逍遥游(北冥有鱼)原文及翻译

《庄子》

北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也。怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。

【原文翻译】

逍遥而游,是多么让人神往的境界!先秦百家争鸣的众多著作中堪称最为瑰丽的《庄子》,开篇以奇幻炫彩、汗漫恣肆的笔调,描述了天风海阔、超越日常的宏大境界:大海中巨大的鲲鱼化身巨大的飞鸟,而鹏的羽翼展开如垂天之云,击水前行三千里,而后扶摇直上九万里,由此,展开辽远的翱翔。

这样一个有天空有海洋、有鱼有鸟的世界,与儒家《论语》《孟子》所关注的人间社会那么不同。儒家的关切,主要集中在人类的社会和文化上,孔子思考着如何自我修养成为一位君子,如何使乱了套的世界恢复合理的秩序。而道家更多关注整个世界,不仅是人伦的世界,还有人类与之息息相关而不能须臾脱离的自然界,道家的视野骤然提升到了天地自然的高度。

《逍遥游》的开篇,描画的就是这样的一个世界,它的意义也该从这个方面去理解。