六月二十七日望湖楼醉书原文及翻译

苏轼

黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。

卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。

【原文翻译】

苏轼在杭州任太守的时候,少不得乘舟游西湖,入乎其中,出乎其里,对西湖的种种变化、种种美,有深切的体会,所以才有所谓“浓妆淡抹总相宜”(《饮湖上初晴后雨》)。这首诗,是一组乘船游湖诗的第一首,刻画一场骤然而来、骤然而去的风雨。

黑云翻滚在远处的山尖,雨珠已纷纷敲打起船板。《老子》里早就提到过:“飘风不终朝,骤雨不终日。”(第二十三章)忽然而来,必忽然而去,一阵大风吹散了黑色的雨云,岸边望湖楼下的湖水,重又恢复了此前天空般的晴朗和平静。

苏轼一生风波起伏,对于风雨的骤起骤伏,似乎深有体会,往往能以豁达的心胸面对、承受。他的《定风波》词,同样写到一场来得急、去得快的风雨:“莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。”穿林打叶的骤雨来临,东坡依旧吟啸徐行;待到山头夕阳返照,回首方才的萧瑟风雨,“也无风雨也无晴”,这与“望湖楼下水如天”恰是同一境况,同一境界。