江上渔者原文及翻译

范仲淹

江上往来人,但爱鲈鱼美。

君看一叶舟,出没风波里。

【原文翻译】

人人只道鲈鱼味美,诗人却关心捕鱼人的辛劳艰难。这首小诗的动人处正是诗人关心民生疾苦的政治家胸怀。“但爱”一句是普通民众的视角,“君看”一句则以谦谦君子的口吻道出诗人的悲悯情怀。吃鱼享受之余,不忘家国民生,此非心中有大爱,不可为之也。由此可见,“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乃范公肺腑之语,绝非虚言。据江少虞《宋朝事实类苑》卷三十四,范希文为诗,不徒然而作也,有《赠钓者》诗云云。率以教化为主,非独风骚之将,抑又文之豪杰欤!可见,范公写诗作文,不仅为纾解个人情感,更有天下胸怀。

但本诗并无说教气,以生动的画面含蓄地道出诗旨,将情怀收于隽永的“出没风波”中,意在言外,耐人寻味。