是小姐和少爷根本不能理解小白的心情。这时,小姐恶狠狠地跺着脚嚷道:“还在那儿吠叫呢,这野狗真刁。”

少爷呢,他从小径上拾起石子,使劲向小白扔去:“畜生!还在磨蹭呢。还不滚?还不滚?”

石子连续扔过来。有的石子正中小白的耳朵根,打得渗出了血。小白终于卷起尾巴,钻出黑色围墙。墙外,春天的阳光下,一只遍身银粉的黑纹白蝴蝶在喜洋洋地翩翩飞舞。

“唉,我从今天起就沦为丧家之犬了吗?”

小白长叹一声,在电杆下呆呆地对着天空凝视了一会儿。

被小姐少爷赶走的小白在东京到处转悠。可是无论到哪儿去,怎么也忘不了浑身变得漆黑的事。小白既怕理发馆里供客人照脸的镜子,又怕雨后倒映着晴空的马路上的水洼子,也怕映出路旁树木嫩叶的橱窗玻璃。它甚至怕咖啡馆桌上斟满黑啤酒的玻璃杯——可是怎么怕也是白搭。看那汽车吧。对,停在公园外的黑色大汽车。漆光锃亮的汽车车身映出朝这边走过来的小白的身姿。像照镜子那样清晰。像那辆等候乘客的汽车那样能够映出小白身姿的东西比比皆是。小白要是看见了自己的身影,它该多么害怕呀。瞧瞧小白的脸。它痛苦地哼了一声,迅即跑进了公园。

公园里,微风吹拂筱悬木的嫩叶。小白耷拉着脑袋在树丛里走着。那里,幸亏除了池水就再也没有映照小白身姿的东西了。只听得见飞集在白玫瑰上的蜜蜂的嗡嗡声。在公园里平静的气氛中,小白暂时忘记了自己近日变成丑黑狗的悲伤。

可是这样的幸福连五分钟都没有持续。小白就像做梦似的走到长椅并排的路边。这时从那条路的拐角处传来了狗的尖叫声:“嗷,嗷,救命啊!嗷,嗷,救命呀!”

小白不禁全身发抖。那声音再度使小白清清楚楚地想起了小黑可怕的下场。小白想闭着眼睛朝着来的方向逃去。可是一瞬间它厉声嗥着,凶猛地回过头去。

“嗷,嗷,救命啊!嗷,嗷,救命呀!”

这声音传到小白耳朵里就像是说:“嗷,嗷,别做胆小鬼啊!嗷,嗷,别做胆小鬼呀!”

小白低头朝着发出声音的方向奔去。

跑到那里一看,出现在小白面前的不是宰狗者。只见似乎是放学回家途中的两三个穿洋装的孩子,吵吵嚷嚷拖着一只脖子上套着绳子的棕色小狗。小狗拼命挣扎,不让他们拖走,不断地喊:“救命啊!”可是孩子们根本不理会。他们连笑带嚷,有的还用皮鞋踢小狗的肚子。

小白毫不犹豫地朝着孩子们吠起来。遭到意外袭击的孩子们吓破了胆,看小白那怒火一般燃烧的目光和像刀刃似的龇出来的牙齿,它凶恶得简直就像马上就要扑上去咬住对方的样子。孩子们向四面八方逃散了。有的狼狈不堪,竟跳进了路边的花坛。小白追了一二十米光景,然后回过头来申斥般地对小狗喊道:“跟我一道来吧。我送你回家去。”

小白又径直跑进来时穿过的树丛。棕色小狗也高高兴兴地钻过长椅,践踏着玫瑰花,使劲地奔跑。它的脖颈还拖着长长的绳子。

两三个小时后,小白跟棕色小狗一起伫立在门面敝旧的咖啡馆前。在白天也显得昏暗的咖啡馆里已经灯火辉煌。音色不清的留声机放出浪花小调之类的唱曲。

小狗得意洋洋地摇着尾巴对小白说:“我就住在这儿,住在这个字号叫大正轩的咖啡馆里。叔叔,您住在哪儿?”

“我吗?我住在遥远的镇上,”小白寂寞地叹息说。“那么,叔叔回家啦。”

“请等一等。叔叔家的主人严厉吗?”

“主人?为什么打听这样的事呢?”

“如果主人不严厉的话,请您今晚就住在这里吧。然后也让我妈妈谢谢您的救命之恩。我家里有各种各样的好吃的,牛奶啦,咖喱饭啦,牛排什么的。”

“谢谢,谢谢。可叔叔有事,下次再来吃吧。那么,问候你的妈妈。”

小白望了望天空,然后沿着用石板铺成的路安静地走去。咖啡馆房顶的上空露出了皎洁的新月。

“叔叔,叔叔,我说叔叔啊。”小狗悲戚地哼着鼻子。

“那么,请您留个名儿吧。我叫拿破仑。他们也管我叫小拿破或拿破公。叔叔您叫什么名字?”

“叔叔的名字叫小白。”

“叫小白吗?叫小白,那就不可思议啦。叔叔不是全身都是黑的吗?”

小白很难过。

“即使这样,也叫小白。”

“那我就叫您白叔叔吧。白叔叔,您无论如何最近到我家来一趟啊。”

“好吧,拿破公,再见!”

“多保重,白叔叔!再见,再见。”

那以后小白怎样了呢?由于有种种新闻报道,就无须一一赘述了。有一只勇敢的黑狗屡次拯救有性命危险的人,这大概已是尽人皆知的了。人们也都知道,叫做《义犬》的影片风靡一时。那只黑狗就是小白。可是如果不巧还有人不知道的话,就请读一读下面引述的新闻报道:

《东京日日新闻》:昨天(五月十八日)上午八时四十分,奥羽线上行特快列车通过田端站附近道口时,由于道口值班人员疏忽大意,田端一二三公司职员柴山铁太郎的长子实彦(四岁)进入列车通过的线路内,险些被列车轧死。这时,一只健壮的黑狗闪电般冲入道口,从驰到眼前的列车车轮下一发千钧地救出了实彦。正当人们喧嚷之际,这只勇敢的黑狗已失去了踪影。由于无法予以表彰,当局甚感为难。

东京《朝日新闻》:在轻井泽避暑的美国富豪爱德华·巴克莱先生的夫人宠爱一只波斯猫。该先生所住别墅最近出现一条大蛇,长七尺余,欲吞噬阳台上的猫。这时,一只从未见过的黑狗突然奔来营救该猫,经过二十分钟的奋斗,终于咬死大蛇。然而随后这只来历不明的狗便销声匿迹,夫人悬赏五千美元寻觅其去向。

《国民新闻》:在攀登阿尔卑斯山过程中一时失踪的第一高等学校的学生三人于七日(八月)到达上高地的温泉。他们一行人是在穗高山和枪岳之间迷路的,由于连日遭到暴风雨袭击,失掉了帐篷和口粮,几乎作了死难的思想准备。然而,正当一行人在溪谷里徘徊时,不知从哪里出现一只黑狗,充当向导,在前面引路。一行人尾随其后,跋涉一天多,终于到达上高地。据称,此狗一旦俯瞰到温泉旅馆房顶,便欣喜地吠叫一声,随即沿着来路,消失在山白竹丛中。一行人均认为该狗乃是苍天派来保护他们的。

《时事新报》:十三日(九月)发生在名古屋市的大火烧死十余人,该市市长横关也几乎失去爱子。由于家人疏忽,他的公子武矩(三岁)被遗忘在大火延烧的二楼,眼看将被焚为灰烬。刹那间,一只黑狗把他衔出。市长当即宣布今后名古屋市范围内禁止捕杀野狗云云。

《读卖新闻》:官城巡回动物园在小田原町城内公园展出西伯利亚大狼,连日参观者络绎不绝。二十五日(十月),该狼突然冲破坚固的笼槛,咬伤两名看管人员后向箱根方面遁走。小田原警察署为此紧急动员,在全町部署警戒线。下午四时半左右,该狼在十字街头出现,与一只黑狗斯咬起来。黑狗经过恶战,终于把恶狼咬倒。担任警戒的巡警赶来,当即开枪击毙该狼。据云,该狼学名叫鲁普斯·吉干丢斯,乃是狼类中最凶恶的一种。

又及,宫城动物园园长认为把狼枪杀是不当的,扬言要到法院控告小田原警察署署长,等等。

一个秋天的深夜,精疲力竭的小白回到了主人的家。当然,小姐和少爷早已入睡。不错,现在大概没有一个不曾就寝的。在静寂的里院的草坪上空,只见一轮明月挂在高大的棕榈树的树梢上。

小白全身被露水打湿了,它在从前的狗窝前卧下来休息,并且对着寂静的月亮,自言自语地念叨起来:“月亮啊!月亮啊!我曾对小黑见死不救。我想,多半就是由于这个缘故,我的全身才变黑的。可是自从跟小姐少爷分别以来,我奋力冲破了种种危险。那是由于每当看见自己这比煤炭还黑的身体,就对自己的怯懦感到可耻。最后由于厌恶这黑身子——想送掉这条命,有时往火里跳,有时就跟狼斗。说也奇怪,任何强敌也夺不去我的生命。连死神看见我的脸也逃之夭夭。在痛苦之余,我终于决心自杀。自杀嘛,也想先见一眼抚爱过自己的主人。当然,小姐少爷明天一看见我,一定又会把我当成野狗。说不定我会死在少爷的球棒下呢。但是即使这样我也心甘。月亮啊!月亮啊!除了见见主人的脸,我什么愿望也没有。为了这个目的,今晚我大老远地又回到这里。务请天一亮就让我见到小姐和少爷吧。”

小白自言自语后,把下巴颏伸在草坪上卧着,不知不觉就熟睡了。

“我吓了一跳,春夫弟。”

“这是怎么回事呢,姐姐?”

小主人的声音把小白惊醒了。一看,小姐和少爷站在狗窝前,纳闷地面面相觑。小白举目望了一下,又低头看着草坪。小白变黑的时候,小姐和少爷也曾像今天这样吓了一跳。想起当初的悲伤——小白甚至对现在回来略感到后悔。

就在这时,少爷突然跳起来,大声喊道:“爸爸!妈妈!小白又回来啦!”

小白!小白不禁跳起来。小姐大概以为它要逃跑,就伸出双手,紧紧按住它的脖子。同时,小白凝视小姐的眼睛。小姐的眼睛的黑色瞳孔里清晰地映着狗窝。毫无疑问,那座奶黄色狗窝就在高大的棕榈树阴下。可是在狗窝前,坐着一只米粒大小的白狗——它是那么洁净而细溜——小白恍恍惚惚一个劲儿地看着这只狗的身姿。

“哎呀,小白在哭呢。”

小姐抱住小白,仰视少爷的脸。少爷——你看啊,看少爷那副狂劲儿!

“哼,连姐姐还在哭呢!”

文学朴 译

小弟弟和小姐姐

小弟弟拉着他小姐姐的手,说:“自从妈妈死后,我们没过一天好日子。继母天天打我们,我们一走到她跟前,她就用脚把我们踢开。我们吃的是硬邦邦的剩面包皮,就连桌子底下的小狗也不如:她有时还丢一点好吃的给它。愿上帝可怜我们,让妈妈知道就好啦!走,咱们一块儿逃出去吧!”他们越过草地、田野和石岩,走了一整天。这时候下起雨来,小姐姐就说:“瞧,上帝和我们的心一起在哭泣啦!”傍晚,他们走进一片大森林,由于悲伤、饥饿和长途跋涉,他们已非常疲倦,一钻进棵空树干,马上睡着了。

第二天早上,他们醒来时太阳已高高挂在空中,很温暖地照进他们的树里。小弟弟于是说:“姐姐,我口渴了,要知道哪儿有一道泉,我就去喝点水。我觉得,我听见了流水的声音似的!”他说着便站起来,拉住姐姐的手,想和她一道去找那泉水。他哪知道,继母是个女巫,晓得两个孩子逃走了,就跟着溜了来,和所有女巫一样,悄悄地对森林里的所有泉水都使了妖术。这会儿他们真找到一小股泉水,正清清亮亮地漫过石岩。小弟弟马上想喝,小姐姐却听见水流的声音说:“谁喝我就会变成老虎!谁喝我就会变成老虎!”小姐姐赶快叫:“弟弟,我求你别喝,要不你会变成一头野兽,把我咬死!”小弟弟不喝了,虽然渴得要命。他说:“我愿意忍着,等找到第二股泉水。”他们找到了第二股泉,这时小姐姐又听见泉水说:“谁喝我就会变成一头狼!谁喝我就会变成一头狼!”小姐姐于是喊:“弟弟,我求你别喝,喝了你会变成一头狼,把我吃掉!”弟弟没有喝,说:“就等找到第三股泉吧。到那会儿我是非喝不可了,你爱说什么就说什么,我可渴得受不了啦!”他们找到了第三股泉,小姐姐又听见泉水说:“谁喝我就会变成一只鹿!谁喝我就会变成一只鹿!”小姐姐听了叫道:“弟弟啊,我求求你,别喝!喝了你会变成一只鹿,从我身边跑掉哟!”可小弟弟已经跪在泉边,弯下腰去要喝了;而一当嘴唇沾着几滴水,伏在泉边的他已经是一只小鹿了。

见此情景小姐姐哭了起来,小鹿也蹲在她身旁伤心地哭泣。终于,小姑娘对自己中了魔法的可怜的小弟弟说:“别哭了,亲爱的小鹿,我永远也不愿离开你!”说着就解下一根金袜带,拴在小鹿颈上,并且拔一些灯芯草,编成一根软绳,然后把小鹿系在绳上,牵着它继续向森林深处走去。他们走了很久很久,终于到了一幢小屋前。小姑娘瞅瞅屋里,原来是空的,就想:“我们可以留下来,住在里边。”她搜集来许多树叶和苔藓,替小鹿铺成一张软软的床。每天清晨,她都出去采集草根、莓子和坚果,还带回来嫩草喂小鹿。小鹿从她手里吃着草,总是高兴得围着她跳来跳去。晚上,小姐姐疲倦了,做完祷告便把头往小鹿背上一靠,像靠在枕头上一样安安稳稳地睡去。唉,要是她的小弟弟还保持着人形,这样的生活倒是挺美的呀!

他们这么孤零零地在野外待了一段时间。一天,当地的国王来森林中围猎。只听号角声、狗吠声和猎人们的欢叫声远远传来,小鹿听见了,非常想去看一看。“嗨,”它对小姐姐说,“让我去参加围猎吧,我再也忍不住了!”它请求来请求去,直到姐姐答应了它。“不过,”姐姐对他说,“傍晚得给我回来,对那些粗野的猎人我将关上我的房门!为了让我知道是你,你可以一边敲门一边说:‘我的小姐姐,放我进去吧!’你不这么说,我绝不开门。”小鹿飞快离开了家,自由自在地真感觉舒服,真是快乐。国王和猎手们看见这只美丽的动物,就跟着追来,可是却赶不上它。每当他们以为一定能抓到它了,它总跃过树丛,没了踪影。天黑了下来,它跑到小屋前,一边敲一边说:“我的小姐姐,放我进去吧!”小小的房门马上对它开了,它跳进去,在它的软床上休息一整夜。第二天早上,围猎重新开始,小鹿又听见猎号声和猎人嗬嗬嗬的吆喝声,再也安静不下来,说:“小姐姐,开门,我必须出去!”小姑娘给它开了门,说:“可你傍晚必须回来,并且仍旧讲那句暗语!”国王和猎手们瞅见这只带着金色项圈的小鹿,又紧紧追赶,只是它对他们来说是太快了,太机灵了。花了整整一天,他们才终于把它包围住,一个猎手还把它的脚射伤了一点儿,它只得一瘸一拐慢慢往前跑。这时候,一个猎人悄悄跟踪它到了小屋前,听见它喊:“我的小姐姐,放我进去吧!”并且看见门果然对它开了,它一进去马上又关起来。猎人牢牢记住一切,回去向国王讲了自己的所见所闻。国王于是说:“明天就再围猎一天。”

小姐姐呢,一见小鹿受了伤,给吓坏了。她替它揩掉血污,敷上药草,说:“亲爱的小鹿,去你的床上躺下,养好你的伤!”但那伤很轻,第二天早上小鹿便一点感觉也没有了。当外面又传来围猎欢叫声,它说:“我受不了啦,非去参加不可!这么快没谁能逮着我的。”小姐姐哭着说:“他们会杀死你的!我一个人在森林里,会无依无靠呀!我不让你去。”“那我在屋里会闷死愁死!”小鹿回答,“一听见猎号,我就觉得自己的心已经飞出去!”小姑娘没有其他办法,只好心情沉痛地给小鹿开门。它呢,门一开就健康快乐地跑进森林。国王发现了它,对猎手们说:“追它一整天,一直到夜里,但谁也不准再伤它一根毫毛!”太阳不久就下山了,国王对那个猎手说:“来,现在指给我那幢林中小屋。”到了小屋前,他边敲门边喊:“我的小姐姐,放我进去吧!”门开了,国王走进屋,见到一位他从未见过的这么美丽漂亮的姑娘。小姑娘发觉进来的不是小鹿,而是一个头戴金冠的男子,吓了一跳。国王却和善地望着她,向她伸出手来,说:“你愿不愿意跟我回宫去,做我亲爱的妻子?”“愿意,”姑娘回答,“只是呢,小鹿必须一块儿去,我离不开它。”国王说:“叫它终生留在你身边,而且不缺少任何东西。”正说着,小鹿跑了进来,小姐姐又把它拴在灯芯草绳上,亲手牵着它,跟国王一起离开了林中小屋。

国王把美丽的姑娘抱上马鞍,领她回到王宫,在那里举行了很辉煌的婚礼,从此她便成了王后,和丈夫过了很久的幸福生活。小鹿呢,也受到细心的照料、喂养,整天在御花园中跳来蹦去。那个凶残的继母,为了她的缘故孩子们才离家出走的,她原以为小姐姐肯定已在森林里让野兽吃了,小弟弟变成小鹿后也早给猎人射死,现在却听说他们不但很幸运,而且生活挺美满,心中顿时燃起了嫉妒和怨恨之火,从此便再不得安宁。她一门心思就是要设法把姐弟俩再推进不幸的深渊。她自己的亲生女儿丑得跟黑夜一样,又是个独眼儿,这时也抱怨她说:“瞧你,当王后的幸运不给我留着!”“别闹!”老婆子安慰她说,“等时候一到,我会帮你如愿的。”时候果真到了,王后生了一个漂亮小男孩,这时国王不巧打猎去了。老巫婆便装扮成一个使女,跨进王后的卧室,对产妇说:“走,洗澡水烧好了,洗一洗对你有好处,会使你恢复精力。”她的亲生女儿也在旁边帮忙,母女俩把虚弱的王后抬进洗澡间,放进澡盆,然后锁上门跑了。原来,她们在浴室里生起了地狱里一样的熊熊大火,王后一会儿就窒息啦。

接着,老婆子拉着她女儿,给她戴上一顶软帽,让她照样躺在王后床上,还使她有了王后的身段和模样,只是没法再还她那只瞎眼。不过,为了不让国王发现破绽,她只得侧向没有眼珠的那一边睡。傍晚,国王回家来听说王后给他生了个小儿子,非常高兴,马上要去爱妻床前看望她。老婆子一见忙叫:“千万别拉开窗帘,王后还不能见光,必须静养着呐!”国王从床边退出来,不知道床上躺的是个假王后。

可是,等深夜所有人都睡了,坐在婴儿室摇篮旁独自守夜的保姆却突然看见,门慢慢被推开,真正的王后走进房来。她从摇篮中抱起婴儿,搂在怀里喂他奶吃,随后她又抖一抖孩子的小枕头,重新把他放进摇篮,给他盖好小被子。她也没有忘记她的小鹿,走到它躺的屋角上,抚摸着它的脊背。做完这一切,她才悄没声儿地又出了房门。第二天早上,保姆问卫兵们,夜里有没有谁进宫里来过。卫兵们却回答:“不,我们谁也没看见。”就这样,王后接连来了许多夜,从来不说一句话。保姆每次都看见她,可就是不敢对谁吐露一点点。

这样过了一些时候,王后开始在夜里说起话来:“我的孩子怎么办?我的小鹿怎么办?最后再来两次,我就永远来不了啦!”

保姆没有回答王后,可等她一走,就跑去见国王,向他报告了一切。国王说:“啊,上帝,这是怎么回事!明晚上我要亲自守在婴儿身边。”天晚了,他来到婴儿室;等到半夜,王后果真又出现了,并且说:

“我的孩子怎么办?我的小鹿怎么办?现在我还能来一次,以后就永远不能来啦!”

接着,她又像一贯那样喂了孩子的奶,然后才离去。国王不敢与她搭腔,但第二晚仍然去守夜。只听王后又说:

“我的孩子怎么办哟?我的小鹿怎么办哟?我就来这一次了,永远永远不能再来!”

国王已没法克制自己,一下子跑过去,对她说:“你不会是其他人,就是我的妻子!”她回答:“是啊,我是你亲爱的妻子!”就在这一瞬间,靠着上帝的恩典,王后突然恢复了生命,又变得健康、红润和鲜艳了。接着,她向国王控诉了那凶恶的巫婆和她女儿对自己犯的罪行。国王当即下令审判她两个,法庭判了她俩死刑:女儿被赶进森林,让野兽吃掉了;老巫婆被投进火中,很可悲地烧成了灰烬。而就在她变成灰的一刹那,小鹿也变了,又恢复了人形。从此,姐姐和弟弟就幸福地生活在一起,直到老死。

杨武能 译

野天鹅

当我们的冬天到来的时候,燕子就向一个辽远的地方飞去。在这块辽远的地方住着一个国王。他有十一个儿子和一个女儿艾丽莎。这十一个弟兄都是王子。他们上学校的时候,胸前佩带着心形的徽章,身边挂着宝剑。他们用钻石笔在金板上写字。他们能够把书从头背到尾,从尾背到头。人们一听就知道他们是王子。他们的妹妹艾丽莎坐在一个镜子做的小凳上。她有一本画册,那需要半个王国的代价才能买得到。

啊,这些孩子是非常幸福的;然而他们并不是永远这样。

他们的父亲是这整个国家的国王。他和一个恶毒的王后结了婚。她对这些可怜的孩子非常不好。他们在头一天就已经看得出来。整个宫殿里在举行盛大的庆祝,孩子们都在做招待客人的游戏。可是他们却没有得到那些多余的点心和烤苹果吃,她只给他们一茶杯的沙子;而且对他们说,这就算是好吃的东西。

一个星期以后,她把小妹妹艾丽莎送到一个乡下农人家里去寄住。过了不久,她在国王面前说了许多关于那些可怜的王子的坏话,弄得他再也不愿意理他们了。

“你们飞到野外去吧,你们自己去谋生吧,”恶毒的王后说,“你们像那些没有声音的巨鸟一样飞走吧。”可是她想做的坏事情并没有完全实现。他们变成了十一只美丽的野天鹅。他们发出了一阵奇异的叫声,便从宫殿的窗子飞出去了,远远地飞过公园,飞向森林里去了。

他们的妹妹还没有起来,正睡在农人的屋子里面。当他们在这儿经过的时候,天还没有亮多久。他们在屋顶上盘旋着,把长脖颈一下掉向这边,一下掉向那边,同时拍着翅膀。可是谁也没有听到或看到他们。他们得继续向前飞,高高地飞进云层,远远地飞向茫茫的世界。他们一直飞进伸向海岸的一个大黑森林里去。

可怜的小艾丽莎待在农人的屋子里,玩着一片绿叶,因为她没有别的玩具。她在叶子上穿了一个小洞,通过这个小洞她可以朝着太阳望,这时她似乎看到了她许多哥哥的明亮的眼睛。每当太阳照在她脸上的时候,她就想起哥哥们给她的吻。

日子一天接着一天地过去了。风儿吹过屋外玫瑰花组成的篱笆;它对这些玫瑰花儿低声说:“还有谁比你们更美丽呢?”可是玫瑰花儿摇摇头,回答说:“还有艾丽莎!”星期天,当老农妇在门里坐着,正在读《圣诗集》的时候,风儿就吹起书页,对这书说:“还有谁比你更好呢?”《圣诗集》就说:“还有艾丽莎!”玫瑰花和《圣诗集》所说的话都是纯粹的真理。

当她到了十五岁的时候,她得回家去。王后一眼看到她是那样美丽,心中不禁恼怒起来,充满了憎恨。她倒很想把她变成一只野天鹅,像她的哥哥们一样,但是她还不敢马上这样做,因为国王想要看看自己的女儿。

一天大清早,王后走到浴室里去。浴室是用白大理石砌的,里面陈设着柔软的坐垫和最华丽的地毡。她拿起三只癞蛤蟆,把每只都吻了一下,于是对第一只说:“当艾丽莎走进浴池的时候,你就坐在她的头上,好使她变得像你一样呆笨。”她对第二只说:“请你坐在她的前额上,好使她变得像你一样丑恶,叫她的父亲认不出她来。”她对第三只低声地说:“请你躺在她的心上,好使她有一颗罪恶的心,叫她因此而感到痛苦。”

她于是把这几只癞蛤蟆放进清水里;它们马上就变成了绿色。她把艾丽莎喊进来,替她脱了衣服,叫她走进水里。当她一跳进水里去的时候,头一只癞蛤蟆就坐到她的头发上,第二只就坐到她的前额上,第三只就坐到她的胸口上。可是艾丽莎一点也没有注意到这些事儿。当她一站起来的时候,水上浮起了三朵罂粟花。如果这几只动物不是有毒的话,如果它们没有被这巫婆吻过的话,它们就会变成几朵红色的玫瑰。但是无论怎样,它们都得变成花,因为它们在她的头上和心上躺过。她是太善良、太天真了,魔力没有办法在她身上发生效力。

当这恶毒的王后看到这情景时,就把艾丽莎全身都擦了核桃汁,使这女孩子变得棕黑。她又在这女孩子美丽的脸上涂上一层发臭的油膏,并且使她漂亮的头发乱糟糟地纠作一团。美丽的艾丽莎,现在谁也没有办法认出来了。

当她的父亲看到她的时候,不禁大吃一惊,说这不是他的女儿。除了看家狗和燕子以外,谁也不认识她了。但是他们都是可怜的动物,什么话也说不出来。

可怜的艾丽莎哭起来了。她想起了她远别了的十一个哥哥。她悲哀地偷偷走出宫殿,在田野和沼泽地上走了一整天,一直走到一个大黑森林里去。她不知道自己要到什么地方去,只是觉得非常悲哀;她想念她的哥哥们:他们一定也会像自己一样,被赶进这个茫茫的世界里来了。她得寻找他们,找到他们。

她到这个森林不久,夜幕就落下来了。她迷失了方向,离开大路和小径很远;所以她就在柔软的青苔上躺下来。她做完了晚祷以后,就把头枕在一个树根上休息。周围非常静寂,空气是温和的;在花丛中,在青苔里,闪着无数萤火虫的亮光,像绿色的火星一样。当她把第一根树枝轻轻地用手摇动一下的时候,这些闪着亮光的小虫就向她身上飘来,像落下来的星星。

她一整夜梦着她的几个哥哥:他们又是在一起玩耍的一群孩子了,他们用钻石笔在金板上写着字,读着那价值半个王国的、美丽的画册。不过,跟往时不一样,他们在金板上写的不是零和线:不是的,而是他们做过的一些勇敢的事迹——他们亲身体验过和看过的事迹。于是那本画册里面的一切东西也都有了生命——鸟儿在唱,人从画册里走出来,跟艾丽莎和她的哥哥们谈着话。不过,当她一翻开书页的时候,他们马上就又跳进去了,为的是怕把图画的位置弄得混乱。

当她醒来的时候,太阳已经升得很高了。事实上她看不见它,因为高大的树儿展开一片浓密的枝叶。不过太阳光在那上面摇晃着,像一朵金子做的花。这些青枝绿叶散发出一阵香气,鸟儿几乎要落到她的肩上。她听到了一阵潺潺的水声。这是几股很大的泉水奔向一个湖泊时发出来的。这湖有非常美丽的沙底。它的周围长着一圈浓密的灌木林,不过有一处被一些雄鹿打开了一个很宽的缺口——艾丽莎就从这个缺口向湖水那儿走去。水是非常地清亮。假如风儿没有把这些树枝和灌木林吹得摇动起来的话,她就会以为它们是绘在湖的底上的东西,因为每片叶子,不管被太阳照着的还是深藏在荫处的,全都很清楚地映在湖上。

当她一看到自己的面孔的时候,马上就感到非常惊恐:她是那么棕黑和丑陋。不过当她把小手儿打湿了,把眼睛和前额揉了一会以后,她雪白的皮肤就又显露出来了。于是她脱下衣服,走到清凉的水里去:人们在这个世界上再也找不到比她更美丽的公主了。

当她重新穿好了衣服,扎好了长头发以后,就走到一股奔流的泉水那儿去,用手捧着水喝。随后她继续向森林的深处前进,但是她不知道自己究竟会到什么地方去。她想念亲爱的哥哥们,她想着仁慈的上帝——他决不会遗弃她的。上帝叫野苹果生长出来,使饥饿的人有的吃。他现在就指引她到这样的一株树旁去。它的枝丫全被果子压弯了。她就在这儿吃午饭。她在这些枝子下面安放了一些支柱;然后就朝森林最荫深的地方走去。

四周是那么静寂,她可以听出自己的脚步声,听出在她脚下碎裂的每一片干枯的叶子。这儿一只鸟儿也看不见了,一丝阳光也透不进这些浓密的树枝。那些高大的树干排得那么紧密,当她向前一望的时候,就觉得好像看见一排木栅栏,密密地围在她的四周。啊,她一生都没有体验过这样的孤独!

夜是漆黑的。青苔里连一点萤火虫的亮光都没有。她躺下来睡觉的时候,心情非常沉重。不一会儿她好像觉得头上的树枝分开了,我们的上帝正在以温柔的眼光凝望着她。许多许多安琪儿,在上帝的头上和臂下偷偷地向下窥看。

当她早晨醒来的时候,她不知道自己是在做梦呢,还是真正看见了这些东西。

她向前走了几步,遇见一个老太婆提着一篮浆果。老太婆给了她几个果子。艾丽莎问她有没有看到十一个王子骑着马儿走过这片森林。

“没有,”老太婆说,“不过昨天我看到十一只戴着金冠的天鹅在附近的河里游过去了。”她领着艾丽莎向前走了一段路,走上一个山坡。在这山坡的脚下有一条蜿蜒的小河。生长在两岸的树木,把长满绿叶的长树枝伸过去,彼此交叉起来。有些树天生没有办法把枝子伸向对岸;在这种情形下,它们就让树根从土里穿出来,以便伸到水面之上,与它们的枝叶交织在一起。

艾丽莎对这老太婆说了一声再会。然后就沿着河向前走,一直走到这条河流入广阔的海口的那块地方。

现在在这年轻女孩子面前展开来的是一个美丽的大海,可是海上却见不到一片船帆,也见不到一只船身。她怎样再向前进呢?她望着海滩上那些数不尽的小石子:海水已经把它们洗圆了。玻璃铁片、石块——所有淌到这儿来的东西,都给海水磨出了新的面貌——它们显得比她细嫩的手还要柔和。

水在不倦地流动,因此坚硬的东西也被它改变成为柔和的东西了。我也应该有这样不倦的精神!多谢您的教训,您——清亮的、流动的水波。我的心告诉我,有一天您会引导我见到我亲爱的哥哥的。

在浪涛上淌来的海草上有十一根白色的天鹅羽毛。她拾起它们,扎成一束。它们上面还带有水滴——究竟这是露珠呢,还是眼泪,谁也说不出来。海滨是孤寂的。但是她一点也不觉得,因为海时时刻刻地在变幻——它在几点钟以内所起的变化,比那些美丽的湖泊在一年中所起的变化还要多。当一大块乌云飘过来的时候,那就好像海在说:“我也可以显得很阴暗呢。”随后风也吹起来了,浪也翻起了白花。不过当云块发出了霞光、风儿静下来的时候,海看起来就像一片玫瑰的花瓣:它一忽儿变绿,一忽儿变白。但是不管它变得怎样地安静,海滨一带还是有轻微的波动。海水这时在轻轻地向上升,像一个睡着了的婴孩的胸脯。

当太阳快要落下来的时候,艾丽莎看见十一只戴着金冠的野天鹅向着陆地飞行。它们一只接着一只地掠过去,看起来像一条长长的白色带子。这时艾丽莎走上山坡,藏到一个灌木林的后边去。天鹅们拍着它们白色的大翅膀,徐徐地在她的附近落了下来。

太阳一落到水下面去了以后,这些天鹅的羽毛就马上脱落了,变成了十一位美貌的王子——艾丽莎的哥哥。她发出一声惊叫。虽然他们已经有了很大的改变,可是她知道这就是他们,一定是他们。所以她倒到他们的怀里,喊出他们的名字。当他们看到、同时认出自己的小妹妹的时候,他们感到非常快乐。她现在长得那么高大,那么美丽。他们一会儿笑,一会儿哭。他们立刻知道了彼此的遭遇,知道了后母对他们是多么不好。

最大的哥哥说:“只要太阳还悬在天上,我们弟兄们就得变成野天鹅,不停地飞行。不过当它一落下去的时候,我们就恢复了人的原形。因此我们得时刻注意,在太阳落下去的时候,要找到一个立脚的处所。如果这时还向云层里飞,我们一定会变成人坠落到深海里去。我们并不住在这儿。在海的另一边有一个跟这同样美丽的国度。不过去那儿的路程是很遥远的。我们得飞过这片汪洋大海,而且在我们的旅程中,没有任何海岛可以让我们过夜;中途只有一块礁石冒出水面。它的面积只够我们几个人紧紧地在上面挤在一起休息。当海浪涌起来的时候,泡沫就向我们身上打来。不过,我们应该感谢上帝给了我们这块礁石,在它上面我们变成人来度过黑夜。要是没有它,我们永远也不能看见亲爱的祖国了,因为我们飞行过去要花费一年中最长的两天。

“一年之中,我们只有一次可以拜访父亲的家。不过只能在那儿停留十一天。我们可以在大森林的上空盘旋,从那里望望宫殿,望望这块我们所出生和父亲所居住的地方,望望教堂的塔楼。这教堂里埋葬着我们的母亲。在这儿,灌木林和树木就好像是我们的亲属;在这儿,野马像我们儿时常见的一样,在原野上奔跑;在这儿,烧炭人唱着古老的歌曲,我们儿时踏着它的调子跳舞;这儿是我们的祖国;有一种力量把我们吸引到这儿来;在这儿我们寻到了你,亲爱的小妹妹!我们还可以在这儿居留两天,以后就得横飞过海,到那个美丽的国度里去,然而那可不是我们的祖国。有什么办法把你带去呢?我们既没有大船,也没有小舟。”

“我怎样可以救你们呢?”妹妹问。

他们差不多谈了一整夜的话;他们只小睡了一两个钟头。

艾丽莎醒来了,因为她头上响起一阵天鹅的拍翅声。哥哥们又变了样子。他们在绕着大圈子盘旋;最后就向远方飞去。不过他们当中有一只——那最年轻的一只——掉队了。他把头藏在她的怀里。她摸抚着他的白色的翅膀。他们整天偎在一起。黄昏的时候,其他的天鹅又都飞回来了。当太阳落下来以后,他们又恢复了原形。

“明天我们就要从这儿飞走,大概整整一年的时间里,我们不能够回到这儿来。不过我们不能就这么地离开你呀!你有勇气跟我们一块儿去么?我们的手臂既有足够的气力抱着你走过森林,难道我们的翅膀就没有足够的气力共同背着你越过大海么?”

“是的,把我一同带去吧。”艾丽莎说。

他们花了一整夜工夫用柔软的柳枝皮和坚韧的芦苇织成了一个又大又结实的网子。艾丽莎在网里躺着。当太阳升起来,她的哥哥又变成了野天鹅的时候,他们用嘴衔起这个网。于是他们带着还在熟睡着的亲爱的妹妹,高高地向云层里飞去。阳光正射到她的脸上,因此就有一只天鹅在她的上空飞,用他宽阔的翅膀来为她挡住太阳。

当艾丽莎醒来的时候,他们已经离开陆地很远了。她以为自己仍然在做着梦;在她看来,被托在海上高高地飞过天空,真是非常奇异。她身旁有一根结着美丽的熟浆果的枝条和一束甜味的草根。这是那个最小的哥哥为她采来并放在她身旁的。她感谢地向他微笑,因为她已经认出这就是他。他在她的头上飞,用翅膀为她遮着太阳。

他们飞得那么高,他们第一次发现下面浮着一条船;它看起来就像浮在水上的一只白色的海鸥。在他们的后面耸立着一大块乌云——这就是一座完整的山。艾丽莎在那上面看到她自己和十一只天鹅倒映下来的影子。他们飞行的行列是非常庞大的。这好像是一幅图画,比他们从前看到的任何东西还要美丽。可是太阳越升越高,在他们后面的云块也越离越远了。那些浮动着的形象也消逝了。

他们整天像呼啸着的箭头一样,在空中向前飞。不过,因为他们得带着妹妹同行,他们的速度比起平时来要低得多了。天气变坏了,黄昏逼近了。艾丽莎怀着焦急的心情看到太阳徐徐地下沉,然而大海中那座孤独的礁石至今还没有在眼前出现。她似乎觉得这些天鹅现在正以更大的气力来拍着翅膀。咳!他们飞不快,完全是因为她的缘故。在太阳落下去以后,他们就得恢复人的原形,掉到海里淹死。这时她在心的深处向我们的主祈祷了一番,但是她还是看不见任何礁石。大块乌云越逼越近,狂风预示着暴风雨就要到来。乌云结成一片。汹涌的、带有威胁性的狂涛在向前推进,像一大堆铅块。闪电掣动起来,一忽儿也不停。

现在太阳已经接近海岸线了。艾丽莎的心颤抖起来。这时天鹅就向下疾飞,飞得那么快,她相信自己一定会坠落下来。不过他们马上就稳住了。太阳已经有一半沉到水里去。这时她才第一次看到她下面有一座小小的礁石——它看起来比冒出水面的海豹的头大不了多少。太阳在很快地下沉,最后变得只有一颗星星那么大了。这时她的脚就踏上坚实的陆地。太阳像纸烧过后的残余的火星,一忽儿就消逝了。她看到她的哥哥们手挽着手站在她的周围,不过除了仅够他们和她自己站着的空间以外,再也没有多余的地位了。海涛打着这块礁石,像阵雨似的向他们袭来。天空不停地闪着燃烧的火焰,雷声一阵接着一阵地在隆隆作响。可是兄妹们紧紧地手挽着手,同时唱起圣诗来——这使他们得到安慰和勇气。

在晨曦中,空气是纯洁和沉静的。太阳一出来的时候,天鹅们就带着艾丽莎从这小岛上起飞。海浪仍然很汹涌。不过当他们飞过高空以后,下边白色的泡沫看起来就像浮在水上的无数的天鹅。

太阳升得更高了,艾丽莎看到前面有一个多山的国度,浮在空中。那些山上盖着发光的冰层;在这地方的中间耸立着一个有两三里路长的宫殿,里面竖着一排一排的庄严的圆柱。在这下面展开一片起伏不平的棕榈树林和许多像水车轮那么大的鲜艳的花朵。她问这是不是她所要去的那个国度。但是天鹅们都摇着头,因为她看到的只不过是仙女莫尔甘娜的华丽的、永远变幻的云中宫殿罢了,他们不敢把凡人带进里面去。艾丽莎凝视着它。忽然间,山岳森林和宫殿都一齐消逝了,而代替它们的是二十所壮丽的教堂。它们全都是一个样子:高塔,尖顶窗子。她在幻想中以为听到了教堂风琴的声音,事实上她所听到的是海的呼啸。

她现在快要飞进这些教堂,但是它们都变成了一行帆船,浮在她的下面。她向下面望。那原来不过是铺在水上的一层海雾。的确,这是一连串的、无穷尽的变幻,她不得不看。但是现在她已看到她所要去的那个真正的国度。这儿有壮丽的青山、杉木林、城市和王宫。在太阳还没有落下去以前,她早已落到一个大山洞的前面了。洞口生满了细嫩的、绿色的蔓藤植物,看起来很像锦绣的地毯。

“我们要看看你今晚会在这儿做些什么梦!”她最小的哥哥说,同时把她的卧室指给她看。

“我希望梦见怎样才能把你们解救出来!”她说。

她的心中一直鲜明地存在着这样的想法,这使她热忱地向上帝祈祷,请求他帮助。是的,就是在梦里,她也在不断地祈祷。于是她觉得自己好像已经高高地飞到空中去了,飞到莫尔甘娜的那座云中宫殿里去了。这位仙女来迎接她。她是非常美丽的,全身射出光辉。虽然如此,但她却很像那个老太婆——那个老太婆曾经在森林中给她吃浆果,并且告诉她那些头戴金冠的天鹅的行踪。

“你的哥哥们可以得救的!”她说。“不过你有勇气和毅力么?海水比你细嫩的手要柔和得多,可是它能把生硬的石头改变成别的形状。不过它没有痛的感觉,而你的手指却会感到痛的。它没有一颗心,因此它不会感到你所忍受的那种苦恼和痛楚。请看我手中这些有刺的荨麻!在你睡觉的那个洞子的周围,就长着许多这样的荨麻。只有它——那些生在教堂墓地里的荨麻——才能发生效力。请你记住这一点。你得采集它们,虽然它们可以把你的手烧得起泡。你得用脚把这些荨麻踩碎,于是你就可以得出麻来。你可以把它搓成线,织出十一件长袖的披甲来。你把它们披到那十一只野天鹅的身上,那么他们身上的魔力就可以解除。不过要记住,从你开始工作的那个时刻起,一直到你完成的时候止,即使这全部工作需要一年的光阴,你也不可以说一句话。你说出一个字,就会像一把锋利的短剑刺进你哥哥的心脯。他们的生命是悬在你的舌尖上的。请记住这一点。”

于是仙女让她把荨麻摸了一下。它像燃烧着的火。艾丽莎一接触到它就醒转来了。天已经大亮。紧贴着她睡觉的这块地方就有一根荨麻——它跟她在梦中所见的是一样。她跪在地上,感谢我们的主。随后她就走出了洞子,开始工作。

她用她柔嫩的手拿着这些可怕的荨麻。这植物是像火一样地刺人。她的手上和臂上烧出了许多泡来。不过只要能救出亲爱的哥哥,她乐意忍受这些苦痛。于是她赤着脚把每一根荨麻踏碎,开始编织从中取出的、绿色的麻。

当太阳下沉以后,她的哥哥们都回来了。他们看到她一句话也不讲,就非常惊恐起来。他们相信这又是他们恶毒的后母在耍什么新的妖术。不过,他们一看到她的手,就知道她是在为他们而受难。那个最年轻的哥哥这时就不禁哭起来。他的泪珠滴到的地方,她就不感到痛楚,连那些灼热的水泡也不见了。

她整夜在工作着,因为在亲爱的哥哥得救以前,她是不会休息的。第二天一整天,当天鹅飞走了以后,她一个人孤独地坐着,但是时间从来没有过得像现在这样快。一件披甲织完了,她马上又开始织第二件。

这时山间响起了一阵打猎的号角来。她害怕起来。声音越来越近。她听到猎狗的叫声,她惊慌地躲进洞子里去。她把她采集到的和梳理好的荨麻扎成一小捆,自己在那上面坐着。

在这同时,一只很大的猎狗从灌木林里跳出来了;接着第二只、第三只也跳出来了。它们狂吠着,跑转去,又跑了回来。不到几分钟的光景,猎人都到洞口来了;他们之中最好看的一位就是这个国家的国王。他向艾丽莎走来。他从来没有看到过比她更美丽的姑娘。

“你怎样到这地方来了呢,可爱的孩子?”他问。

艾丽莎摇着头。她不敢讲话——因为这会影响到她哥哥们的得救和生命。她把她的手藏到围裙下面,使国王看不见她所忍受的痛苦。

“跟我一块儿来吧!”他说。“你不能老在这儿。假如你的善良能比得上你的美貌,我将使你穿起丝绸和天鹅绒的衣服,在你头上戴起金制的王冠,把我最华贵的宫殿送给你作为你的家。”

于是他把她扶到马上。她哭起来,同时痛苦地扭着双手。可是国王说:

“我只是希望你得到幸福,有一天你会感谢我的。”

这样他就在山间骑着马走了。他让她坐在他的前面,其余的猎人都在他们后面跟着。

当太阳落下去的时候,他们面前出现了一座美丽的、有许多教堂和圆顶的都城。国王把她领进宫殿里去——这儿巨大的喷泉在高阔的、大理石砌的厅堂里喷出泉水,这儿所有的墙壁和天花板上都绘着辉煌的壁画。但是她没有心情看这些东西。她流着眼泪,感到悲哀。她让宫女们随意地在她身上穿上宫廷的衣服,在她的发里插上一些珍珠,在她起了泡的手上戴上精致的手套。

她站在那儿,盛装华服,美丽得眩人的眼睛。整个宫廷的人在她面前都深深地弯下腰来。国王把她选为自己的新娘,虽然大主教一直在摇头,低声私语,说这位美丽的林中姑娘是一个巫婆,蒙住了大家的眼睛,迷住了国王的心。

可是国王不理这些谣传。他叫把音乐奏起来,把最华贵的酒席摆出来;他叫最美丽的宫女们在她的周围跳起舞来。艾丽莎被领着走过芬芳的花园,到华丽的大厅里去;可是她嘴唇上没有露出一丝笑容,眼睛里没有发出一点光彩。它们是悲愁的化身。现在国王推开旁边一间卧室的门——这就是她睡觉的地方。房间里装饰着贵重的绿色花毡,形状跟她住过的那个洞子完全一样。她抽出的那一捆荨麻仍旧搁在地上,天花板下面悬着她已经织好了的那件披甲。这些东西是那些猎人作为稀奇的物件带回来的。

“你在这儿可以从梦中回到你的老家去,”国王说。“这是你在那儿忙着做的工作。现在住在这华丽的环境里,你可以回忆一下那段过去的日子,作为消遣吧。”

当艾丽莎看到这些心爱的物件的时候,她嘴上飘出一丝微笑,同时一阵红晕回到脸上来。她想起了她要解救她的哥哥,于是吻了一下国王的手。他把她抱得贴近他的心,同时命令所有的教堂敲起钟来,宣布他举行婚礼。这位来自森林的美丽的哑姑娘,现在成了这个国家的王后。

大主教在国王的耳边偷偷地讲了许多坏话,不过这些话并没有打动国王的心。婚礼终于举行了。大主教必须亲自把王冠戴到她的头上。他以恶毒藐视的心情把这个狭窄的帽箍紧紧地按到她的额上,使她感到痛楚。不过她的心上还有一个更重的箍子——她为哥哥们而起的悲愁。肉体上的痛苦她完全感觉不到。她的嘴是不说话的,因为她说出一个字就可以使她的哥哥们丧失生命。不过,对于这位和善的、美貌的、想尽一切方法要使她快乐的国王,她的眼睛露出一种深沉的爱情。她全心全意地爱他,而且这爱情是一天一天地在增长。啊,她多么希望能够信任他,能够把自己的痛苦全部告诉他啊!然而她必须沉默,在沉默中完成她的工作。因此夜里她就偷偷地从他的身边走开,走到那间装饰得像洞子的小屋子里去,一件一件地织着披甲。不过当她织到第七件的时候,她的麻用完了。

她知道教堂的墓地里生长着她所需要的荨麻。不过她得亲自去采摘。可是她怎样能够走到那儿去呢?

“啊,比起我心里所要忍受的痛苦来,我手上的一点痛楚又算得什么呢?”她想,“我得去冒一下险!我们的主不会不帮助我的。”她怀着恐惧的心情,好像正在计划做一桩罪恶的事儿似的,偷偷地在这月明的夜里走到花园里去。她走过长长的林荫夹道,穿过无人的街路,一直到教堂的墓地里去。她看到一群吸血鬼,围成一个小圈,坐在一块宽大的墓石上。这些奇丑的怪物脱掉了破烂衣服,好像要去洗澡似的。他们用又长又细的手指挖掘新埋的坟,拖出尸体,然后吃掉这些人肉。艾丽莎不得不紧紧地走过他们的身旁。他们用可怕的眼睛死死地盯着她。但是她念着祷告,采集着那些刺手的荨麻。最后她把它带回到宫里去。

只有一个人看见了她——那位大主教。当别人正在睡觉的时候,他却起来了。他所猜想的事情现在完全得到了证实:这位王后并不是一个真正的王后——她是一个巫婆,因此她迷住了国王和全国的人民。

他在忏悔室里把他所看到的和疑虑的事情都告诉了国王。当这些苛刻的字句从他的舌尖上流露出来的时候,众神的雕像都摇起头来,好像想要说:“事实完全不是这样!艾丽莎是没有罪的!”不过大主教对这作了另一种解释——他认为神仙们看到过她犯罪,因此对她的罪孽摇头。这时两行沉重的眼泪沿着国王的双颊流下来了。他怀着一颗疑虑的心回到家里去。他在夜里假装睡着了,可是他的双眼一点睡意也没有。他看到艾丽莎怎样爬起来。她每天晚上都这样做;每一次他总是在后面跟着她,看见她怎样走到她那个单独的小房间里不见了。

他的面孔显得一天比一天阴暗起来。艾丽莎注意到这情形,可是她不懂得其中的道理。但这使她不安起来——而同时她心中还要为她的哥哥忍受着痛苦!她的眼泪滴到她王后的天鹅绒和紫色的衣服上面。这些泪珠停在那儿像发亮的钻石。凡是看到这种豪华富贵的情形的人,也一定希望自己能成为一个王后。在此期间,她的工作差不多快要完成,只缺一件披甲要织。可是她再也没有麻了——连一根荨麻也没有。因此她得到教堂的墓地里最后去一趟再去采几把荨麻来。她一想起这孤寂的路途和那些可怕的吸血鬼,就不禁害怕起来。可是她的意志是坚定的,正如她对我们的上帝的信任一样。

艾丽莎去了,但是国王和大主教却跟在她后面。他们看到她穿过铁格子门到教堂的墓地里不见了。当他们走近时,墓石上正坐着那群吸血鬼,样子跟艾丽莎所看见过的完全一样。国王马上就把身子掉过去,因为他认为她也是他们中间的一员。这天晚上,她还把头在他的怀里躺过。

“让众人来裁判她吧!”他说。

众人裁判了她:应该用通红的火把她烧死

人们把她从那华丽的深宫大殿带到一个阴湿的地窖里去——这儿风从格子窗呼呼地吹进来。人们不再让她穿起天鹅绒的丝制的衣服,却给她一捆她自己采集来的荨麻。她可以把头枕在这荨麻上面,把她亲手织的、粗硬的披甲当做被盖。不过再也没有什么别的东西比这更能使她喜爱的了。她继续工作着,同时向上帝祈祷。在外面,街上的孩子们唱着讥笑她的歌曲。没有任何人说一句好话来安慰她。

在黄昏的时候,有一只天鹅的拍翅声在格子窗外响起来了——这就是她最小的一位哥哥,他现在找到了他的妹妹。她快乐得不禁高声地呜咽起来,虽然她知道快要到来的这一晚可能就是她所能活过的最后一晚。但是她的工作也只差一点就快要全部完成了,而且她的哥哥们也已经到场。

现在大主教也来了,和她一起度过这最后的时刻——因为他答应过国王要这么办。不过她摇着头,用眼光和表情来请求他离去,因为在这最后的一晚,她必须完成她的工作,否则她全部的努力,她的一切,她的眼泪,她的痛苦,她的失眠之夜,都会变成徒劳。大主教对她说了些恶意的话,终于离去了。不过可怜的艾丽莎知道自己是无罪的。她继续做她的工作。

小耗子在地上忙来忙去,把荨麻拖到她的脚跟前来,多少帮助她做点事情。画眉鸟栖在窗子的铁栏杆上,整夜对她唱出它最好听的歌,使她不要失掉勇气。

天还没有大亮。太阳还有一个钟头才出来。这时,她的十一位哥哥站在皇宫的门口,要求进去朝见国王。人们回答他们说,这事不能照办,因为现在还是夜间,国王正在睡觉,不能把他叫醒。他们恳求着,他们威胁着,最后警卫来了,是的,连国王也亲自走出来了。他问这究竟是怎么一回事。这时候太阳出来了,那些兄弟们忽然都不见了,只剩下十一只白天鹅,在王宫上空盘旋。

所有的市民像潮水似的从城门口向外奔去,要看看这个巫婆被火烧死。一匹又老又瘦的马拖着一辆囚车,她就坐在里面。人们已经给她穿上了一件粗布的丧服。她可爱的头发在她美丽的头上蓬松地飘着;她的两颊像死一样的没有血色;嘴唇在微微地颤动,手指在忙着编织绿色的荨麻。她就是在死亡的路途上也不中断她已经开始了的工作。她的脚旁放着十件披甲,现在她正在完成第十一件。众人都在笑骂她。

“瞧这个巫婆吧!瞧她又在喃喃地念什么东西!她手中并没有《圣诗集》;不,她还在忙着弄她那可憎的妖物——把它从她手中夺过来,撕成一千块碎片吧!”

大家都向她拥过去,要把她手中的东西撕成碎片。这时有十一只白天鹅飞来了,落到车上,围着她站着,拍着宽大的翅膀。众人于是惊恐地退到两边。

“这是从天上降下来的一个信号!她一定是无罪的!”许多人互相私语着,但是他们不敢大声地说出来。

这时刽子手紧紧地抓住她的手。她急忙把这十一件衣服抛向天鹅,马上十一个美丽的王子就出现了,可是最年幼的那位王子还留着一只天鹅的翅膀作为手臂,因为他的那件披甲还缺少一只袖子——她还没有完全织好。

“现在我可以开口讲话了!”她说,“我是无罪的!”

众人看见这件事情,就不禁在她面前弯下腰来,好像是在一位圣徒面前一样。可是她倒到她哥哥们的怀里,失掉了知觉,因为激动、焦虑、痛楚都一起涌到她心上来了。

“是的,她是无罪的,”最年长的那个哥哥说。

他现在把一切经过情形都讲出来了。当他说话的时候,有一阵香气在徐徐地散发开来,好像有几百朵玫瑰花正在开放,因为柴火堆上的每根木头已经生出了根,冒出了枝子——现在竖在这儿的是一道香气扑鼻的篱笆,又高又大,长满了红色的玫瑰,在这上面,一朵又白又亮的鲜花,射出光辉,像一颗星星。国王摘下这朵花,把它插在艾丽莎的胸前。她苏醒过来,心中有一种和平与幸福的感觉。

所有教堂的钟都自动地响起来了,鸟儿成群结队地飞来。回到宫里去的这个新婚的行列,的确是从前任何王国都没有看到过的。

叶君健 译


生命之水

从前有三个哥哥和一个妹妹住在一间小村舍里,他们相亲相爱。有一天,从早到晚除了玩其他什么事情也不做的最大的哥哥对其他人说:“我们努力工作吧,这样我们可能会变得富裕的,而且能够造一座宫殿。”

他的弟弟妹妹都开心地回答说,“是的,我们都去工作!”

于是他们努力工作,终于变得富有了,而且给他们自己造了一座美丽的宫殿。方圆几里的人都来看这个奇迹,而且都说这座宫殿是多么的壮丽辉煌。没有人看到有什么缺点,最后有一个随着一大群人穿过房间的老妇人,突然叫道:“是的,这宫殿很漂亮,但是仍然需要一些东西。”

“那需要什么呢?”

“一个教堂。”

他们听到之后,三个兄弟又去工作赚钱了。他们赚够了钱,开始建教堂。他们打算建一座和宫殿一样大的教堂。

但是有一天,当兄弟们像往常一样邀请客人参观时,一个老人对他们说:“是的,这几乎是最漂亮的,但是仍然需要一些东西。”

“那需要什么呢?”

“一罐生命之水,花香能使人永远美丽的树的一条树枝,和会说话的鸟。”

“我们在哪能找到这几样东西呢?”

“去那边最远的山上,你们可以找到你们想要的东西。”

老人礼貌地鞠了一躬,说了再见之后,最大的哥哥对其他人说,“我要去寻找生命之水、美丽之树和会说话的鸟。”

“要是你遭遇了什么不幸呢?”他的妹妹问,“我们怎么知道呢?”

“你想得对,”他回答说,“我没有想过这个。”

于是另外两个兄弟找到了老人,对他说:“我们最年长的哥哥要去寻找你告诉我们的能使我们的宫殿变得完美的生命之水、美丽之树和会说话的鸟。我们怎么能知道他是否遭遇了什么不幸呢?”

老人拿出一把小刀给了他们,告诉他们:“小心留着这把小刀,只要刀刃是明净的,那么他就平安;如果刀刃上有血,就表示他遭遇不幸了。”

兄弟们感谢了老人,告辞后回到宫殿,找到了他们的哥哥,他正要出发去那座藏有宝藏的山呢。

他走啊走,走啊走,走过了许多地方,他遇见了一个巨人。

“你可以告诉我,要到最远的那座山我还得走多久?”

“你为什么想去那儿呢?”

“我想去寻找生命之水、美丽之树和会说话的鸟。”

“很多人都从这里经过去找这些宝物,但是没有一个人回来过;你也不可能回来了,除非你记住我的话。沿着这条路,你会到达那座山。山上全是石头,不要看那些石头,继续往前走。你会听到身后有嘲笑声,那是那些石头发出的。不要理他们,总之,不要回头看。如果你回头看了,你也会变成一块石头。继续往上走直到山顶,你就可以得到你想要的。”

年轻人谢过巨人,继续走啊走,走啊走,终于他到达了那座山,当他往上爬的时候,他听到了身后的嘲笑声,但是他坚决不听,最后那个声音越来越大,他失去了耐心,于是他停下来,捡起一块石头,往喧闹声的中间扔过去,突然间他的手僵硬了,下一刻他变成了一块石头!

这天他妹妹觉得他出去够久了,应该早回来了,于是拿出小刀看看,发现刀刃像血一样红。她哭喊着告诉她的哥哥们,可怕的事情发生了。

“我去找他,”第二个哥哥说。于是他去了。

他走啊走,走啊走,直到他遇到了那个巨人。他问巨人是否看见一个年轻人朝那座山走去。

巨人回答说:“是的,我看见他经过,但是我没有看见他回来。魔咒肯定在他身上起作用了。”

“那我怎么才可以使他清醒,并且取得生命之水、会说话的鸟和美丽之树呢?”

“沿着这条路,你会到达那座山。山上全是石头,不要看那些石头,继续往前走。总之,不要理那些从各个方向发出的嘲笑声,不要回头。继续往上走直到山顶,你就可以得到你想要的。”

年轻人谢过巨人,朝着那座山走去。但是他一到达那座山,路两边就传来很大的嘲笑声,几乎要将他的耳朵震聋了。有一段时间他对嘲笑声置之不理,努力地向前走,直到他走过他哥哥到达的地方;突然在那些嘲笑声中他听到了他哥哥的声音。于是他停下来往后看,然后山上就又多了一块石头。

同时,在家里的妹妹正在数着日子,算着她两个哥哥什么时候能回来。时间似乎过去了很久,很难说清楚她多少次拿出小刀看着,通过发亮的刀刃确认至少这次去的哥哥仍是平安的。刀刃总是明亮干净的;每次她知道一切平安的时候总是很开心。有一天晚上,她很疲惫焦虑,因为她经常是在一天最晚的时候看,她将小刀从抽屉里取出来,一看——刀刃血红!她的惊恐声引来了她的第三个哥哥,她说不出话,只是把小刀给他看。

“我去。”他说。

他走啊走,走啊走,直到他遇到了那个巨人。他问,“有没有两个往那座山去的年轻人经过这儿?”

巨人回答说,“是的,我看见他们经过,但是我没有看见他们回来。我知道魔咒肯定在他们身上起作用了。”

“那我怎么做才能解救他们并且取得生命之水、会说话的鸟和美丽之树呢?”

“沿着这条路,你会到达那座山。山上全是石头,不要看那些石头,继续往前走。总之,不要理那些从各个方向发出的嘲笑声,不要回头。继续往上走直到山顶,你就可以得到你想要的。”

年轻人过谢巨人,朝着那座山走去。当他开始爬山的时候,周围发出嘲笑声;但是他想到巨人的话,不向左看也不向右看,直到山顶就在他的前面了。马上他就可以到达山顶了,这时他在叹息喊叫声中听到了他两个哥哥的声音。他转过身,然后山上就又多了一块石头。

这个时候他的妹妹正在宫殿里走来走去,差点让小刀从手中掉下去。她很害怕她看到的,但是她看到了。刀刃在她眼前变红,然后她说:“现在轮到我了。”

她走啊走,走啊走,直到她遇到了那个巨人。她恳求他告诉她是否看见三个往远处那座山去的年轻人经过这儿。

“我看见他们经过,但是他们没有回来。我知道魔咒肯定在他们身上起作用了。”

“那我怎么做才可以解救他们,并且取得生命之水、会说话的鸟和美丽之树呢?”

“你必须去那座山上,你会发现满山都是石头,你都不知道该把脚放在哪儿。当你往上爬的时候,你会听到一些声音,好像世界上所有的石头都在嘲笑你;但是不要理会你听到的声音,当你到达山顶的时候,你就可以得到你想要的东西。”

女孩谢过巨人,朝着那座山走去。她往上没走几步,周围就发出了叫喊声,她觉得好像她踩着的每一块石头都是有生命的。但是她记住了巨人说的话,她不知道她的哥哥们发生了什么事情,继续朝着山顶走去。山顶越来越近,但是她越往上走,叫喊声就越大。到了高处,似乎到处都是她三个哥哥的声音。但是女孩没有理会,最后她站在了山顶上。

她四周看看,在一个洞里看到了生命之水的水池。她拿出随身带着的铜罐,盛满了生命之水。在水池旁边有美丽之树,在一个大树枝上站着会说话的鸟;她抓住那只鸟,把它放在笼子里,并且折了一条树枝。

然后她转过身,带着她的宝物高兴地下山,但是因为爬山时太累了,而铜罐又很重,所以当她走路的时候,有几滴水洒在石头上了,石头就变成了年轻的男人和女人,围在她的身旁,谢谢她解救了他们。

女孩知道怎么破除魔法了,她小心地在每块石头上撒了水,直到没有一块石头留下——只有一大群年轻男孩和女孩跟着她下山。

当他们到达宫殿的时候,她立即将美丽之树的树枝种下,并且用生命之水浇灌它。树枝长成了一棵树,树上开满了鲜花,会说话的鸟在上面安了巢。

这些宝物的美名到处传播,人们成群结队地来看这三个宝物和得到这三个宝物的女孩;国王的儿子也来参观,直到他见到了所有的宝物并听到了整个事情发生的经过才离开。王子很赞赏宫殿里宝物的新奇和美丽,但他更多的是钦佩将这些带来的女孩的勇气和美丽。他回家后将这些告诉了他的父母,并取得了他们的同意,娶她为妻。

他们在宫殿边上的教堂里举行了婚礼,随后新郎把她带回了自己的家。从那以后,他们过着幸福的生活。

夜莺与玫瑰

“她说过,如果我给她带红玫瑰来,她就会和我跳舞的,”年轻的大学生嚷嚷着说,“可是我的花园里哪儿也没有红玫瑰啊。”

夜莺从她的圣栎树窝里听见他说话,从树叶间往外看,心里感到纳闷儿。

“我这花园哪儿都没有红玫瑰啊!”他感叹道,美丽的眼睛里充满了泪水,“啊,幸福取决于多么细小的事情!我遍览了圣哲们写下的所有书籍,精通了哲学的所有奥秘,可是就因为没有一朵红玫瑰,我的生活就倒霉了。”

“这里终于出了一个痴心情种,”夜莺说,“尽管我不认识他,我天天夜里都给他唱歌;天天夜里我都把他的故事讲给星星听,现在我看见他了。他的头发像风信子花一样乌黑,他的嘴唇像他渴求的玫瑰一样殷红;可是激情使他的脸色白如象牙,忧愁使他的额头紧锁。”

“明天晚上王子要举行舞会,”年轻的大学生嘟哝道,“我的情人会做我的舞伴儿。如果我给她带一朵红玫瑰去,她就会和我一直跳到天亮。如果我给她带一朵红玫瑰去,我就可以把她揽在怀里,她会把头倚偎在我的肩头,她的手会被我的手抓得紧紧的。可是我的花园里没有红玫瑰,那我只好孤零零坐在那里,眼睁睁地看她从我身边走过去。她不会钟情于我,我的心到时会碎的。”

“这还真是一个不折不扣的情种,”夜莺说,“我歌唱的东西,他痛苦得受不了;我欢欣的东西,在他是罪过。爱情确实是一件妙不可言的东西。它比祖母绿还贵,比精美的蛋白石还值钱。珍珠和石榴买不来它,它根本不在市场上明码标价。商人有钱得不到它,金子的分量和它不可同日而语。”

“音乐家们会在他们的乐池里就坐,”年轻的大学生说,“演奏他们的弦乐器,我的情人儿会随着竖琴和小提琴的乐曲翩翩起舞。她会跳得脚下生风,连地都不沾,那些献殷勤的人穿戴得漂漂亮亮,纷纷围着她打转转。可是,她就是不和我跳舞,因为我没有红玫瑰献给她。”他有气无力地倒在草地上,把脸埋在两只手里,哭了。

“他为什么哭呢?”一只小绿蜥蜴问道;他正把尾巴高高翘在空中,从他身边走过。

“是的,为什么呢?”一只在一束阳光下飞舞的蝴蝶附和说。

“是的,为什么呢?”一朵菊花也跟自己的邻居悄声细语地说。

“他在为一朵红玫瑰哭鼻子呢。”夜莺说。

“为一朵红玫瑰?”他们同声惊讶道。“真是咄咄怪事啊!”小蜥蜴本是一个喜欢拿别人开心的人,忍不住就哈哈笑出声来。

可是夜莺明白这位大学生的苦衷,待在栎树丛里一声不吭,默想着爱情的秘密所在。

突然,她展开棕色的翅膀飞起,冲向高高的天空。她像影子一样穿过树林,又像影子一样掠过花园。

在草地的中央,有一棵美丽的玫瑰树,她看见时便飞了过去,落在一根小花枝上。

“给我一朵红玫瑰吧,”她尖声叫道,“我来给你唱我最动听的歌儿。”

然而玫瑰树摇了摇头。

“我的玫瑰是白色的,”玫瑰树回答道,“白得像海浪的泡沫,甚至比山头的冰雪还要洁白。不过你可以去找我的兄弟,他就生长在那个古老的日晷旁边,也许他会给你想要的东西。”

夜莺于是飞到了生长在古老的日晷旁的那棵玫瑰树上。

“给我一朵红玫瑰吧,”她尖声叫道,“我会给你唱我最动听的歌儿。”

可是玫瑰树还是摇头。

“我的玫瑰是黄色的,”玫瑰树回答说,“黄得像坐在琥珀御座上的美人鱼的头发,甚至比割草人挥起大镰刀割过的草地中的黄水仙还鲜黄。可是你可以到我兄弟那里去,他就生长在那个大学生的窗子底下,也许他会给你想要的东西。”

夜莺于是飞到了生长在那个大学生窗下的玫瑰树上。

“给我一朵红玫瑰吧,”她尖声叫道,“我会给你唱我最动听的歌儿。”

可是玫瑰树又摇起头来。

“我的玫瑰是红色的,”玫瑰树回答说,“红得像鸽子的爪子,甚至比海洋深洞里的珊瑚大扇叶还要红。但是冬天把我的叶脉冻坏了,霜冻摧残了我的花蕾,暴风雨折断了我的树枝,今年我没法开玫瑰花了。”

“我就只要一朵红玫瑰,”夜莺尖声叫道,“只要一朵红玫瑰啊!我真就没办法弄到一朵吗?”

“办法倒是有的,”玫瑰树回答说,“可是那办法太可怕,我都不敢告诉你。”

“快告诉我,”夜莺说,“我不害怕。”

“如果你想要一朵红玫瑰,”玫瑰树说,“你必须在月光下用音乐来孕育一朵啊,还必须用你自己的心血来染红它。你必须给我唱歌,胸脯顶在一根玫瑰树刺上。整个夜晚你都必须给我唱歌,那根刺一定要刺进你的心,你的鲜血必须流进我的叶脉里,成为我自己的血。”

“为了一朵红玫瑰,要豁上性命,这代价太大了,”夜莺尖声叫道,“生命对谁来说都非常宝贵。栖息在这绿色的林子里,看着太阳乘坐他的金马车,看着月亮乘坐她的银马车,真是一件开心的事啊。山楂树的气味甘甜扑鼻,藏身山谷的风铃草香气袭人,漫山遍野的杜鹃花芬芳四溢。但是爱情比生命更可贵,比起人的心,鸟的心又算得了什么?”

于是她展开她那棕色的翅膀,直冲云霄。她像影子一样掠过花园,像影子一样穿过树林。

那年轻的大学生还躺在草地上,和她飞走时看见的一样,他那双美丽的眼睛里的泪水还没干呢。

“高兴起来吧,”夜莺尖声说,“高兴起来吧,你会得到你的红玫瑰的。我会在月光下用音乐孕育一朵,用我自己的心血把它染红。我对你别无所求,只求你做一个痴心情郎,因为爱情远比哲学更具智慧——虽然哲学就够具智慧的了;比权力更强大——虽然权力就够强大了。爱情的双翼是火焰色的,他的身体像火焰一样的颜色。他的双唇像蜜一样甜,他的呼吸像乳香四溢。”

大学生从草地上抬头看,侧耳细听,但是他听不懂夜莺在跟他说些什么,因为他只知道书本里写的那些东西。

然而,圣栎树听明白了,觉得好难过,因为他很喜欢这只在他的枝杈上筑窝的小夜莺。

“给我唱最后一支歌儿吧,”他悄悄地说,“你走后我会感到非常孤单的。”

于是,夜莺便给圣栎树唱歌儿,她的声音好像水从银壶里泻出来的那样叮咚 作响。

夜莺唱完歌儿时,大学生站起来,从口袋里取出笔记本和铅笔。

“她有模有样,”他边自言自语,边从树林穿过去——“这是没法否定她的;可是她有感情吗?恐怕是没有。实际上,她和大多数艺术家没有什么两样;她就是花架子,不讲一点真诚。她不会为了别人牺牲自己。她心里只有音乐,谁都知道艺术是自私的。不过,也得承认,她的声音有时听上去很美。想来可怜,声音美管什么用,没有什么实际用处。”他走进了房间,躺在他的小地铺上,开始思念他的情人儿;过了一会儿,他睡着了。

明月升到天空时,夜莺飞到了那棵玫瑰树上,把胸膛顶在了刺儿上。整个夜晚她都用胸膛顶着刺儿唱歌,皎洁的冷月探着身子在聆听。整个夜晚她都在唱歌,那根刺儿越来越深地戳进了她的胸膛,她的鲜血渐渐离她而去。

她最初唱的是爱情在少男和少女的心里萌生。玫瑰树顶端的花枝绽开了一朵奇异的玫瑰花,花瓣儿连着花瓣儿,就像歌儿连着歌儿。起初花儿苍白得像悬浮在河面上的薄雾——苍白得像早晨的纤脚,然后它变成了银白色,活像拂晓的双翼。玫瑰树顶端花枝上的那朵玫瑰花哟,开得仿佛一面银镜里的玫瑰花影,又好像水池里一朵玫瑰的倒影。

然而玫瑰树大声招呼夜莺把那刺儿顶得更紧些。“用劲顶啊,小夜莺,”玫瑰树叫喊道,“要不然天亮时这朵玫瑰花儿还培育不成呢。”

于是夜莺越来越紧地顶在刺上,她唱得也越来越嘹亮,因为她唱的是男子和女子的灵魂里产生了激情。

一层薄薄的红晕出现在玫瑰的叶子里,宛如新郎初吻新娘的柔唇时脸上露出的潮红。但是那刺儿还没有戳到她的心,因而玫瑰的心还是煞白的,偏偏只有夜莺的心血才能将玫瑰的心染红。

玫瑰树大声招呼夜莺朝那刺儿靠近再靠近。“快使劲靠哪,小夜莺,”玫瑰树喊叫道。“要不然玫瑰花儿还没变红,天就亮了。”

于是夜莺朝那刺儿靠得越来越狠,那刺儿终于扎住了她的心,一阵剧烈的疼痛传遍她的全身。疼痛越来越厉害,她的歌儿越来越高亢,因为她唱的是用死亡成全的爱情,是不会在坟墓里死去的爱情。

那朵奇异的玫瑰渐渐变红了,像天空东边出现的红霞。花瓣儿的脉带变红了,花心红得像一枚红宝石。

然而,夜莺的声音却越来越弱了,她的小翅膀开始扑棱,她的眼睛蒙上了一层阴影。她的歌声越来越细弱,她觉得有什么东西堵住了她的喉咙。

随后,她终于爆发了一阵绝唱。苍白的月儿听见了,把黎明忘在脑后,滞留在天空不肯离去。那朵红玫瑰听见了,狂喜得直哆嗦,向清冷的晨气绽开了花瓣儿。回响带着这绝唱萦绕在山间的紫色洞穴,惊醒了梦中的牧羊人;这绝唱随着河流的浪头漂去,把它的余音一直传向大海。

“瞧,快瞧!”玫瑰树招呼说,“这朵玫瑰终于培育成了。”但是夜莺没有回答,因为她躺在深草丛中,死了,心上带着那根刺儿。

中午时分大学生打开他的窗户向外张望。

“嘿呀,多么妙不可言的运气!”他惊叫道,“这里有一朵红玫瑰!我一生中从来没有看见过这样的玫瑰花儿。这花儿美极了,准保有一个长长的拉丁名字。”他探下身子把玫瑰花儿摘掉了。

然后,他戴上帽子,手里拿着这朵玫瑰花儿,向教授的住宅跑去。

教授的女儿坐在门口往纺车上绕蓝色的丝,她的小狗卧在她脚旁。

“你说过,如果我给你带一朵红玫瑰来,你会陪我跳舞,”大学生喊道。“这可是世间最红的玫瑰。你今晚要把它别在你的心口旁,我们一起跳舞时,它会告诉你我是多么爱你。”

然而那姑娘皱起了眉头。

“我担心它和我的衣服不配,”她答道。“再说,宫廷大臣的侄子送给我一些真珠宝,谁都知道珠宝要比花草贵重得多呀。”

“喔,天哪,你竟这般负情,”大学生气愤地说;他把那朵红玫瑰扔向大街,花儿正好掉进臭水沟,一辆马车的轮子从上面碾了过去。

“负情!”那姑娘说。“你给我听着,你这人好生无礼;你以为你是谁?不过是一个大学生罢了。噫,我看你跟宫廷大臣的侄儿根本没法儿相比,你的鞋上可有银襻子?”她从椅子上站起身,走进了住宅。

“爱情是一样多么稀松的玩意儿,”大学生离去时心下说,“比起逻辑来一半都不如,最终什么都证实不了,只不过说明一件不会发生的事情,逼着人相信事情没有真实可言。实际上,爱情也确实不切实际,而在这个时代,讲究实际才是一切,我还是回到哲学那里,钻研玄学吧。”于是,他回到他的屋子,抽出一本积满灰尘的大厚书读起来。

苏福忠 译

卖火柴的小女孩

天是那样的冷。空中飘着雪花,夜幕已经降临。这是这一年最后的一个夜晚——除夕之夜。在这样的寒冷和黑夜中,有一个可怜的小女孩光着头赤着脚走在大街上。她离开家的时候,还穿着一双拖鞋,可是这又有什么用呢!那双拖鞋很大,是她妈妈从前穿过的。当她横穿马路的时候,正好有两辆马车疾驰而过,小女孩为了躲避,连拖鞋也跑掉了。有一只她没有找到,而另一只则被一个男孩捡起来拿跑了。他还说,等将来他有了孩子,他还要用它做摇篮呢。现在,小女孩只好光着小脚丫走路了。由于天冷,她的脚冻得又青又紫。在她的旧围裙里,她兜了很多火柴,她的手里还拿着一束。整整一天,没有任何人向她买过一根火柴,也没有人给过她一个铜板。

可怜的小女孩饥寒交迫,拖着脚步继续往前走,看上去一幅凄惨悲苦的样子。雪花飘落在她金色的长发上——它卷曲着披在她的肩上,看上去非常美丽,不过她并没有想到自己的漂亮。所有的窗户里都射出明亮的灯光,大街上到处都散发着烤鹅的香味。今天可是除夕夜呀,小姑娘也想到了这一点。

她在两栋向街心错开的房子所形成的角落里坐下来,她把她的两只小脚也缩在身子下面,不过这样她感到更冷。她不敢回家去,因为她还没有卖掉一盒火柴,也没有赚到一个铜板。如果这样回去,她一定会挨父亲的打,而且家里也很冷。他们的头上只有一个破屋顶,刺骨的寒风可以从那里灌进来,虽然最大的缝隙已经用稻草和破布堵上了。

她的一双小手几乎要冻僵了。唉,哪怕是一根小小的火柴对她也是有好处的!只要敢抽出一根火柴,在墙上一擦,就可以暖暖她的手指!最后,她终于抽出了一根。“哧”的一声,它冒出了火花,它燃烧起来了!当她把小手放在上面的时候,它变成了一束温暖的、明亮的火焰,就像是一根小小的蜡烛。小姑娘仿佛觉得自己坐在一个包着黄铜护手和黄铜饰片的大铁炉旁,炉里的火苗燃烧得那么美丽,那么温暖!唉,这是怎么回事呢?小姑娘刚把脚抽出来,也想让它们暖一暖——可是火焰却突然熄灭了。火炉消失不见了——她坐在那里,手上拿着一根燃烧过的火柴。

她又擦了一根。火柴燃烧起来,发出亮光。当火光照在墙上的时候,墙变得透明起来,就像一层薄纱。小姑娘可以看到屋里的东西:桌子上铺着洁白的台布,台布上放着精致的瓷盘,盘子里盛满了李子、苹果和冒着热气的烤鹅。更奇妙的是:烤鹅从盘子里跳出来,背上插着刀叉,蹒跚地越过地板,径直朝可怜的小姑娘走来。但这时--火柴熄灭了,她面前只有一道厚厚的、冰冷的墙。

她又擦了一根火柴。这一次她坐在一颗最最美丽的圣诞树下,它比在圣诞夜她透过玻璃门看到的一个富商家里的那棵还要高大,还要美丽。绿色的树枝上点燃着几千支蜡烛,彩色的图画——跟橱窗里展出的那些一样漂亮——在向她眨眼。小姑娘刚要伸过手去——这时火柴又熄灭了。圣诞树上的烛光越升越高,现在她才看清,那是天上明亮的星星。其中有一颗星星落下来,在天空划出一道长长的光线。

“又有人死了!”小姑娘说,因为她的老奶奶——那个唯一对她好的人,不过她早已经死了——曾经说过:“天上落下一颗星星,地上就有一个灵魂升到上帝那儿去!”

她又在墙上擦了一根火柴,火柴的光照亮了四周。在这光亮中,老奶奶出现了,她显得那么明亮,那么温柔,那么和气。

“奶奶!”小姑娘喊道,“啊,带我一起走吧!我知道,只要火柴一灭,你就会消失不见了,就像那温暖的炉子、美味的烤鹅和高大而闪闪发亮的圣诞树一样!”

于是她急忙把剩下的那一小束火柴全都擦亮了,因为她非常想把老奶奶留住。这些火柴发出强烈的光芒,照得比白天还亮。老奶奶从未像现在这样美丽,这样高大。她抱起小姑娘,在光明和欢乐中向高处飞去。她们越飞越高,一直飞到没有寒冷,没有饥饿,没有忧愁的地方——她们和上帝待在一起。

在第二天寒冷的早晨,人们发现小姑娘坐在墙角,她的两颊通红,嘴角现出一丝微笑,可是她已经死了——在旧年的除夕夜冻死了。新年的太阳升起来,照在她小小的尸体上。她坐在那里,手里拿着火柴,其中一小束几乎烧光了。

“她想暖和一下啊!”人们说。谁也不知道,在火柴的光亮中,她曾经看到过多么美丽的东西,曾经同老奶奶怎样走进新年的快乐中去。

杰克 译

坚定的锡兵

从前有25个锡做的兵士。他们都是兄弟,因为都是从一根旧的锡汤匙铸出来的。他们肩上扛着毛瑟枪,眼睛直直地向前看着。他们的制服一半是红的,一半是蓝的,非常美丽。他们待在一个匣子里。匣子盖一揭开,他们在这世界上所听到的第一句话是:“锡兵!”这句话是一个小孩子喊出来的;他拍着双手。今天是他的生日,这些锡兵就是他得到的一件礼物。他现在把这些锡兵摆在桌子上。

所有的兵都是一模一样,只有一个稍微有点不同:他只有一条腿,因为他是最后被铸出来的,锡不够用!但是他仍然能够用一条腿坚定地站着,跟别人用两条腿站着没有两样,而且后来最引人注意的也就是他。

他们立着的那张桌子上还摆着许多其他的玩具,不过最吸引人注意的一件东西是一个纸做的美丽的宫殿。从那些小窗子望进去,人们可以一直看到里面的大厅。大厅前面有几株小树,都是围着一面小镜子立着的--这小镜子代表一个湖。几只蜡做的小天鹅在湖上游来游去,它们的影子倒映在水里。这一切都是美丽的,不过最美丽的要算一位小姐:她站在敞开的宫殿门口。她也是用纸剪出来的,不过她穿着一件漂亮的布裙子。她肩上飘着一条小小的蓝色缎带,看起来仿佛一幅头巾。缎带的中央插着一件亮晶晶的装饰品--简直有她整个的脸庞那么大。这位小姐伸着双手--因为她是一个舞蹈艺术家。她有一条腿举得非常高,弄得那个锡兵简直望不见它。因此他就以为她也像自己一样,只有一条腿。

“她倒可以做我的妻子呢!”他心里想,“不过她的架子太大了。她住在一个宫殿里,而我却只有一个匣子,而且我们还是二十五个人挤在一起。恐怕她住不惯,不过我倒不妨跟她认识认识。”

于是他就在桌子上的一个鼻烟壶后面直直地躺下来。他从这个角度可以完全看到这位漂亮的小姐——她一直是用一条腿立着的,丝毫没有失去平衡。

当黑夜到来的时候,其余的锡兵都走进匣子里去了,家里的人也都上床去睡了。玩偶们这时就活动起来:它们互相“访问”,闹起“战争”来,或是开起“舞会”来。锡兵们也在他们的匣子里面吵起来,因为他们也想出来参加,可是揭不开盖子。胡桃钳翻起筋斗来,石笔在石板上乱跳乱叫起来。这真像是魔王出世,结果把金丝鸟也弄醒了。她也开始发起议论来,而且出口就是诗。这时只有两个人没有离开原位:一个是锡兵,一个是那位小小的舞蹈家。她直直地用她的脚尖立着,双臂外伸。他也是稳定地用一条腿站着的,他的眼睛一会儿也没有离开她。

忽然钟敲了12下,于是“砰”!那个鼻烟壶的盖子掀开了;可是那里面并没有鼻烟,却有一个小小的黑妖精——这鼻烟壶原来是一个伪装。

“锡兵,”妖精说,“请你把你的眼睛放老实一点!”

可是锡兵装作没有听见。

“好吧,明天你等着瞧吧!”妖精说。

第二天早晨,小孩们都起来了。他们把锡兵移到窗台上去。不知是那妖精在搞鬼呢,还是一阵阴风在作怪,窗子忽然开了。锡兵从三楼倒栽葱地跌到地上来。这一跤真是可怕万分!他的腿直竖起来,他倒立在他的钢盔中。他的刺刀插在街上的石缝里。

保姆和那个小孩立刻走下楼来寻找他。虽然他们几乎踩着了他的身体,可还是没有发现他。假如锡兵喊一声“我在这儿!”的话,他们就看得见他了。不过他觉得自己既然穿着军服,高声大叫,是不合礼节的。

现在天空开始下雨了。雨点越下越密,最后简直是大雨倾盆了。雨停了以后,有两个野孩子在这儿走过。

“你瞧!”有一个孩子讲,“这儿躺着一个锡兵。咱们让他去航行一番吧!”

他们用一张报纸折了一条船,把锡兵放在里面。锡兵就这么沿着水沟顺流而下。这两个孩子在岸上跟着他跑,拍着手。天啊!沟里掀起了一股多么大的浪涛啊!这是一股多么大的激流啊!下过一场大雨究竟不同。纸船一上一下地簸动着,有时它旋转得那么急,弄得锡兵的头都昏起来。可是他立得很牢,面色一点也不变;他肩上扛着毛瑟枪,眼睛向前看。

忽然这船流进一条很长很宽的下水道里去了。四周是一片漆黑,正好像他又回到他匣子里去了似的。

“我倒要看看,我究竟会流到一个什么地方去!”他想,“对了,对了,这是那个妖精搞的鬼。啊!假如那位小姐坐在这船里,就是再加倍的黑暗我也不在乎。”

这时一只住在下水道里的大耗子来了。

“你有通行证吗?”耗子问,“把你的通行证拿出来!”瑟枪握得更紧。可是锡兵一句话也不回答,只是把自己手里的毛船继续往前急驶,耗子在后面跟着。乖乖!请看他那副张牙舞爪的样子,他对干草和木头碎片喊着:

“抓住他!抓住他!他没有留下过路钱!他没有交出通行证!”

可是激流越翻越大。在下水道尽头的地方,锡兵已经可以看到前面的阳光了。不过他又听到一阵喧闹的声音——这声音可以把胆子大的人都吓倒。想想看吧:在下水道尽头的地方,水流冲进一条宽大的运河里去了。这对他说来是非常危险的,正好像我们被一股巨大的瀑布冲下去一样。

现在他已流进了运河,没有办法止住了。船一直冲到外面去,可怜的锡兵只有尽可能地把他的身体直直地挺起来。谁也不能说,他曾经把眼皮动过一下。这船旋转了三四次,里面的水一直漫到了船边——它要下沉了。直立着的锡兵全身浸在水里,只有头伸出水面。船在深深地下沉,纸也慢慢地松开了。水现在已经淹到他的头上了……他不禁想起了那个美丽的、娇小的舞蹈家,他永远也不会再见到她了。这时他耳朵里响起了这样的话:

“冲啊,冲啊,你这战士,你的出路只有一死!”

现在纸已经破了,锡兵也就沉到了水底。不过正在这时候,一条大鱼忽然把他吞到肚子里去了。

啊,那里面是多么黑暗啊!那比在下水道里还要糟,而且空间是那么狭小!不过锡兵是坚定的。就是当他直直地躺下来的时候,还是紧紧地扛着毛瑟枪。

这条鱼东奔西撞,做出许多最可怕的动作。后来它忽然变得安静起来。接着一道像闪电似的光射进它身体里来了。阳光照得很亮,有一个人在大声地喊:“锡兵!”原来这条鱼已经被捉住了,送到市场里去,被卖掉了,鱼被带进厨房里来,女仆用一把大刀子把它剖开了。她用两个手指把锡兵拦腰掐住,拿到客厅里来——大家都要看看这位在鱼腹里作了一番旅行的、了不起的人物。不过锡兵一点也没有显露出骄傲的神色。

他们把他放在桌子上——在这儿,嗨!世界上不可思议的事情也真多!锡兵发现自己又来到了从前的那个房间里!他看到从前的那些小孩,看到桌子上从前的那些玩具;还看到那座美丽的宫殿和那位可爱的、娇小的舞蹈家。她仍然用一条腿站着,她的另一条腿仍然是高高地翘在空中。她也是同样地坚定!这种精神使锡兵受到感动:他简直要流出锡眼泪来,但是他不能这样做。他望着她,她也望着他,但是他们没有说一句话。

正在这时候,有一个小孩子把锡兵拿起来,把他一股劲儿扔进火炉里去了。他没有说明任何理由:这当然又是鼻烟壶里的那个小妖精在捣鬼。

锡兵站在那儿,全身亮起来了,同时他感到一股可怕的热气。不过这热气是从实在的火里发出来的呢,还是从他的爱情中发出来的呢,他完全不知道。他的一切光彩现在都没有了。这是因为他在旅途中失去了呢,还是悲愁的结果,谁也说不出来。他望着那位娇小的姑娘,而她也望着他。他觉得他的身体在慢慢地熔化,但是他仍然扛着枪,坚定地立着不动。这时门忽然开了,一阵风闯进来,吹起这位小姐。她就像西尔妃德一样,飞向火炉,飞到锡兵的身边去,化为火焰,立刻就不见了。这时锡兵已经化成为一个锡块。第二天,当女仆把炉灰倒出去的时候,她发现锡兵已经成了一颗小小的锡心。可是那位舞蹈家留下来的只是那颗亮晶晶的装饰品,但它现在已经烧得像一块黑炭了。

叶君健 译

舍米尔和舍米娜的故事

从前有一个人,名字叫舍米尔,他有个表妹,叫舍米娜。当他俩还是孩子的时候,他们的父母就给他俩订下了婚约。现在,舍米尔觉得是该结婚的时候了,于是他走了两三天的路,来到最近的大镇子上,为新房添置家具。

在他出门的时候,舍米娜和朋友们去邻近的森林里捡树枝,正在收集树枝的时候,她发现地上有一个铁盆。她把它放在柴捆上,可是这盆却放不稳,每次她要把柴捆立起来,扛到自己肩上的时候,盆就会滑到地上。后来她发现,只有把铁盆绑进柴捆的最中间才能把它带回家。正在解开柴捆时,她听见了同伴们的喊声:

“舍米娜,你在干嘛呢?天快黑了,你要是想和我们一起回去,可要快点儿了!”

舍米娜回答道:“你们先走吧,别等我了,哪怕要待到三更半夜,我也要带上这个盆。”

“随便你吧。”女孩们说着都走了。

很快,黑夜降临了,在最后一丝光亮消失的时候,盆突然变成了一个可怕的妖怪,他抓住舍米娜,把她扛到自己的肩上,背着她来到一片沙漠。从那里回舍米娜家,要走上整整一个月。妖怪把她关进了一座城堡,叫她不要害怕,他保证不会伤害她。然后,妖怪回去找他的妻子,舍米娜则为自己的不幸遭遇痛哭失声。

这时,别的姑娘们都已回到了家,舍米娜的母亲来找她的女儿。

“她出了什么事?”她焦急地问。

“她一个人留在了森林里,”女孩们回答,“因为她捡到一个铁盆,正想办法要把它带回来。”

于是,老人立即赶往森林,一边匆匆寻找,一边呼喊着女儿的名字。

“回家去吧,”镇上的人听见了老母亲的呼唤,他们对她说,“让我们去找你的女儿吧,这事得由强壮的男人去做。”

她回答道:“行,你们去吧,不过我要和你们一起去!也许最后我们找到的只是她的尸体。她很可能被毒蛇咬了,或者被野熊吃了。”

人们见她去找女儿的心意已决,就不再说什么了,只是叫那些女孩们中的一个给他们带路,指给他们看女孩们和舍米娜分手的地方。他们发现了她丢在那里的柴捆,但是人却不见踪影。

“舍米娜,舍米娜!”他们喊,可是没人答应。

“我们要是生堆火,也许她就能看到了。”有人说。于是他们生起火堆,接着分散开来,在森林中四处寻找,他们互相耳语着说,如果她被狮子吃了,他们肯定能发现一些踪迹;要是她睡着了,他们的声音就会吵醒她;如果她被毒蛇咬了,他们至少也应该发现她的尸体了。

人们搜寻了整个晚上,到第二天破晓时分,仍然一无所获。大家十分疲倦,便对老母亲说:“我们什么也没找到,回去吧,你女儿什么事也没有,可能是和人私奔了。”

“唉,我会回去的,”她回答,“不过我还要到河里找找,也许她被人扔到了河里。”可是仍然没有结果。

就这样过去了四天,舍米娜的父母不再期盼奇迹发生,他们说:“该怎么办呢?该怎么对舍米娜的未婚夫舍米尔说呢?干脆宰头山羊,把羊头埋在坟墓里,当舍米尔回来的时候,我们就告诉他舍米娜死了。”

很快,新郎回来了,他带着地毯和软垫子,这些都是给新房准备的。回家时舍米娜的父亲来迎接他,对他说:“上帝保佑,你平安回来了。但发生了一件十分不幸的事,舍米娜死了。”

听到这话,年轻人放声大哭,有好长时间说不出一句话。接着,他问道:“你们把她埋在什么地方了?”

“跟我到教堂墓地来。”舍米娜的爸爸说,于是年轻人扛着他买来的漂亮物品,跟着到了墓地。新郎把新买的东西放在墓园的绿草地上,再次痛哭起来。他在墓地里待了整整一天,夜幕降临,他收拾了一下,把东西带回自己的家。不过,当黎明到来时,他抱着东西又回到了墓地,他在墓旁轻轻地吹着长笛,一直待到天色大亮。就这样,他度过了六个月。

这天早晨,一位在沙漠中迷了路的人,来到一座孤零零的城堡前。太阳很毒,于是他说:“我得在这城堡下的荫凉里休息一小会儿。”他伸展手脚,舒舒服服地躺着,就在快要睡着的时候,有个轻柔的声音问道:

“你是鬼,还是人?”

那人向上看去,只见一个女孩把身子探出城堡窗外,于是他回答:

“我是个人,还是个好人,比你爸爸和爷爷都要好。”

“祝你好运,”女孩说,“只是,你怎么会来到这里?要知道,这里都是可怕的妖怪。”

“这城堡真的住着妖怪吗?”那人问。

“当然了,”女孩答,“天就要黑了,他很快就要回来了。好了,亲爱的朋友,赶快离开这里,不然,等他回来,可是要把你抓来做晚饭的。”

“可是我好渴啊!”那人说,“好心的姑娘,请给我点儿水,不然我会渴死的。即使是在沙漠里,也一定有清泉吧?”

“好吧,我注意过,每次妖怪提水回来,他总是从那边过来的。你朝同样的方向走,也许能找到泉水。”

那人立马跳起来准备出发,这时女孩又说:“能告诉我你这是要去哪儿吗?”

“为什么这么问?”

“我想请你帮个忙,不过,你先告诉我,你是往东走还是往西走。”

“我要去大马士革。”

“那么请帮帮我吧。当你经过我的村子时,找一个叫舍米尔的男子,对他说:‘舍米娜向你问好,她在一个城堡里,那是个很远很远的地方,狂风把城堡吹得摇晃。躺在我坟墓里的,只是一头山羊。请振作起来吧。’”

那人答应了,继续赶路,后来他找到了一口清泉,饱饱地喝了一顿,躺在泉边静静地睡去了。醒来后,他自言自语道:“是那姑娘告诉我哪里能找到水的,她做了件善事。当时要再耽搁一小时,我肯定渴死了。所以我一定要帮她的忙,找到她的村子,找到那个叫舍米尔的人,把口信捎给他。”

走了整整一个月之后,他终于来到了舍米尔住的村子,说来也巧,那个年轻人正坐在家门口,他的胡子没有刮,脏兮兮的头发耷拉着盖住了眼睛。

“外乡人,欢迎啊,”当那人停下脚步的时候,舍米尔说,“你是从哪儿来的?”

“我从西边来,要往东边去。”那人回答。

“那么好吧,请在我们这儿歇歇脚,吃点东西吧!”舍米尔说。于是那人就进了门,主人准备好食物,姑娘的父亲、兄弟陪他坐下,只有舍米尔没有参加聚会,而是蹲坐在门槛上。

“你也吃点儿吧?”外乡人问。有个年轻人急忙在他耳边悄声说:“别管他,他心不在焉,是听不到你说话的。只有到了晚上,他才会吃东西。”

于是外乡人就默默地吃着东西。突然,舍米尔的一个兄弟嚷嚷道:“舍米尔,拿点儿水来!”外乡人惦记着他要带的口信,便说:

“这里是有人叫‘舍米尔’吗?我曾在沙漠里迷了路,去过一座城堡,有位姑娘从里面探出头来,她——”

“别说了。”他们喊,生怕舍米尔会听见。可是舍米尔已经听到了,他走过来说:

“你看见了什么?对我说实话,不然,我立刻砍掉你的脑袋!”

外乡人说:“当时我在沙漠里走得又累又热,我看见一座城堡就在旁边,于是我说‘我得在荫凉下休息一小会儿’,这时,一个姑娘从城堡的窗户里探出头来,问我是鬼还是人,我回答她说,‘我是个人,还是个好人,比你爸爸和爷爷都要好’。我很渴,就向她要水喝,可她没有水给我,而我快要渴死了,她便告诉我,她住的这个城堡里的妖怪每次提水都是从同一个方向回来的,如果我也向那个方向走,就很可能找到水。在我临行前,她请求我找到她的村子,假如碰见一个叫舍米尔的男子,就要对他说:‘舍米娜向你问好,她在一个城堡里,那是个很远很远的地方,狂风把城堡吹得摇晃。躺在我的墓里的,只是一头山羊。请他振作起来吧。’”

听完外乡人带来的口信,舍米尔对家人说:“这是真的吗?难道舍米娜没有死,她根本就是被劫走的?”

“不,不,”他的家人说,“这人在说谎。舍米娜真的已经死了,大家都知道。”

“那我一定要亲眼去看看。”舍米尔说着,抓起一把铲子,准备去墓穴探个究竟。

亲人们只得说:“那么就告诉你真相吧。在你出门的时候,她和别的姑娘们一起去森林里捡树枝。在那儿她拾到一个铁盆,想把它带回家,可她既没办法扛它走,又不愿意丢弃,所以姑娘们回家时就让她一个人待在森林里了,到了晚上的时候,我们全都出来找她,可是什么也没发现。我们心想:‘新郎明天就回来了,要是知道新娘找不到了,就会去找,那我们连他也会一起失去。于是我们就宰头山羊,把它埋在墓里,告诉新郎她死了。’现在你知道了实情,想做什么就去做吧。只是,如果你要去找她,一定要和这位捎口信的外乡人同去,他可以给你带路。”

“不错,这的确是个好主意,” 舍米尔说,“那么给我准备点儿干粮,把我的剑给我,我们马上出发。”

然而,那外乡人却说,“我可不愿意为了把你领到城堡,再浪费整整一个月时间!如果只要走一两天,那没问题,要知道,这可是一个月啊——我不去!”

“那么就跟我走三天吧,” 舍米尔说,“只要你把我领到正确的路上,我会重重谢你的。”

“好吧,”外乡人说,“就这么定了。”

就这样,他们俩从日升走到日落,走了三天,然后外乡人说:“舍米尔?”

“我听着呢。” 舍米尔说。

“一直往前走,你会看见一眼泉水,继续再往前走一点儿,你很快就会看见那座城堡耸立在你面前。”

“我知道了。” 舍米尔说。

“那么,再见了。”外乡人说,转身朝他来时的方向走去。

舍米尔又走了二十多天,终于在黄沙漫漫的沙漠中发现了一处绿洲,他知道,泉水肯定就在附近了。他加快脚步,终于来到泉边。他跪下来,大口大口畅快地喝着汩汩冒出的泉水。接着,躺倒在凉爽的草地上,开始思索:“如果那人说的都是真的,城堡一定在附近的什么地方了。今晚我最好在这里睡一觉,明天好有力气去找。”于是他美美地睡了长长的一觉。当他醒来的时候,太阳已经升得很高了,于是他赶紧跳起身来,用泉水洗了头和手。走了一会儿,就看见城堡出现在面前,然而,在这之前,他还没发现城堡的一丝踪影。“我现在就进去吗?”他想,“我可不敢敲门,妖怪会听见的。也许我最好爬上墙去,看看会有什么事情发生。”他这样做了,在墙头上坐了大约一个小时后,他头顶的一扇窗户打开了,一个声音叫道:“舍米尔!”他向上看,看到了舍米娜,他开始哭泣,这么久以来,他都以为她死了。

“亲爱的表兄,”她小声道,“你怎么会来的?”

“是失去你的痛苦把我带到这里来的。”

“赶快离开这里。如果那妖怪回来,他会杀了你的。”

“我向你起誓,我心中的女神,我来找你,不是为了要与你再次分别的。如果这意味着我得死,那么好吧,我就去死!”

“啊,我能帮你做什么呢?”

“你想做什么都行。”

“要是我给你抛下一条绳子,你能把它绑在身上,然后爬上来吗?”

“当然可以。”舍米尔说。

于是,舍米娜放下了绳索,舍米尔把它绑在自己身上,爬上了窗台。这对恋人紧紧地拥抱在一起,欣喜得热泪盈眶。

“妖怪回来的时候,我该怎么做呢?”舍米尔问。

“一切都交给我吧。”

房间里有一个柜子,是舍米娜放衣服的地方,她让舍米尔钻进去,要他静静躺着,不要发出声音。

他躲得正是时候,因为柜门刚合上,他们就听见妖怪重重的脚步踩在楼梯上的声音。妖怪猛地撞开门,带进来人肉和羊肉,人肉是给他自己吃的,羊肉则是给女孩准备的。“我闻到一个男人的气味!”他咆哮道,“他想干什么?”

“怎么可能有人到这种沙漠里来呢?”女孩说着,哭了起来。

“别哭,”妖怪说,“可能是有只乌鸦飞过时掉了些碎肉下来。”

“啊,是的,我倒忘了,”女孩说,“是有一只鸟,把一些骨头撒得到处都是。”

“那好,把那些骨头烧成粉,”妖怪说,“好让我吞下去。”

于是,女孩取出一些骨头烧了,把粉末拿给妖怪,对他说:“喏,这是骨粉,吞了吧。”

妖怪吞下了骨粉,伸展了一下手脚,去睡了。

女孩用人肉为妖怪准备晚饭,过了一小会儿,人肉说话了,叫道:

“注意啦!注意啦!有个人躺在柜子里啦!”

羊肉帮腔:

“他是你的兄弟,还是这里另外一个人的表兄。”

妖怪困倦地翻了个身,问“:舍米娜,肉在说什么啊?”

“叫我别忘放盐了。”

“哦,那记得放盐。”

“好的,我已经放了。”她说。

妖怪又睡熟了,这时人肉又叫唤开了:

“注意啦!注意啦!有个人躺在柜子里啦!”

羊肉帮腔:

“他是你的兄弟,还是这里另外一个人的表兄。”

“舍米娜,肉又说什么啦?”妖怪问。

“叫我别忘放胡椒了。”

“那好,记得放胡椒。”

“好的,我已经放了。”她说。

妖怪整整一天都在外觅食,实在太困了。过了一会儿,他的眼皮紧紧合上了。这时,人肉第三次叫喊起来:

“注意啦!注意啦!有个人躺在柜子里啦!”

羊肉帮腔:

“他是你的兄弟,还是这里另外一个人的表兄。”

“这次是说肉已经煮好了,叫我最好别再烧了。”

“那就端来给我吃吧。”

于是她把肉端给他,当妖怪吃的时候,她也吃完了自己的羊肉,还藏起了一些,留给她的表兄。

妖怪吃完了,他洗过手后,对舍米娜说:“给我铺床,我累了。”

舍米娜便给妖怪铺了床,在他脑后枕了一个又软又舒服的枕头,还把他的被角掖好。

“父亲。”她突然说道。

“怎么了?”

“亲爱的父亲,为什么您睡着的时候,眼睛总是睁着的呢?”

“舍米娜,你问这个干什么?是不是想背叛我?”

“不,当然不是了,我怎么会呢,就算做了也没有用啊。”

“那你为什么打听这个?”

“因为昨天晚上我醒过来,看见整个城堡里闪着一种红光,把我吓坏了。”

“当我睡熟的时候就是这样的。”

“那么,您总是小心地保管着一个别针,那别针有什么用呢?”

“如果我把别针扔在身前,它就会变成一座铁山。”

“那这根缝衣针呢?”

“它会变成一个湖。”

“那这把短柄斧呢?”

“它会变成一排荆棘树篱,没有人能够越过它。你问这么多干什么?我肯定你有事瞒着我。”

“我只是想知道。再说,怎么会有人发现我在这儿呢?”她哭了起来。

“别哭啦,我只是在开玩笑。”妖怪说。

他很快又睡着了,一道黄色的光透过城堡照射出来。

“快走!”舍米尔隔着柜子叫道,“趁妖怪睡着的时候,咱们得赶快跑。”

“还没到时候,”她说,“现在是黄光,我想它还没睡着。”

于是他们又等了一小时。舍米尔再次小声催促道:“该走了!咱们没时间了!”

“让我先看看他睡着没有,”她说,于是她向内窥探,看见红光在闪耀。她便轻手轻脚地回到她表兄那里,问道,“咱们怎么出去呢?”

“找根绳子,我把你吊下去。”

于是,她拿来了绳子、短柄斧、别针和缝衣针,说道:“拿着,把这些东西放在斗篷的口袋里,千万别弄丢了。”

舍米尔把这些东西小心地放进了口袋里,把绳索绑在她身上,将她顺墙吊了下去。

“你没事吧?”他问。

“没事,我很好。”

“那好,把绳子解开,这样我好把绳子拉上来。”

舍米娜照着做了,几分钟后,她的表兄就站在了她身边。

这时候,妖怪还在睡觉,没有听见动静,他的狗走到他旁边说:“贪睡的家伙,你还在做好梦吧?舍米娜不要你了,她跑了。”

妖怪起床踢了狗一脚,接着又躺下继续睡,一直睡到天亮。

天亮的时候,妖怪起床了,他叫道:“舍米娜,舍米娜!”可是他只能听见自己的回声。他飞快地穿好衣服,带上了宝剑,吹口哨招来了他的狗,沿途追赶舍米尔。“舍米尔,” 舍米娜突然说道,她一边说着,一边转身往后看。

“怎么了?”他应道。

“妖怪在追我们,我看见他了。”

“可是他在哪儿?我看不见。”

“就在那儿,他看上去只有一根针那么高。”

他俩随即开始拼命地奔跑,可妖怪和狗与他俩的距离却不断地拉近。再走几步,妖怪就要追上他们了,就在这时,舍米娜把别针抛在了身后。立刻,别针变成了一座铁山隔在他俩和妖怪之间。

“我和我的狗会把铁山穿通的!”妖怪怒吼道。他们开始猛砸铁山,凿出了一条通道,穿山而过,越追越近了。

“表兄!” 舍米娜突然说。

“怎么了?”

“妖怪带着他的狗又追上我们了。”

“继续往前跑。”他说,他俩拼命地奔跑,但妖怪和狗离他们越来越近。

“他们就要追上来了!”女孩看了看身后,喊道,“把短柄斧扔出去!”

于是,舍米尔把短柄斧从斗篷口袋里拿出来,抛到身后,一道浓密的荆棘树丛从他们四周伸出,妖怪和狗是没法穿过的。

“如果我钻到地下打洞,就能过去啦!”妖怪叫道,他和狗很快地到了树丛的另外一侧。

“舍米尔,”舍米娜说,“现在他们离我们很近了。”

“继续往前跑,别怕。” 舍米尔说。

他们又跑了一小段,然后停下了。

“妖怪现在离我们只有几码远了。”她说。舍米尔把缝衣针扔到了地上,它化作一个湖。

“我和我的狗要把湖里的水统统喝干。”妖怪叫嚣道,狗喝了太多水,撑破肚皮死了。可是妖怪并没因此停下来,很快整个湖要被他喝干了,于是他欢叫道:“舍米娜,我要把你的头变成驴头,把你的头发变成驴毛!”

妖怪对舍米娜施了魔法,舍米尔害怕地看着她,说:“她真的成了一头驴子,不再是人了!”

于是他丢下舍米娜,独自回家去了。

可怜的舍米娜孤零零地四处游荡了两天,她伤心地哭泣着。当她的表兄快要走到家时,他开始反思自己的行为,羞愧不已。

“也许现在她已经变回原来的样子了,”他自言自语道,“我要回去看看!”

于是他拼尽全力,飞快地赶了回去,他看到舍米娜正坐在岩石上,驱赶着想把她当做美餐的恶狼。他把狼群赶跑,对她说:“站起来吧,我亲爱的表妹,你刚才真是死里逃生。”

舍米娜站起身,答道:“得了吧,朋友。你说服我和你一起逃跑,然后再把我一个人抛下,让我独自面对不幸。”

“我能对你说实话吗?”他问。

“说吧。”

“我先前以为你是个巫婆,我很害怕。”

“你没看见我是怎样变形的吗?你难道没有亲眼看见是妖怪给我施了魔法吗?”

“我该怎么办呢?”舍米尔说,“要是我把你带进城,所有人都会大笑着说:‘这是你买的什么新玩具吗?这东西的手脚和身体都像女人,可它的脑袋是个驴头,它的头发是驴子的鬃毛。’”

“那好吧,你打算拿我怎么办?”舍米娜问道,“我看你最好趁夜把我送回家,让我见见我的母亲,对别人什么也别说。”“好吧,就这么办。”他说。

于是他俩呆在原地,等待天黑。当天差不多黑下来的时候,舍米尔就把驴头表妹送回了家。

“是舍米尔吗?”他轻轻敲门的时候,女孩的母亲问。

“是的,是我。”

“你找到舍米娜了吗?”

“找到了,我还把她带回来了。”

“她在哪儿呢?我要好好看看她!”母亲喜极而泣。

“她在这儿呢,在我身后,” 舍米尔回答。

可是,可怜的老人一看到女儿,她就放声尖叫:“你开什么玩笑呢?我什么时候生了一头驴?”

“嘘,小声点儿!”舍米尔说,“没必要吵得让全世界都知道!看看她身上吧,你会看见两块疤。”

“妈妈,” 舍米娜啜泣道,“您真的连自己的女儿都不认识了吗?”

“我的女儿我当然认识了。”

“那她的两块疤是在身上什么地方?”

“一块疤是被狗咬伤后留下的,在大腿上,还有一块在她的胸脯上,那是她小时候碰到油灯烫伤的。”

“那么看看我吧,看看我是不是您的女儿。” 舍米娜说着脱去衣服,给母亲看她的两块伤疤。母亲看见了伤疤,抱住她痛哭。

“我的心肝,”她哭道,“什么样的灾祸降到了你的头上啊?”

“是把我抓去的那个妖怪给我施了魔法。” 舍米娜回答。

“那现在我该拿你怎么办呢?”她的母亲问。

“把我藏起来,不要把我的事告诉任何人。还有你,好表兄,别告诉邻居们,要是他们问起,你就说还没有找到我。”

“好的。”他答。

母亲把舍米娜带到楼上,把她藏在碗橱里,她在那里呆了整整一个月,只有当大家都睡着了的时候,才能出来走走。

与此同时,舍米尔回到他自己的家,他的父母、兄弟和邻居高兴地迎接他。

“你什么时候回来的?”他们说,“找到舍米娜了吗?”

“没有,找遍了全世界也没有找到她。”

“那个和你一同出发的人,你已经和他分手了吧?”

“是的,我们走了三天以后,那人就没有力气,没法继续走下去了。现在他肯定已经到家有一个月了。我继续往前走,探寻了每一座城堡,走访了每一幢房子,可是都没有发现她的踪影,我只好放弃寻找,回来了。”

他们对他说:“我们早告诉过你,出去找她是没用的。她肯定是被妖怪抓走了,你怎么可能找到她呢?”

“我太爱她了,不可能不做点儿什么的。”他说。

不过他的朋友们无法理解,不久他们又对他说:

“我们要再给你找个结婚对象。有很多姑娘比舍米娜更美丽。”

“可是我不想娶别人。”

“那你打算怎么处置为新房买的垫子和地毯那些漂亮东西呢?”

“就把它们放在柜子里好了。”

“那会被虫子蛀的!放几个星期,还没什么要紧,可要过了一两年,这些东西就会被蛀得一塌糊涂,没法用了。”

“就算这些东西要在柜子里放上十年,我也要等舍米娜,我的妻子只会是她。我要在这里静静地休息一个月或者两个月,然后再去找她。”

“哦,你真是疯了!难道这世上就剩下她一个女人了吗?还有许多比她更好的女人可以娶来做妻子。”

“就算有比她好的,我也看不上她们,你们不用瞎操心了,这种事只有当事人最清楚。”

“哼,就是你自己惹出这堆事来的。”

舍米尔转身走进家门,因为他不想和人争吵。

三个月后,一个途经沙漠的犹太人来到城堡前,靠在墙边的荫凉处休息。

晚上,妖怪看见了他,对他说:“犹太人,你在这儿做什么?你是要卖东西吗?”

“我只有一些衣服。”犹太人答道,他非常害怕妖怪。

“噢,不要害怕,”妖怪大笑着说,“我不会吃了你的。事实上,我还想让你替我做一件事呢。”

“尊贵的先生,我愿意为您效劳。”犹太人站起身,答道。

“好吧,一直向前走,你会到达一个镇子,在那个镇子里你可以找到一个叫舍米娜的姑娘和一个叫舍米尔的小伙子。把这面镜子和这把梳子带上,你对舍米娜说:‘你的妖怪父亲向你问好,用这面镜子照照自己的脸,就会看见你原来的样子,再用这把梳子梳梳你的头发,头发就会变得和从前一样。’你要是不照我说的做,下次再碰到你,我一定会吃掉你。”

“哦,我一定照您吩咐的去做。”犹太人哭叫着说。

犹太人走了三十天,来到了镇子上,他又饿又渴又累,在第一条街上坐下来。

舍米尔恰巧从旁经过,看见一个被太阳晒得快要晕倒的人,就停下来说:“赶快起来,犹太人,你坐在这里会中暑的。”

“啊,好心的先生,”犹太人回答,“我整整一个月一直在赶路,现在累得动不了啦。”

“你是从哪条路来的?” 舍米尔问。

“我就是从那边来的。”犹太人指了指自己身后。

“你刚才说整整走了一个月?那么,你看见什么特别的东西了吗?”

“是的,好心的先生,我到过一座城堡,还躺在它的荫凉处休息了一会儿。后来一个妖怪把我叫醒,让我到这个镇子来,它说我会在这里找到一个叫舍米尔的小伙子和一个叫舍米娜的女孩。”

“我就叫舍米尔。那妖怪想怎么样?”

“他让我给舍米娜带了些礼物来。我怎样才能见到她?”

“跟我来吧,你可以亲手把东西给她。”

两个人便一起来到舍米娜的家,舍米尔把犹太人领进她母亲的房间。

舍米尔叫道:“这个和我一起来的犹太人是从妖怪那里来的,他带来了一面镜子和一把梳子,说是妖怪给舍米娜的礼物。”

“这可能是妖怪搞的恶毒把戏。” 舍米娜的母亲说。

“哦,我倒不这么想。”年轻人说,“还是把东西给她吧。”

于是母亲去叫舍米娜,女孩从藏身之处走出来,来到犹太人面前,说:“你是从哪儿来的?”

“我从你的妖怪父亲那里来。”

“他要你来这儿做什么?”

“他要我给你这面镜子和这把梳子,还要我对你说:‘你的妖怪父亲向你问好,用这面镜子照照自己的脸,就会看见你原来的样子,再用这把梳子梳梳你的头发,头发就会变得和从前一样。’”

舍米娜便拿过镜子照了照,用梳子梳了梳头,又变回了一个美丽的姑娘,再没有驴头了。

看到这神奇的一幕,她的母亲和表兄无比高兴,舍米娜回来了的消息不久也传开了,邻居们成群结队地前来问候。

“你什么时候回来的?”

“我的表兄带我回来的。”

“什么?他跟我们说没有找到你!”

“哦,我是故意那么说的,”舍米尔接道,“我不想让每个人都知道。”

接着他对他的父母和兄嫂们说:“咱们可要马上忙起来了,因为婚礼就在今天举行。”

人们准备了一顶漂亮的小轿,要把新娘抬到她的新家去,可是新娘退缩着,说:“我怕,我怕妖怪再把我带走。”

“我们都在这里,怎么会让妖怪捉到你呢?”他们说,“这里有两千人守卫,而且大家都带着剑呢。”

“不管怎样,他还是会捉到我的,” 舍米娜说,“他法力无边。”

“她说得对。”一个老人说,“把轿子抬走吧,要是她害怕,就让她步行好了。”

“这可真是荒谬!”其余的人大叫,“妖怪怎么可能抓到她呢?”

“我也不愿走到新房去,” 舍米娜又说,“你们没见过那妖怪的厉害,我可知道。”

正当他们争论的时候,新郎到了。

“就照她的意思吧,她可以住在她父亲家里。何况,我也愿意住在这里,请在这里准备婚宴吧!”

他们幸福地结婚了,一直到去世,都没有吵过架。

单身汉的睡帽

哥本哈根有一条街,它有这样一个奇怪的名字——虎斯根·斯特勒得,为什么它要叫这样一个名字呢?它的意义是什么呢?它应该是德文。不过人们在这儿却把德文弄错了。人们应该说Ha ü schen才对,它的意义是“小房子”。有个时候的确是在许多许多年以前——这儿没有什么大建筑,只有像我们现在在庙会时所看到的那种木棚子。是的,它们比那还要略为大一点,而且开得有窗子,不过窗框里镶着的东西,不是兽角,就是膀胱皮,因为那时玻璃很贵,不是每座屋子都用得起的。当然,我们是在谈很久以前的事情——那么久,即使曾祖父的祖父谈起它,也要说“好久以前的时候”——事实上,那是好几个世纪以前的事儿。

那时卜列门和留贝克的有钱商人经常跟哥本哈根做生意。他们不亲自到这儿来,只是派他们的伙计来。这些人就住在这条“小房子街”上的木棚子里,出卖啤酒和香料。

德国的啤酒是非常可口的,而且种类繁多,包括卜列门、普利生、爱姆塞等啤酒,甚至还有布龙斯威克白啤酒。香料出售的种数也不少——番红花、大茴香、生姜,特别是胡椒。的确,胡椒是这儿一种最重要的商品,因此在丹麦的那些德国的伙计就获得了一个称号——“胡椒朋友”。他们在出国以前必须答应老板一个条件,那就是:他们不能在丹麦讨太太。他们有许多人就这样老了。他们得自己照料自己,安排自己的生活,压制自己的感情——如果他们真有感情冲动起来的话。他们有些人变成了非常孤独的单身汉,思想很古怪,生活习惯也很古怪。从他们开始,凡是达到了某种年龄而还没有结婚的人,现在人们统统把他们叫做“胡椒朋友”。人们要懂得这个故事,必须要了解这一点。

“胡椒朋友”成了人们开玩笑的一个对象。据说他们总是要戴上睡帽,并且把帽子拉到眼睛上,然后才去睡觉:

砍柴,砍柴!

唉,唉!这些单身汉真孤独,

他们戴着一顶睡帽去睡觉,

他只好自己点上蜡烛。

是的,这就是人们所唱的关于他们的歌!人们这样开一个单身汉和他的睡帽的玩笑,完全是因为他们既不理解单身汉,也不认识他的睡帽的原故。唉!这种睡帽谁也不愿意戴上!为什么不呢?我们且听吧:

在很古的时候,这条小房子街上没有铺上石块:人们把脚从这个坑里拖出来,又踏进另一个坑里去,好像是在一条崎岖不平的侧路上走一样;而且它还是狭窄得很。那些小房子紧挨在一起,和对面的距离很短,所以在夏天就常常有人把布篷从这个屋子扯到对面的屋子上去。在这种情况下,胡椒、番红花和生姜的气味就比平时要特别厉害了。

柜台后面站着的没有很多年轻人;不,他们大多数都是老头儿。但是他们并不是像我们所想象的那些人物:他们并没有戴着假发和睡帽,穿着紧腿裤,把背心和上衣的扣子全都扣上。不是的,祖父的曾祖父可能是那个样儿——肖像上是这样绘着的;但是“胡椒朋友”却没有钱来画他们的肖像。这也实在可惜:如果曾经有人把他们某一位站在柜台后或在礼拜天到教堂去做礼拜的那副样儿画出一张来,现在一定是很有价值的。他们的帽子总是有很高的顶和很宽的边。年轻的伙计有时还喜欢在帽子上插一根羽毛。羊毛衬衫被烫得很平整的布领子掩着;窄上衣紧紧地扣着,大氅松松地披在身上,裤脚一直扎进宽口鞋里——因为这些伙计们都不穿袜子;腰带上挂着一把吃饭用的刀子和汤匙;同时为了自卫起见,还插着一把较大的刀子——这个武器在那个时候常常是不可缺少的。

安东——小房子街上一位年纪最大的店员——他节日的装束就是这样。他只是没有戴高顶帽子,而戴了一种无边帽。在这帽子底下还有一顶手织的便帽——一顶不折不扣的睡帽。他戴惯了它,所以它就老是在他的头上。他有两顶这样的帽子。他真是一个值得画一下的人物,他瘦得像一根棍子,他的眼睛和嘴巴的四周全是皱纹;他的手指很长,全是骨头;他的眉毛是灰色的,密得像灌木丛。他的左眼上悬得有一撮头发——这并不使他显得漂亮,但却引起人对他的注意。人们都知道,他是来自卜列门;可是这并不是他的故乡,只是他的老板住在那儿。他的老家是在杜林吉亚——在瓦尔特堡附近的爱塞纳哈城。老安东不大谈到它,但这更使他想念它。

这条街上的老伙计们不常碰到一起。每人待在自己的店里。晚间很早店就关上门了,因此店也显得相当黑暗。只有一丝微光从屋顶上镶着角的窗子透露进来。在这里面,老单身汉一般地是坐在床上,手里拿着一本德文《圣诗集》,口中吟着晚祷诗;要不然他就在屋子里东摸西摸,一直忙到深夜,这种生活当然不是很有趣的。在他乡作为一个异国人是一种悲惨的境遇:谁也不管你,除非你妨害到别人。

当外面是黑夜,下着大雨或小雨的时候,这地方就常常显得极端阴暗和寂寞。这儿看不见什么灯,只有挂在墙上的那个圣母像面前有一点孤独的小亮。在街的另一头,在附近一个渡口的木栅栏那儿,水声这时也可以清楚地听得见。这样的晚上是既漫长而又孤寂,除非人们能找些事情来做。打包裹和拆包裹并非是天天有的事情;而人们也不能老是擦着秤或者做着纸袋。所以人们还得找点别的事情来做。老安东正是这样打发他的时间。他缝他的衣服,补他的皮鞋。当他最后上床睡觉的时候,他就根据他的习惯在头上保留着他的睡帽。他把它拉得很低。但是不一会儿他又把它推上去,看看灯是不是完全吹熄了。他把灯摸一下,把灯芯捻一下,然后翻个身躺下去,又把睡帽拉下一点,这时他心里又疑虑起来:是不是下面那个小火钵里的每一颗炭都熄了和压灭了——可能还有一颗小小的火星没有灭,它可以使整钵的火又燃起来,造成灾害。于是他就下床来,爬下梯子——因为我们很难把它叫做“楼”梯。当他来到那个火钵旁边的时候,一颗火星也看不见;他很可以转身就回去的,但是当他走了一半的时候,他又想起门闩没有插好,窗扉没有关牢。是的,他的那双瘦腿又只好把他送到楼下来。当他又爬到床上去的时候,他全身已经冻冰了,他的牙齿在嘴里发抖,因为当寒冷知道自己待不了多久的时候,它也就放肆起来。他把被子拉得更上一点,把睡帽拉得更低一点,直盖到眉毛上,然后他的思想便从生意和这天的烦恼转到别的问题上去。但是这也不是愉快的事情,因为这时许多回忆就来了。在他周围放下一层帘子,而这些帘子上常常是有尖针的。人们常常用这些针来刺自己,叫出一声“哦!”这些刺就刺进肉里去,使人发烧,还使人流出眼泪。老安东就常常是这个样子——流出热泪来。大颗的泪珠一直滚到被子上或地板上。它们滴得很响,好像他痛苦的心弦已经断了似的。有时它们像火焰似地燎起来,在他面前照出一幅生命的图画——一幅在他心里永远也消逝不了的图画。如果他用睡帽把他的眼睛揩一下的话,这眼泪和图画的确就会破灭,但是眼泪的源泉却是一点也没有动摇,它仍然藏在他心的深处。这些图画并不根据它们实际发生的情况,一幕一幕地按照次序显现出来;最痛苦的情景常常是一齐到来;最快乐的情景也是一齐到来,但是它们总是撒下最深的阴影。

“丹麦的山毛榉林子是美丽的!”人们说,但是瓦尔特堡附近的山毛榉林子,在安东的眼中,显得更美丽得多。那个巍峨的骑士式的宫殿旁长着许多老栎树。它们在他的眼中也要比丹麦的树威严和庄重得多。石崖上长满了常春藤;苹果树上开满了花:它们要比丹麦的香得多。他生动地记起了这些情景。于是一颗亮晶晶的眼泪滚到他脸上来了;在这颗眼泪里面,他可以清楚地看到两个孩子在玩耍——一个男孩和一个女孩。男孩有一副鲜红的脸,金黄的鬈发和诚实的蓝眼睛。他是一个富有商人的儿子小安东——就是他自己。女孩有棕色的眼珠、黑发和聪明伶俐的外表。她是市长的女儿茉莉。这两个孩子在玩着一个苹果。他们摇着这苹果,倾听里面的苹果籽发出什么响声。他们把它切成两半;每个人分一半。他们把苹果籽也平均地分了,而且都吃掉了,只剩下一颗籽。小女孩提议把这颗籽埋在土里。

“那么你就可以看到会有什么东西长出来。那将是你料想不到的一件东西。一棵完整的苹果树将会长出来,但是它不会马上就长的。”

于是他们就把这苹果籽埋在一个花钵里。两个人为它热心地忙了一阵。男孩用手指在土里挖了一个洞,小女孩把子放进去;然后他们两人就一起用土把它盖好。

“不准明天把它挖出来,看它有没有长根,”她说。“这样可就不行!我以前对我的花儿也这样做过,不过只做过两次。我想看看它们是不是在生长;那时我也不太懂,结果花儿全都死了。”

安东把这花钵搬到自己家里去。有一整个冬天,他每天早晨去看它。可是除了黑土以外,他什么也看不见。接着春天到来了;太阳照得很温暖。最后有两片绿叶子从钵子里冒出来。

“它们就是我和茉莉!”安东说,“这真是美!这真是妙极了!”

不久第三片叶子又冒出来了。这一片代表谁呢?是的,另外一片叶儿也长出来了,接着又是另外一片!一天一天地,一星期一星期地,它们长宽了。这植物开始长成一棵树。这一切现在映在一颗泪珠里——于是被揩掉了,不见了;但是它可以从源泉里再涌出来——从老安东的心里再涌出来。

在爱塞纳哈的附近有一排石山。它们中间有一座是分外的圆,连一棵树,一座灌木林,一根草也没有。它叫做维纳斯山,因为在它里面住着维纳斯夫人——异教徒时代的神之一。她又叫做荷莱夫人。住在爱塞纳哈的孩子们,过去和现在都知道关于她的故事。把那个高贵的骑士和吟游诗人但霍依塞尔从瓦尔特堡宫的歌手群中引诱到这山里去的人就正是她。

小茉莉和安东常常站在这山旁边。有一次茉莉说:“你敢敲敲这山,说:‘荷莱夫人!荷莱夫人!请把门打开,但霍依塞尔来了呀’吗?”但是安东不敢。茉莉可是敢了,虽然她只是高声地、清楚地说了这几个字:“荷莱夫人!荷莱夫人!”其余的几个字她对着风说得那么含糊,连安东都不相信她真的说过什么话。可是她做出一副大胆和淘气的神气——淘气得像她平时带些小女孩子到花园里来逗他的那个样儿:那时因为他不愿意被人吻,同时想逃避她们,她们就更想要吻他;只要她是唯一敢吻他的人。

“我可以吻他!”她骄傲地说。于是她便搂着他的脖子。这是她的虚荣的表现。安东只有屈服了,对于这事也不深究。

茉莉是多么可爱,多么大胆啊!住在山里的荷莱夫人据说也是很美丽的,不过那是一种诱惑人的恶魔的美。最完善的美要算是圣·伊丽莎白的那种美。她是这地方的守护神,杜林吉亚的虔诚的公主;她的善行被编成了传说和故事,在许多地方被人歌颂。她的画像挂在教堂里,四周悬着许多银灯。但是她一点也不像茉莉。

这两个孩子所种的苹果树一年一年地在长大。它长得那么高,他们不得不把它移植到花园里去,让它能有新鲜空气、露水和温暖的太阳。这树长得很结实,能够抵御冬天的寒冷。它似乎在等待严寒过去,以便它能开出春天的花朵而表示它的欢乐。它在秋天结了两个苹果——一个给茉莉,一个给安东。它不会结得少于这个数目。

这株树在欣欣向荣地生长。茉莉也像这样在生长。她是像一朵苹果花那样新鲜。可是安东欣赏这朵花的时间不长久。一切都起了变化!茉莉的父亲离开了老家,到很远的地方去了,荣莉也跟他一起去了。是的,在我们的这个时代里,火车把他们的旅行缩短成为几个钟头。但是在那个时候,从爱塞纳哈向东走,到杜林吉亚最远边境上的一个叫做魏玛的城市,却需要一天一夜以上的时间。

茉莉哭起来;安东也哭起来。他们的眼泪融成一颗泪珠,而这颗泪珠有一种快乐可爱的粉红颜色,因为茉莉告诉他,说她爱他——爱他胜过爱华丽的魏玛城。

一年、两年、三年过去了。在这期间他收到了两封信。一封是由一个信差带来的;另一封是由一个旅人带来的。路途是那么遥远而又艰难,同时还要曲曲折折地经过许多城市和村庄。

茉莉和安东常常听人谈起特里斯丹和依苏尔特的故事,而且他常常把这故事来比自己和茉莉。但是特里斯丹这个名字的意义是在“苦难中生长的”;这与安东的情况不相合,同时他也不能像特里斯丹那样,想象“她已经忘掉了我”。但是依苏尔特的确也没有忘掉他的意中人:当他们两人死后各躺在教堂一边的时候,他们坟上的菩提树就伸到教堂顶上去,把它们盛开的花朵交织在一起。安东觉得这故事很美丽,但是悲惨。不过他和茉莉之间的关系不可能是这样悲惨的吧。于是他就唱出一个吟游诗人维特·冯·德尔·佛格尔外得所写的一支歌:

在荒地上的菩提树下——

他特别觉得这一段很美丽:

从那沉静的山谷里,从那树林,

哎哎哟!

飘来夜莺的歌声。

他常常唱着这支歌。当他骑着马走过深谷到魏玛去看茉莉的时候,他就在月明之夜唱着并且用口哨吹着这支歌。他要在她意料不到的时候来,而他也就在她意料不到的时候到来了。

茉莉用满杯的酒、愉快的陪客、高雅的朋友来欢迎他;还为他准备好了一个漂亮的房间和一张舒服的床。然而这种招待跟他梦想的情形却有些不同。他不理解自己,也不能理解别人;但是我们可以理解!一个人可能被请到一家去,跟这家的人生活在一起,而不成为他们中的一员。一个人可以一起跟人谈话,像坐在马车里跟人谈话一样,可能彼此都认识,像在旅途上同行的人一样——彼此都感到不方便,彼此都希望自己或者这位好同伴赶快走开。是的,安东现在的感觉就是这样。

“我是一个诚实的女子,”茉莉对他说,“我想亲自把这一点告诉你!自从我们小的时候起,我们彼此有了许多变化——内在的和外在的变化。习惯和意志控制不了我们的感情。安东!我不希望叫你恨我,因为不久我就要离开此地。请相信我,我衷心希望你一切都好。不过叫我爱你——现在我所理解的对于男子的那种爱——那是不可能的了。你必须接受这事实。再会吧,安东!”

安东也就对她说了“再会”。他的眼里流不出什么眼泪,不过他感到他不再是茉莉的朋友了。白热的铁和冰冷的铁,只要我们吻它一下,在我们的嘴唇上所产生的感觉都是一样的。他的心里充满了恨,也充满了爱。

他这次没有花一天一夜的工夫,就回到爱塞纳哈来了,但是这种飞快的速度已经把他骑着的那匹马累坏了。

“有什么关系!”他说,“我也毁掉了。我要毁掉一切能使我记起她、荷莱夫人或者那个女异教徒维纳斯的东西,我要把那棵苹果树砍断,把它连根挖起来,使它再也开不了花,结不了果!”

可是苹果树倒没有倒下来,而他自己却倒下来了:他躺在床上发烧,起不来了。什么东西可以使他再起床呢?这时他得到一剂药,可以产生这样的效果——一剂最苦的、会刺激他生病的身体和萎缩的灵魂的药:安东的父亲不再是富有的商人了。艰难的日子——考验的日子——现在来到门前了。倒霉的事情像汹涌的海浪一样,打进这曾经一度是豪富的屋子里来。他的父亲成了一个穷人。悲愁和苦难把他的精力折磨尽了。安东不能再老是想着他爱情的创伤和对茉莉的愤怒,他还要想点别的东西。他得成为这一家的主人——布置善后,维持家庭,亲自动手工作。他甚至还得自己投进这个茫茫的世界,获得自己的面包。

安东到卜列门去。他在那里尝到了贫穷和艰难日子的滋味。这使得他的心硬,使得他的心软——常常是过于心软。

这世界是多么不同啊!实际的人生跟他在儿时所想象的东西是多么不同啊!吟游诗人的歌声现在对他有什么意义呢?那只不过是一种声音,一种废话罢了!是的,这正是他不时所起的感想;不过这歌声有时在他的灵魂里又唱起来,于是他的心就又变得温柔了。

“上帝的意志总是最好的!”他不免要这样说,“这倒也是对的:上帝不让我保留住茉莉的心。好运既然离开了我,我们的关系发展下去又会有什么结果呢?在她还没有知道我破产以前,在她还想不到我的遭遇以前,她就放弃了我——这是上天给我的一种恩惠。一切都是为了一个最好的目的而安排的。这不能怪她——而我却一直在恨她,对她起了那么大的恶感!”

许多年过去了。安东的父亲死了,他的老屋已经有陌生人进去了。不过安东却要再看到它一次。他富有的主人因为某些生意要派他出去;他的职务又使他回到他的故乡爱塞纳哈城来。那座古老的瓦尔特堡宫和它的一些石刻的“修士和修女”,仍然立在山上,一点也没有改变。巨大的栎树把那些轮廓衬托得更鲜明,像在他儿时一样。那座维纳斯山赤裸裸地立在峡谷上,发着灰色的闪光。他倒很想喊一声:“荷莱夫人哟,荷莱夫人哟,请把山门打开吧,让我躺在我故乡的土里吧!”

这是一种罪恶的思想;他画了一个十字。这时有一只小鸟在一个丛林里唱起来;于是那支吟游诗人的歌又回到他心里来了:

在那沉静的山谷里,从那树林,

哎哎哟!

飘来夜莺的歌声。

他现在含着眼泪来重看这座儿时的城市,他不禁记起了许多事情。他父亲的房子仍然跟以前一样,没有改变;但是那个花园却改观了:现在在它的一边开辟了一条小径;他没有毁掉的那棵苹果树仍然立在那儿,不过它的位置已经是在花园的外面,在小径的另一边。像往时一样,太阳照在这苹果树上,露珠落到它身上;它结了那么多的果子,连枝丫都弯到地上来了。

“它长得真茂盛!”他说,“它可会长!”

虽然如此,它还是有一根枝子被折断了。这是一只残忍的手做的事情,因为它离路旁那么近。

“人们把它的花朵折下来,连感谢都不说一声——他们偷它的果子,折断它的枝条。我们谈到这棵树的时候,也可以像谈到某些人一样,当它在摇篮里的时候,谁也没有想到它会达到这步田地!它的生活在开始的时候是多么光明啊,结果是怎样呢?它被人遗弃了,忘掉了——一棵花园的树,现在居然流落到荒郊,站在大路边!它立在那儿没有什么东西保护它;它只让人劫掠和折断,它固然不会因此而死掉,但是它的花将会一年一年地变得稀少,它很快就会停止结果,最后——最后一切就都完了!”

这是安东在这树下所起的感想。这也是他在一个遥远的国度里,在哥本哈根的那个“小房子街”上的一座孤寂的木屋子里,在许多夜里,所起的感想。他被他富有的老板——一个卜列门的商人——送到这儿来,第一个条件是不准他结婚。

“结婚!哈!哈!”他对自己苦笑起来。

冬天来得很早,外面冻得厉害。一阵暴风雪在外面呼啸。凡是能待在家里的人都待在家里不出来。因此,住在对面的邻居也没有注意到安东有两天没有开过店门,他本人也没有出现,因为在这样的天气里,如果没有必要的事情,谁会走出来呢?

那是灰色的、阴沉的日子。在这些窗子没有镶玻璃的房子里,平时只有黎明和黑夜这两种气氛。老安东有整整两天没有离开过他的床,因为他没有气力起来。天气的寒冷已经把他冻僵了。这个被世人遗忘了的单身汉,简直没有办法照料自己了。他亲自放在床边的一个水壶,他现在连拿它的气力都没有。现在它里面最后的一滴水已经喝光了。压倒他的东西倒不是发烧,也不是疾病,而是衰老。在他睡着的那块地方,他简直被漫长的黑夜吞没了。一只小小的蜘蛛——可是他看不见它——在兴高采烈地、忙忙碌碌地围着他的身体织了一层蛛网。它好像是在织一面丧旗,以便在这老单身汉闭上眼睛的那天可以挂起来。

时间过得非常慢,非常长,非常空洞。他再没有眼泪可流,他也不感到痛楚。他心里也不再想起茉莉。他有一种感觉:这世界与生活熙熙攘攘的声音和他再没有什么关系——他仿佛是躺在世界的外面。谁也没有想到他。他偶尔也感觉到有点饥渴。是的,他有这种感觉!但是没有谁来送给他茶水——没有谁。

于是他想起那些饥饿的人,他想起圣·伊丽莎白生前的事迹。她是他故乡和他儿童时代的守护神,杜林吉亚的公爵夫人,一个高贵的少妇。她常常去拜访最贫寒的角落、带食物和安慰给生病的人。她的一切虔诚的善行射进他的灵魂。他想起她带给苦痛的人们安慰的话语,她替受难的人们裹伤,带食物给饥饿的人吃,虽然她的严厉的丈夫常为这类的事情骂她。他记起那个关于她的传说:她有一次提着满满一篮的食物和酒,这时监视着她的脚步的丈夫就走过来,生气地问她提着的是什么东西,她害怕得抖起来,她回答说她篮子里盛的是她在花园里摘下的玫瑰花朵;他把那块白布从篮子上拉开,于是一件奇迹为这虔诚的妇人发生了:面包、酒和这篮子里的每件东西全都变成了玫瑰花!

老安东的心里现在充满了对于这位圣者的记忆。她现在就亲身在他沮丧的面孔前面立着,在丹麦国土上这个简陋木屋子里的、他的床边立着。他把头伸出来,凝望着她那对温柔的眼睛,于是他周围的一切就变成了玫瑰和阳光。是的,它们在展开花瓣,喷出香气。这时他闻到一种甜蜜的、苹果花的香味。于是他就看到一株开满了花朵的苹果树,它在他头上展开了一片青枝绿叶——这就是他和茉莉用苹果籽共同种的那株树。

这树在他身上撒下它芬芳的花瓣,使他发热的前额感到清凉,这些花瓣落到他干渴的嘴唇上,像面包和酒似的提起他的精神。这些花瓣落到他的胸膛上,他于是感到轻松,想安静地睡过去。

“现在我要睡了!”他对自己低声说,“睡眠可以恢复精神。明天我将又可以起床了,又变得健康和强壮了。那才美呢,那才好呢!这株用真正的爱情所培养出来的苹果树!现在我可以看到它,看到它开花结果!”

于是他就睡去了。

过了一天以后——这是他的店子关门的第三天——暴风雪停止了。对面的一个邻居到他的木屋子里来看这位一直还没有露面的老安东。安东直直地躺在床上——死了——他的双手紧紧地抓着他的那顶老睡帽!在他入殓的时候,人们没有把这顶睡帽戴在他的头上,因为他还有一顶崭新的白帽子。

他曾经流过的那些眼泪现在到什么地方去了呢?这些泪珠变成了什么呢?它们都装在他的睡帽里——真正的泪珠是没有办法洗掉的。它们留在那顶睡帽里被人忘记了。不过那些旧时的回忆和旧时的梦现在保存在这顶“单身汉的睡帽”里。请你不要希望得到这顶帽子吧。它会使你的前额烧起来,使你的脉搏狂跳,使你做起像真事一样的梦来。安东死后戴过这帽子的第一个人就有这样亲身的体会。这个人就是市长本人。他有一个太太和十一个孩子,而且生活得很好。他马上就做了许多梦,梦到失恋、破产和艰难的日子!

“乖乖!这帽子真是热得烫人!”他说,赶快把它从脑袋上拉掉。

一颗泪珠滚出来,接着滚出第二颗,第三颗;它们滴出响声,发出闪光。

“一定是关节炎发作了!”市长说,“我的眼睛有些发花!”

这是半个世纪以前爱塞纳哈的老安东所撒下的泪珠。

从来无论什么人,只要戴上这顶睡帽,便会做出许多梦和看到许多幻影。他自己的生活便变成了安东的生活,而且成为一个故事;事实上,成为许多的故事。不过我们可以让别人来讲它们。我们现在已经讲了头一个。我们最后的一句话是:请不要希望得到那顶“老单身汉的睡帽”。

叶君健 译

不肯长大的小泰莱莎

泰莱沙是一位小巧聪明的姑娘,可爱得就像个玩具娃娃,因此,大家都叫她小泰莱莎。她和爸爸、妈妈、奶奶住在山上的一个乡村里,日子过得非常快活。

后来,弟弟安塞尔莫出世了。于是小泰莱莎就经常领他外出观看鲜艳美丽的花朵,去鸡场捡刚生下来的新鲜鸡蛋,并让弟弟去摸那些肥大温和的母牛。

一天,爆发了战争。小泰莱莎的父亲被抽去当了兵。结果,从那以后再也没有回来。小泰莱莎见妈妈和奶奶整天哭个不停,就好奇地问道:

“你们为什么哭呀?”

“我可怜的小泰莱莎,可怜的小安塞尔莫,”奶奶回答说,“你们的爸爸再也回不来了。”

“那怎么行!”小泰莱莎叫道,“爸爸多好呀,我最最爱他。我马上给国王写封信,让他把爸爸还给我们,我们一步也不能离开爸爸。”

“国王是不可能把你爸爸还给我们了,”奶奶说,“国王派他去打仗,现在战争结束了,国王打胜了,但我们却遭受了无可挽救的损失,你的爸爸死了。”

“这太不合情理啦!”小泰莱莎气愤地说道,“也太不公平了,简直叫人有点莫名其妙!”

“我的孩子,”妈妈说,“等你长大后,你就知道了。”

“我什么也不想知道,”小泰莱莎眼含热泪说道,“此外,我也不想再长了,就让我永远保持这个小小的身材吧。”

她的话一点也不假。自从那天起,小泰莱莎果真再也不长了。然而,小安塞尔莫却每天都在长,一直长到他能独自一人奔跑游玩的时候,可他的姐姐仍然是那么小,那么忧愁。

后来,当她的小伙伴都长成高大、健壮的美丽姑娘,开始为自己缝嫁衣裳的时候,小泰莱莎仍保持着原来那个样子。于是,“不肯长大的小泰莱莎”这个绰号,从此就叫开了。

“小泰莱莎,”她们说,“如果你还是这么小,谁还娶你呀?”

“我谁也不嫁。”

“如果这样的话,小伙子们可就不来给你奏小夜曲啦。”

“对我来说,听不听它都一个样。”

“那样,你可就无法穿高跟皮鞋啦。”

“我不要穿什么高跟皮鞋,我最喜欢的是我的平底鞋。”

姑娘们一听都笑了,于是小泰莱莎就跑进了草房里。在那里,她想啊想啊,想得头昏脑涨,可始终就没有想出一个办法,改变她要保持那么小的决心。

后来,小泰莱莎的妈妈由于悲伤过度,加之劳累,得了重病,被送进了医院。这样,家里的一切活儿都压在了年老的奶奶身上了。小泰莱莎每当看到弯着腰的奶奶,吃力地背着木柴朝家里走来时,心中别提是多么地难受了。

“我的命真苦啊,”奶奶一边打水一边说,“这一桶一桶的水太重了。唉,小泰莱莎,如果你能快点长大就好啦,也好减轻我的一点负担。”小泰莱莎听后,暗地想试提一桶水,可是怎么提也提不起来。她想试背一捆柴,结果,非但没有背起来,反而摔了一跤。把膝盖皮也擦破了。

“看来没有别的办法可想,”小泰莱莎说,“只有长大一点,但只能长大那么一丁点儿,能帮助奶奶干活就行了。”

说来也真怪,她真的就让自己长大了那么一丁点儿,然后就去井边打水。奶奶一见她手提满满一桶水,毫不费力地走进家里,高兴极了,把她亲了又亲。

“谢谢你,小泰莱莎,你真是一个好孩子。你再去叉点草料给母牛吃,好吗?今天,我的胳膊很痛,再说,杈子也太重了。”

于是,小泰莱莎就跑进她家草房附近的一间牛棚里,双手抓住草杈,但却提不起来,杈子重得就像是铅块似的。

“没有办法,”小泰莱莎说,“看来,我还得再长大一点儿。”

话音刚完,她真的又长大了一点儿。这样,她就和她以前的女伴们几乎一样高了。可是人们因叫惯了,仍然叫她“不肯长大的小泰莱莎”。因为,当一个人获得了一个绰号后,想要人们轻易忘记,那可不是一件容易的事情。

后来,奶奶去世了,可妈妈仍在医院里。于是,家中的一切事情又全落到了小泰莱莎的身上了。那时,弟弟才上小学一年级,每天早晨,小泰莱莎得按时叫醒弟弟,督促他把脸儿洗干净,给他准备好书包和早饭,然后再陪他去学校。回来后,她又忙着准备中午饭,打扫房间,整理床铺,喂牛喂鸡,有时还得去园地里干活……

这样,一到晚上,小泰莱莎就又累又困,连眼睛都睁不开了,可她还得去洗碗碟,把弟弟的衣服补好熨平。

“看来,我还得再长大一点儿,”小泰莱莎决断地说,“因为妈妈还没回来,弟弟又小,照料不了自己。如果我再不好好照顾他,那谁来关心他呢?”

于是,小泰莱莎就又长大了一点儿,活儿对她来说,顿时好像也变得轻了。有时她对着镜子,看着自己高大的身躯,不由得又埋怨起自己来:

“你怎么这样不坚强,小泰莱莎?你以前不是决心不愿长大的吗?可瞧你现在长得多大,连镜子都快容不下你了。”

可是她马上就打消了这个念头,又埋头干活去了。她想:我是长大了,可我不是为了自己才长大的,因此,我问心无愧。

妈妈病好后从医院里回来,见家中有条有理,安塞尔莫的衣服整洁干净,小泰莱莎长得又高又大,差一点都认不出来了。妈妈心中非常高兴。

妈妈的健康还没有完全复原,小泰莱莎不肯让她做家务事情。

“你出去晒晒太阳吧,”她对妈妈说,“或者去树林里散散步,好好保养保养,家务事我来做。”

现在家中有三个人了,活儿也多了,因此,小泰莱莎一个人忙得有点吃力。

“没有办法,”她说,“我还得再长大一点儿,这样做不是为了我,而是为了不让妈妈再次病倒。”

于是,她又长大了一点儿,现在她可成了村子里最高最漂亮的姑娘之一了。如果她再长下去的话,人们可就要给她起个“长杆”的新绰号了。

“喂,‘不肯长大的小泰莱莎’,现在你再也不能长了,否则,要比小伙子们都高了;到那个时候,谁也不会娶你为妻的。”姑娘们笑着对她说。

事实上,小泰莱莎既不想小伙子们,也不为自己着想:她时时刻刻只想着一件事情,那就是怎样去帮助人。现在她长得又高又壮,心中非常高兴,因为这样,她就能帮助更多的人们了。等到妈妈身体基本恢复,小泰莱莎的活儿就减轻了些。于是,她就去帮助她家隔壁的一位无亲无友的老大娘干活。

有一天,从山上下来一个全副武装的强盗,他一进村,就凶狠地命令村民赶快交一公斤的金子给他。

“一克也不能少!”他威胁说,“否则,我就把你们的住房一个一个地烧掉。”

当时,没有一个人敢与他违抗。为了凑齐那一公斤的金子,妇女们慌忙地把金戒指、金耳环、金项链收在一起。香料店的老板娘把她的磅秤推了出来,要称称看搜集的金子是否够一公斤。她一边称,一边不停地向人们说,她借出磅秤,就等于完成了交金子的义务。

相反,这时小泰莱莎正在挨家挨户地说服男人们:

“快,把大伙联合起来,你们人多,强盗只有一个。”

“他虽是一个人,但他有枪呀,”男人们害怕地回答说,“我们看最好还是满足他的要求为妙。”

小泰莱莎一听又气又急:“你们到底是男人还是山羊?”

他们中间没有一个人回答。反之,为了不让小泰莱莎看见他们羞得通红的脸,都把脸转向了一边。

“既然这样,那好吧,”小泰莱莎说,“我来对付他!”

说完,她就跑回家,站在镜子面前大声地叫了起来:

“我还要再长大点,我要成为一个巨人。”

话音刚落,她果然飞快地长了起来,一直长到她头顶天花板。但她仍不满足,又来到院子里任己成长;当她长到和屋顶一样高的时候,她才停止下来,看了一眼,心中仍不是非常满意。

“我应该长得和烟囱一样高!”她决断地说。

当她长得和烟囱一样高,心觉满意的时候,才动身去惩罚那个强盗。

惩罚行动非常简单。小泰莱莎来到广场上,就朝那个强盗走去。强盗一见有个巨人朝他走来,吓得慌忙丢掉猎枪,拔腿就逃。小泰莱莎一见,只朝前跨了几步,就一把抓住了他的脖子,然后把他放在钟楼顶上,用命令的口气说:

“你就坐在这里吧,直到警察来把你抓走时为止。”

这个强盗一听,吓得不由得从钟楼上掉了下来,摔得顿时断了气。

小泰莱莎向四周看了看,只见大伙正从家门出来,热烈地向她表示祝贺。小泰莱莎一句话没说,转过身子就回家去了。

“这一次我长得太多了,”她说,“可有什么办法呢,总不能眼看强盗胡作非为啊!”

谁知,就在这个时候,发生了一件奇妙的事情。小泰莱莎每走一步,她的高大身材就缩短好大一段。到后来,她越缩越小,直至缩到一个中等身材姑娘那么大小了,并且还成了村里最漂亮的一个姑娘。

人们一瞧,简直无法相信这会是事实。

“小泰莱莎,这到底是怎么一回事情啊?”他们问。

小泰莱莎高兴地微笑着,一句话也没说。她是一个非常淳朴的姑娘,根本不知道这么一个道理:一个最普通的人,只要他敢于同恶人作斗争,就能成为一名巨人。

刘风华 译

林多姆国王

从前有一个国王和皇后一起统治着一个非常大的国家。他们拥有大笔的税收,快乐地生活在一起。但是,一年又一年过去了,国王的心情越来越沉重,因为皇后没有生小孩。皇后对此也十分伤心,因为尽管国王没有和她提过这个问题,但是她能看出来没有继承者这件事让他十分困扰,于是她每天都祈祷可以得到一个孩子。

有一天一个可怜的老太婆来到了王宫请求和皇后说话。王宫的仆人们说,他们不能放这样一个穷乞丐去见他们尊贵的女主人,于是他们给了她一块钱币就让她走,但是老太婆却让他们转告皇后,说王宫大门前站着一个能帮她解决苦恼的人。皇后听了这句话后,便命人把老太婆带到了她面前。于是老太婆来到了她面前,对她说:

“我知道您不可告人的苦恼,哦皇后,我这就是来帮您的。您希望有一个儿子,但是如果您遵从我的建议,您很快就会有两个儿子。”

皇后十分惊讶老太婆对她的心愿这么清楚,于是就发誓会遵从她的建议。

“皇后啊,您得在您的房间放一个浴缸,”她说,“然后用活水注满它。当你在里面沐浴的时候,就会在浴缸底找到两个红色的洋葱。你要小心地剥开皮吃掉,然后不久您的心愿就会实现了。”

于是皇后就按照老太婆说的话去做了。沐浴时她在浴缸底找到了两个洋葱。他们大小一样,看上去也一模一样。当她看见这些的时候,就相信那个老太婆不是一般的人。于是她高兴地连皮吃了其中的一个洋葱,但是当她吃完的时候她想起了老太婆让她小心地剥了皮吃。但是现在对第一个来说有些迟了,于是她只好剥了另外一个洋葱的皮吃了下去。

以后发生的事情就像老太婆说的那样,但是皇后生下的第一个儿子是一个丑恶的林多姆。林多姆的另一个名字就是蛇怪。除了产婆以外没有人看见他,于是她就把他扔到了城堡旁的树丛里。下一个出生的是世界上最漂亮的王子,他被带到了国王和皇后面前,一点儿也不知道他的哥哥林多姆的事情。

现在城堡里和所有国家的人都为漂亮的王子而高兴。但是没有人知道皇后生的第一个儿子林多姆躺在森林里。国王,皇后和小王子一起度过了许多幸福快乐的时光,直到小王子长到了二十岁。这时他的父母对他说,他得到另一个国家去为自己找一个新娘,因为他们开始老了,想在入土前见到他们的儿子结婚。王子遵命准备好马和马鞍,带上他镀金的马车,开始出发去向他的新娘求婚。但是当他到了第一个十字路口的时候,路边躺着一只巨大丑陋的林多姆,于是王子的马一步都不愿意向前走了。

“你要去哪里啊?”林多姆用难听的声音问道。

“这不关你的事,”王子说,“我是王子,想到哪里就到哪里。”

“回头吧,”林多姆说,“我知道你的任务,但是在我找到一个少女和我结婚前,你是不可能结婚的。”

于是王子回了家,并把他在十字路口经历的事情告诉国王和皇后。但是他们认为他应该在第二天再试一次,看看这次能不能过了那个路口,到另一个国家去找新娘。

王子照做了,但是走过路口没多远,他就又看见林多姆躺在那里,以同样的方法阻止了他。

第三天当王子试图通过的时候,同样的事情又发生了。林多姆威胁说除非他自己找到伴侣,不然王子就不能去找他的新娘。

当国王和皇后第三次听说这件事以后,他们想不出更好的办法,只好把林多姆邀请到王宫里,为他找一个妻子。他们以为只要随便给他一个妻子就能满足他了,于是他们找来一个女奴和这个怪物结婚。林多姆来到王宫,接受了这样的妻子,但是第二天早晨她就被撕成碎片了。以后国王和皇后又给他娶了几个新娘,而她们的下场都是一样。

这个事情迅速传遍了整个国家。这时有一个再娶的人,他妻子听说了林多姆的事情十分高兴,因为那人的前妻生了一个比任何少女都要漂亮的女儿,她既温柔又善良,所有见到她的人都很喜欢她。继母自己也有一个女儿,本来就长得丑脾气坏,和她的继姐一比就更丑更坏了,所有人都会厌恶地从她身边走开。

继母早就受不了她丈夫的女儿比她自己的女儿漂亮,于是她在心里对继女恨之入骨。现在她听说国王的王宫里住着一个林多姆。他为了想要一个漂亮的少女嫁给他,已经把所有嫁给他的新娘都撕成碎片了。她就去找国王说她的继女想要嫁给林多姆,这样国家唯一的王子就能出去找一个新娘了。听到这里,国王十分高兴,就命令年轻的女孩到王宫来。

当使者来带她进宫的时候她吓坏了,因为她知道她的坏继母想要取了她的性命。她请求让她在家里再多待一天。这个要求被允许了,于是她就去了自己母亲的坟上。在那里她哭诉了要被嫁给林多姆的悲惨命运,并且认真地向她母亲寻求建议。没有人知道她在坟边待了多久,哭了多久,但是可以确定的是她在那里睡着了,一睡睡到了太阳升起。接着她心满意足地离开坟墓,在地里找了一会儿。她找到了三颗坚果,并小心地放进了口袋里。

“当我陷入险境的时候我就打开其中一个。”她对自己说,接着她就回家心甘情愿地跟着国王的使者出发了。

当他们带着漂亮的年轻女孩到达王宫的时候,所有的人都同情她的命运,但是她自己十分勇敢地向皇后要了一间和林多姆以前的新娘不同的房间。于是她得到了房间,接着便要人准备满满的一罐碱液,放在火上烧,并且还准备好三根硬毛刷。皇后下了命令,她要什么就给她什么,接着少女穿上了七层干净雪白的上衣,便和林多姆举行了婚礼。

等到他们独自待在新娘房时,林多姆用威胁的声音命令她脱掉衣服。

“你先脱衣服!”她说。

“没有别人敢这样命令过我。”他惊讶地说。

“但是我就是要你这么做。”她说。

于是林多姆开始张牙舞爪,咆哮,重重地呼吸。过了一会儿,他就脱下了外皮放在地上。这时他看上去丑极了,而他的新娘也跟着脱掉了第一层白上衣,丢在林多姆的外皮上。接着他又命令她脱衣服,而她又再次让他先脱。他不得不遵命,呻吟着痛苦地脱掉了一层又一层的皮。他每脱一层皮,少女就脱一件上衣,直到最后地上有七层林多姆的皮和六件少女的上衣。这时她仍然把第七件穿在身上。现在躺在她面前的林多姆是一团没有形状粘稠的怪东西,于是她开始用力用刷子刷,用碱水洗它。

当她几乎用完所有的东西以后,站在她面前的是一个世界上最英俊的年轻人。他感谢她把他从魔法中解救出来,并告诉她其实自己是国王和皇后的大儿子,是王位的继承人。接着他要求她履行对林多姆的承诺并和他分享所有的事情。对此她高兴地答应了。

每当林多姆举行婚礼后的第二天早晨,国王都会派一个侍卫去打开新房门,看看新娘是不是还活着。于是第二天早晨,这个侍卫向门内看去。然而他看见的东西让他惊讶不已。他立刻关上了门,匆忙去向等着他的国王和皇后汇报。他告诉他们他看见了一个奇妙的景象,地上摆着七层林多姆的皮和六件雪白的上衣,旁边还有三把用坏的刷子,床上漂亮的少女身边躺着的是一个英俊的年轻人。

国王和皇后十分惊讶,正在这个时候,故事刚开时提到的那个老太婆又来到了皇后面前。她提醒她没有遵守她的指示,把第一个洋葱连皮吃下去,因此她生出的第一个孩子就成了一个林多姆。产婆也被叫来了,承认是她把王子扔到了窗户外的林子里。国王和皇后于是召见了他们的大儿子和他的新娘。他们热情地拥抱他们两个,并且让王子告诉他们他这二十年来,是如何以一个林多姆丑恶的长相在森林里活下来的。他告诉了他们自己的所有经历,接着他的父母便向全国宣布他的身份,同时宣布他将在他们死后和他妻子一起继承整个国家。

现在,林多姆王子和他漂亮的妻子幸福快乐地在王宫里生活了一段时间,然后在他父亲去世后继承了整个国家。又过了不久,他母亲也离开了人世。

这时正巧有一个敌国对国王宣战,国王预计他至少得三年后才能回到他的国家和皇后身边,于是他命令所有留在宫里的仆人小心照顾皇后。为了使他们互相的通信不让别人看见,他定做了两个印章戒指,一个给他自己,一个留给他年轻的皇后,并且下命令,让任何人即使在受到死亡和痛苦威胁时,都不能泄漏印着印章的信件的内容。然后他就告别了他的皇后,行军去打仗了。

皇后的坏继母听见了她漂亮继女的现状怀恨在心,因为她不仅保住了自己的性命,还成为了一国之后。坏继母一刻都没有停止过计划破坏她继女的好运,于是当林多姆国王出去打仗的时候,继母就来到了皇后面前,说自己早就预见继女命中注定成为一个重要的人,所以她才送她去做那个新娘的。因为皇后十分单纯,从没见过这么狡诈的人,就热情接待了她的继母,还把她留在身边。

很快皇后就生下了两个孩子,他们是所有人见过的最漂亮的男孩。当她写信告诉国王这件事的时候,她的继母便请求像过去她母亲做的那样帮她梳头。皇后准许了她的请求,于是继母就帮她梳头,一直梳到她睡着。接着她从她颈上取下了印章戒指,用另一封信换了现在这封,信上说王后生了两只狗崽。

国王收到这封信时十分伤心,但是他想起二十年来他是怎么以一个林多姆的身份活着的,又是如何被他年轻的皇后从咒语中解救出来的。于是他就回了一封信,让他最信任的侍卫带给皇后,叫她在他不在的时候好好地照顾两个小狗崽。

然而继母又拿走了这封信,重新写了一封,信里命令把皇后和两个小王子捆在树桩上烧死。她还用皇后的印章封了口,因为皇后的印章看上去和国王的一模一样。

侍卫看见国王的命令十分震惊和难过,他想不出原因。他实在不忍心伤害这三条无辜的生命,于是就点了一堆火,在里面烧死了一只羊和两只羊羔,让人们相信他执行了国王的命令。继母对所有的人说皇后是一个邪恶的女巫。

然而忠诚的仆人对皇后的说法却是,国王命令她必须得在他不在时藏在城堡里,除了侍卫以外,不让小王子们和她自己见任何人。

于是皇后遵命了,所有人都以为她和她的孩子被烧死了。但是当林多姆国王从战场回家时,老仆人变得越来越害怕,因为他没有遵守国王的命令。于是他就到皇后那里把真相告诉了她,同时让她看了那封国王命令烧死她和王子们的信,接着他求她在国王回来以前离开王宫。

于是皇后带着她的两个孩子走到了野外的森林里。他们走了一整天也没有看见一个可以落脚的地方,他们很累。最后皇后看见一个扛着鹿肉的人。他看上去又穷又可怜,但是皇后能看见一个人就很高兴了,她问他有什么地方能让她和两个孩子过上一夜。

那人在森林里有一个小屋子,他说他们可以在那里休息,他还说自己是一个与世隔绝的人,除了一个小屋、一匹马和一条狗外一无所有,他靠打猎养活自己。

于是皇后就跟着他回到小屋,在那里和她的孩子们休息了一夜。她第二天早晨起床时,那人已经出去打猎了。皇后开始整理房间,准备食物。于是当那人回家时,他发现所有的东西都摆放干净整齐了,这让他很高兴。他很少说关于自己的事情,只说了他的名字叫做彼得。

稍晚时他骑马出了林子。皇后感到他看上去不是很高兴,于是就趁他不在的时候仔细地检查了屋子。她在水里发现了几件带血迹的衬衫,十分惊讶,但是她转念一想,觉得那人可能是扛鹿肉的时候把血沾在了衬衫上。她洗干净了衬衫,把它晒干,没有对彼得提起这件事。

又过了一段日子,她发现每天他从外面骑马回林子时,都会脱下一件带血的衬衫,然后再换上一件干净的。接着她又发现衬衫上的血迹不是鹿血,而是别的血。于是有一天她鼓起勇气问了他这件事。

起初他拒绝告诉她,但是当她把自己的故事告诉他,并告诉他自己是如何解救了林多姆的时候,他最终还是告诉了她自己的故事。他说自己以前过着非常野蛮的生活,最终和魔鬼们签订了一个协议。但是协议还没到期他就后悔了,于是他放弃了自己野蛮的生活方式,独自一人隐居起来,这样魔鬼们就不能控制他做坏事了。但是只要协议还存在一天,他就必须强迫自己每天在一个固定的时间去见魔鬼们,让魔鬼们鞭打他,直到打出血来。

第二天当那人要到林子里去见魔鬼们的时候,皇后让他在家照顾王子们,而她自己代替他去见魔鬼们。那人吃惊地说,这样不仅会让她丢了性命,而且还会带给他比现在更大的不幸。她求他勇敢些,然后看了看在她母亲坟墓边找到的三颗坚果,骑上她的马走向林子深处。当她骑了一段时间后,魔鬼们出现了,他们说:“这是彼得的马和狗,但是彼得自己却没有一起来。”

然后她听见远处一个可怕的声音问她要什么。

“我来拿彼得的协议。”她说。

听到这儿,魔鬼们都叫了起来,然后他们中一个最难听的声音说道,“骑马回家告诉彼得,他明天来的时候会被多打一倍。”

于是皇后打开了一颗坚果,然后调转马头。立刻所有的树上都冒出了火焰,魔鬼们像是被鞭打了一顿一样,嚎叫着回到了他们的住处。

第二天同一个时间皇后又骑马进了林子,但是这时魔鬼们已经不敢靠近她了。不过他们还是不愿意给她协议,而且还威胁她和彼得。于是她又打开了第二颗坚果,让她身后所有的森林都变成了一片火海。这次魔鬼们比前一天叫得更凄惨,但是他们还是不愿意给她协议。

这时皇后只剩下一颗坚果了,但是为了救彼得,她愿意拿出这最后一颗。这一次她一靠近魔鬼们出现的地方就打开坚果。她不知道他们怎么样了,只知道在一片哀嚎和尖叫声中,一纸协议被用一根长树枝递到了她的面前。于是皇后高兴地骑着马回到了小屋,而坐在那里焦急等待她的彼得看见她后喜出望外,因为他已经摆脱魔鬼们的控制了。

与此同时,林多姆国王从战场上回到了王宫,他进宫后问的第一个问题就是皇后和小狗崽们在哪里。侍卫们十分惊讶,说他们从来没有听说过狗崽的事情。皇后生的是两个漂亮的王子,但是在国王命令下,他们被烧死了。

国王脸色发白,气愤不已。他命人叫来了他最信任的那个侍卫,就是他当时把好好照顾皇后和狗崽的那封信交给他的。然而那个侍卫让他看了那封命令烧死王后和孩子们的信,于是大家都意识到这中间有一个很大的阴谋。

国王最信任的侍卫看见他的主人伤心不已,便坦诚说明其实他放了皇后和王子们,被烧死的是一只羊和两头羊羔,还说他让皇后和孩子们在宫里藏了三年,但是当他快回来的时候,他不得不把他们送到了野外的森林里去。国王听后,悲痛减轻了许多。他说他要去森林里寻找他的妻子和孩子们。如果找不到他就不回王宫了,那时,救了皇后和王子们性命的忠诚的侍卫就可以代替他做国王。

于是国王一个人走进了森林里,他走了一整天都没有看见一个活人。第二天也是这样。第三天他终于走到了一个小屋子前,请求主人让他坐在一张小凳子上休息一会儿。皇后和王子们都在,但是她现在穿得很丑,而国王又过度伤心,所以没有认出她来,也没有想到那两个穿着兽皮的小孩就是他的儿子们。

他在凳子上躺了下来,因为很累,他很快就睡着了。凳子十分窄,于是当他睡觉的时候手臂就垂了下来。

“儿子啊,去把你父亲的手臂抬到凳子上吧。”皇后对其中一个王子说,她轻易地就认出了国王,但是却不敢和他相认。男孩就去抬国王的手臂,但是因为他还只是一个小孩子,所以没有控制力度。于是国王便醒来了,他先以为自己落到了强盗窝里,但是他决定保持镇定假装继续睡觉,这样才能知道屋里是什么人,于是他又安静地躺了一会儿。因为房间里没人动,他就又垂下了手臂。接着他听见一个女人的声音说:“儿子啊,去把你父亲的手臂抬到凳子上吧,但是这次可别像你哥哥那么粗鲁。”接着他感到一双手轻轻地抓住了他的手臂,于是他睁开了眼睛,看见了自己的皇后和孩子们。

他坐起来一把抱住了他们三个,然后带着他们和彼得,还有彼得的马和狗一起兴高采烈地回到了王宫。他们高兴得都无法言语了,整个国家也是。最后,邪恶的继母被烧死了。

后来林多姆国王和他的皇后一起快乐地生活了很久,还有人说他们直到今天还没有死。